Page:Catecismo en lengua timuquana, y castellana (1627).djvu/79

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.
32
Castellana, y Timuquana.

fermedades, que con esto se nos pegaron, y tambiẽ por los pecados que hazemos, permite Dios que nos vengan trabajos, y del gracias, y por que à estos animales ponçoñosos no les hechò Dios su bendicion, y quando picã, ò muerden con la bendicion, y señal de laqueriendo Dios suele sanar el enfermo y mordedura, haziendo la de todo coraçon, y con fè viua. &c.

P. Anoco, yechetastahabele, Diosima, ny hò, manisibota, hubuasota, mosontele, queniqe, hachaquenta? yyolaribeco, yyolayorabaco, vtimalaco, fechenico, yyolapiraco, elatubasaco, yyola yoquacareco quenema nichicobotema, mine, maqemima, nyyquentamala? hachaqueniqe ano areconte ma? R. Ocotota, cocolemaca, chiahosibohale, caqi hachipile toomanco, yqicomiqua, Anochicotaleta, heca, ninihauema, Diosi arecontechulahacu, Andacoco, caqua balunu, qibema, Adam, heca Ytimilenoleta, Diosi hebuanoma, hanta, ycatuta quostaqere, caqi hachipile toomama naquana, Adan, hebuanomima boyotimota, vtitatiletetiqua, heca irimileleta, moqe, abosintamale, Acu andaqua, inoninotoroqe, isticoco ninotoroqe, iniheti inino, ofuenoqere, iqilabono, hebeno, toomama, isticoco ininopuquaco, Adanino, inta, heca mine qiemileta, naichiqita, napalenta ninibo-

teno.