Page:Catecismo en lengua timuquana, y castellana (1627).djvu/48

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.
Cathecismo en lengua

mo aboma nahochoqe tacananemima, taechala, chi tolobosotãchule, chinahiabobota habele, nàta hibuata, heca inecalubosohero cumeleno, isticonco, nacumelebosiro, manda, isticocosono, inemima, ninibohaue manda, sotela, yaraba chumota, anocamesiromanda, hiri, hirimota, ysapelèta, abosintequenteno, quenele, nahiabota, ano oribistamaca, chisisobotanano.

Tambien aueis hijos de saber, q̃ en seys dias criò Dios todas las cosas: no porque gasta se todo el dia, por que en vn cerrar, y abrir de ojos, diziẽdo, hagase el Cielo se hizo. El Sol luego al punto fue hecho, para que clarease aca el mundo, q̃ estaua obscuro todo, con vna tiniebla espesa. &c.

Acu nahàcu, qienicare nahiàbota chicaqe, caqi. Numacaremate, vticaremate, hachibueno inerèqe inèma, nahomàma habitimatiqua, mucu marutimõtequi chumota, Diosvtinama arecõtechulahacu. Equela marèca equelayàhareqe, cacàre, cacàre, areconolehàue siqinolehàue maniniqe, areconelahacu. Equela atimo, ilaqisotele manetiqua abitimatiqua, sontèla hachibueno, eyo inibitima arecosiro hanimanacu, canàcu hiamiqua, cocolàha, maha, inetorochumosila; hèca equelareqe, cumearècota, nacumepalinta habèma nasonela.

Primero criò Dios todas las cosas (de nada) y por que

este-