Primiziant Alfonso Frontull ‒ Lungiarü
Primiziant Alfonso Frontull ‒ Lungiarü, ai 2 de messé 1925.
La musiga sona, de Marou é la banda;
Na fola de jënt, mitans dla gherlanda;
Mortai spo che stlefa, i crëps rondenësc;
Ciampanes che cianta; ‒ ci ó pa dí chësc?
N fi dl Frontull dij Mëssa Novela,
Y chi de Lungiarü fej festa dër bela.
Maester y mone él sté jö Marou
Bëgn bun carant' agn, degügn n' i orô crou.
Y com' orghelist y scrivan pro la cassa
Por döta la valada laorâl, gonot massa.
Bel sann y gaiert le pari en ponsiun
Y chi de Lungiarü dij: sëgn vára bun.
Y Iaco ostí, dl Frontull pice jënder,
‒ Sigü de sü fredesc mëssel ester le mënder;
Mo plëgn de coraje a frabiché y sciacaré ‒
Inviëia so jocer: "Pro nos desses sté."
I feji sö na ciasa leria y alta,
‒ Chëst' á pa mangé val' peres y malta ‒
La "Ciasa dl Nene" da incö i dijarán;
A Iaco i dijun n bel fort dilan.
Le Curat de Lungiarü, signur Franzl Canins
Da Costadedoi it' insom i Ladins ‒
Ël ó che la festa sides sciöche zacan,
Ch' ëra fejes la pora magari al malan.
Le sënn dl malan cuntra prou y convënt
Y maester cristian é burt da spavënt;
Ël vëiga ingert ch' ëi é respetá
Sciöche pere y uma da tröc onorá.
Gonot a n te' möt, a val' pice studënt
Na mëssa novela i á metü en mënt
De gní n miscionar, curat o caplan;
Ël prëia so pere, ël vá y mët man.
Os umes ladines y omi ladins,
Üsc proi y maestri bëgn delá di confins
De chësta bachëta se god bun inom
Defora da Sares, t' Ampëz y Fodom.
Os vedli Ladins, da osc bun recort
I proi y maestri ladins en acort
Á dagnora istruí cun amur üsc mituns
I á stravardé da gran ciacoluns.
Ël foss da incrësce, sce nosc bel lingaz
‒ Ël foss da purghé, é bel' n pü' paz. ‒
Sc' ël jiss mo por nosta gran colpa pordü,
Deache nos n' un ciaré, no le prigo odü.
Geniturs ladins, menede üsc fis
‒ Sc' ëi mostra ligrëza, mo no cun les ries ‒
Menéi a studié a Trënt ‒ Porsenú!
Se prëii iö la festa d' Alfonso, mi nu.