Pitla Storia bibia/23

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Pitla Storia bibia
Idie lascia unì diesc pëines sëura l'Egit

23. Idie lascia unì diesc pëines sëura l'Egit.


Śën ie jic Mojé y Aron dant a Faraon y à rujenà: "Nscila rejona l Seniëur, l Die d'Israel: Lascia jì mi popul ora de chisc paijes!" Faraon à respundù: "Chi ie pa l Seniëur, a chël che ie i dëssa scuté su? Ie ne lasce pa jì l popul, ie." Aron à śën trat si fust via per mespies y ora dl fust iel deventà na beca. Faraon s'à sperdù, ma si cuer ie restà ustinà.

Śën à po' Idie lascià unì diesc pëines sëura Faraon l y' Egit, una plu teribla dl'autra.

Duta l'eghes ie deventedes sanch. I pësc cherpova y l ruf à scumencià a puzé. Faraon ne se à nia cunvertì.

Do set dis à Aron stendù ora la man sëura l'eghes d'Egit. Po' iel unì ora croc, tanc che i curiva duc i paijes. I jiva te cësa, te fëur da pan, sula spëises y nce tl liet. Śën à Faraon fat cherdé Mojé y Aron y à dit ad ëi: "Priëde Idie, che l tole demez chisc croc, po' uei lascé jì l popul a fé sacrifizi al Seniëur." Mojé à fat chësc, i croc se n ie jic, ma lcuer de Faraon ie inò resta ustinà.

Do i croc iel po' unì n grumon de mustlons, che jacova la jënt y i bestiam. – Canche se n ie stac jic i mustlons, iel inò unì n grumon de mosces, che duc i paijes d'Egit y duta la cëses fova plëines.

Po' ie unida la pest. Dut lbestiam de chëi dl Egit cherpova. Po' iel rot ora na burta malatia. La jënt y lbestiam giapova la dlavea foscia y univa plëns de madurënzes.

Na grandiscima tampesta à batù dut n tòc La ierbes y la plantes.

Po' à purtà n vënt, che brujova dassënn, n sann de saioc zënza fin. Chisc sautova te duc i paijes ncantëur y maiova su dut cant, chël che la tampesta ova avanzà.

Po' iel deventà n scur oribil, nsci che trëi dis alalongia n'à pudù degun dl Egit jì da n luech al auter. Ma ulache stajova i Israelic, iló fovel linëus.

Ma lcuer de Faraon ie resta ustinà. Ël n'ulova fé al sënn al cumando de Die. Po' à rujenà Mojé a Faraon y à dit: "Te una nuet murirà pra chëi dl Egit uni primogenitura."