Mattheo Capitulo 6

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
 1 E procura non facer vostre justitia coram le homines pro esser vidite per illes; 
   alias vos non tene premio juxta vostre Patre que es in le celos. 

 2 Consequentemente quando tu face eleemosyna, non trompetta coram te como le hypocritas 
   face in le synagogas e in le stratas pro esser glorificate per le homines, 
   amen, io dice vos que illes ha recipite lor premio. 

 3 Ma quando tu face eleemosyna, tu mano sinistre non cognosce que face tu mano dextre, 

 4 ut sia tu eleemosyna in secreto e tu Patre que vide in secreto recompensara te. 

 5 E quando vos ora, non esse vos como le hypocritas nam illes ama orar in le synagogas 
   e in le angulos del placias de pede firme, ut exhibir se coram le homines. 
   Amen, io dice vos que illes ha recipite lor premio. 

 6 Ma quando tu ora, entra in tu habitation e, serrate tu porta, ora tu Patre que 
   es in le secreto e tu Patre que vide in le secreto recompensara te. 

 7 E quando vos ora, non confabula como le gentiles que crede que con su multe 
   parlar illes essera audite. 

 8 In consequentia non simila les quia Deo, vostre Patre, sape le necessitate de que cosas 
   vos habe ante quam vos pete ab ille. 

 9 Ita ora vos: Patre nostre, que es in celo, tu nomine sia sanctificate; 

10 que veni tu regno; que tu voluntate se face super le terra como in celo. 

11 Da nos hodie nostre pan quotidian; 
  
12 e remitte nos nostre debitas como nos remitte nostre debitores; 

13 e non nos induce in le tentation, ma libera nos del mal. 

14 Quia si vos remitte lor transgressiones al homines, vostre Patre celestial remittira vos. 

15 Ma si vos non remitte le homines, ni vostre Patre remittera vostre transgressiones. 

16 E quando vos jejuna, vos non deveni triste como le hypocritas nam illes disfigura 
   lor face per apparer jejunante coram homines; amen, io dice vos que illes jam ha 
   recipite lor premio. 

17 Ma quando tu jejuna, ungue tu capite e lava tu facie 

18 pro non apparer coram homines jejunante solmente coram tu Patre que es in secreto 
   e tu Patre que vide in secreto recompensara te.

19 Non thesaurisa thesauro super le terra, ubi le tinea e le ferrugine corrumpe e ubi 
   le robatores perfora e fura, 

20 ma thesaurisa thesauros in le celo ubi ni le tinea ni le ferrugine corrumpe e ubi 
   le robatores non perfora ni fura. 

21 Quia ubi es tu thesauro ibi tu corde essera anque. 

22 Le lampada del corpore es le oculo assi que si tu oculo es simple, tote tu corpore 
   essera luminose; 

23 ma si tu oculo es perverse, tote tu corpore essera tenebrose. Nam si tu luce que es 
   in te es tenebras, quanto grande essera le tenebras? 

24 Necuno pote servir duo seniores quia o ille odiara uno e amara altero o ille adherira 
   le uno e minuspreciara le altero. Vos non pote servir Deo e le ricchessa idolatrate. 

25 Dunque io dice vos: Non esse anxie per vostre vita, que mangiara vos, o que bibera 
   vos ni pro vostre corpore, que vestira vos. An le vita non es plus que le alimento; 
   e le corpore, plus que le vestimento? 

26 Mira ben le aves del celo que non semina ni collige in granarios e vostre Patre celestial 
   alimenta los, an vos non excelle plus illos? 

27 Qui de vos, que inquieta se, pote appender a su statura un sol cubito? 28 E re le 
   vestimento, quare esse vos anxie? Apprende ben del lilios del campo, como illos cresce, 
   illos non labora ni fila; 

29 ma io dice vos que ni Salomon in tote su splendor coperi se como un sol de istes. 

30 E si Deo ita revesti le herba del campo que hodie es e deman es jectate al furno, non 
   multo plus vos de pauc fide? 

31 In consequentia, non angustia vos dicente: Que mangia nos, o que bibe nos, o que vesti nos? 

32 Quia le gentiles perquire tote iste cosas. Vostre Patre celestial sape que vos 
   necessita tote iste cosas. 

33 Ma cerca primo le regno de Deo e su justitia e tote iste cosas essera appendite a vos. 

34 In consequentia, non esse anxie per le deman quia le deman essera anxie per se mesme, 
   le mal del die es sufficiente a illo.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


Indice Mat Mar Luc Joh Act Rom 1Co 2Co Gal Eph Php Col 1Th 2Th 1Ti 2Ti Tit Phm Heb Jac 1Pe 2Pe 1Jo 2Jo 3Jo Jud Rev