Progreso/Triesma Yaro/Numero 28/F. ras

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
TRIESMA YARO
PROGRESO No28
Junio 1910

F. ras
Linguala questioni
Temo : Vortaro
[ 228 ]
F. ras.

Ica vorto (adjektivo od adverbo) havas specala senco : hari tondita « ras » ne esas simple hari mallonge tondita, ed anke ne esas hari razita. On uzas anke l’adverba expresuri : à ras de, au ras de (à ras de terre, au ras de l’eau, od anke : à fleur d’eau) ; e la verbo raser, sive en la senco : supresar, destruktar til ula nivelo (raser une maison), sive en la senco : frolar, tuchar kontinue ula nivelo (ucelo fluganta rase l’aquo ; tir rasant, t. e. preske horizontala pafado). Semblas ke ta ideo postulas specala radiko, qua esus exemple rez (por distingesar de raz‑ar). On dicus : reza hari, do : rezigar hari ; reze la sulo ; rezigar domo ; l’ucelo flugas reze l’aquo ; e c. (On trovas en I. S. Port. l’adjektivo raso, en E. la verbo to raze (e to graze) ; ed on havas anke la participi : E. razant, I. radente, S. Port. rasante). To memorigas la F. rez-de-chaussée (qua signifikas literale : reze la strado).