Page:Vocabolardlladinleterar.pdf/933

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.


siena
898


vën finalmënter dala sienes ora. l sę múes’ a̤vái škundú tlo ntóur da̤ la̤ buráška̤. ę́kǫ k’ l va̤ŋ fina̱lmá̤ntę̆r da̤ la̤ síenęs ǫ́ra̤. RifesserJB, Tëune1879:108 (grd.).

siena (grd.) ↦ siena.

sièr (fas., caz.) ↦ suié.

sieres (grd.) ↦ siers.

siers Ⓔ SERUM (Lardschneider 1933:353) 6 1864 siëres (VianUA, JanTone1864:198)
grd. sieres
s.m. pl.
la parte del latte che residua dopo la caseificazione (grd. L 1933; Ma 1953; F 2002) Ⓘ siero del latte Ⓓ Molke, Schotte ◇ a) J. Sce la tira do si pere no truep; ma sce la tira do si oma dala lat, y brama, y nida, y ciot, y sieres, y smauz, y zigher S̄. Ŝe la tira dò si père no truep; ma ŝe la tira dò si òma dàla làtt, y bràma, y nida, y ĉot, y siëres, y smauz, y zigher VianUA, JanTone1864:198 (grd.).

sies Ⓔ SEX (EWD 6, 253) 6 1763 siss ‘sex’ (Bartolomei1763-1976:99)
gad. sis mar. sis Badia sis grd. sies fas. sie bra. sie fod. siech col. siei amp. sié LD sies MdR sies
num.
il numero intero che, nella successione dei numeri naturali, segue immediatamente al cinque (gad. B 1763; P/P 1966; V/P 1998, grd. G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. T 1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. C 1986; Q/K/F 1988; DLS 2002, LD DLS 2002, MdR) Ⓘ sei Ⓓ sechs ◇ a) En ben, ve daré sie trogn. En beng: ve dere [daré] sie trong. GiulianiGB, Gespräch1812-2014:59 (bra.); b) Iö à vadagné sies da vint e ćize grosc. Jeu ha vadagné sies da viǹt e çhize groŝ. DeRüM, InciamòInteLet1833-1995:248 (MdR); c) a dà in bestia, a tirà fora / zinch’ o sié di meo pardios, / a mandà dute in malora, / ra comun, i laodaduos a da in bèstia, a tirà fòra / z̄inc’ o sié di mèo pardiós, / a mandà dute in malora, / ra comune, i laodaduós DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:115 (amp.); d) I era a mi creer cinch o sie, / Chi che l’era no ve l die I era a mi krëer čink o sie, / Ki ke l era no vel die BrunelG, MusciatSalin1845:4 (bra.); e) E i daa a ci sié / E a ci oto fiorine, / Drio ra raza che ‘l é, / O inze stala di prime. E i dava a cí sié / E a cí otto fiorine, / Drio ra razza che l’é, / O inze stalla di prime. Anonim, Monumento1873:2 (amp.)
s.f. pl.
le ore sei del mattino, le ore diciotto (grd. F 2002, fas. DILF 2013, MdR) Ⓘ sei Ⓓ sechs ◇ a) Ne saste pa, che iö leve dagnora a les sies? Ne saste pa, ch’jeu lève dagnóra a les sies? DeRüM, EhJan1833-1995:249 (MdR).

sies (grd., LD, MdR) ↦ sies.

siesa (col.) ↦ ceja.

sigat Ⓔ ven. segato 6 1821 sigat (PlonerM, BepoMahlknecht1821*-1915:58)
gad. sigat mar. sigat Badia segat grd. sigat fas. segat fod. segat amp. sigato
s.m. Ⓜ sigac
addetto alla riduzione di fusti legnosi in tavole o all’esecuzione di sagomature e modanature per lavorazioni in serie di manufatti di legno (gad. A 1879; Ma 1953; P/P 1966; V/P 1998, grd. A 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Ms 2005, amp. A 1879; Mj 1929; C 1986; Q/K/F 1988) Ⓘ segantino Ⓓ Sägewer ker ◇ a) O Stina dala Sia, / O Stina dl Sigat, / Sce tu ne n’ies la mia, / Devënti bele mat. O Stina dala Sia, / O Stina del Sigat, / She tu ne n’ies la mia, / Devënti bele mat. PlonerM, BepoMahlknecht1821*-1915:58 (grd.).

sigat (gad., mar., grd.) ↦ sigat.

sigato (amp.) ↦ sigat.

Sigfrid 6 1878 Sigfrid (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:3)
gad. Sigfrid Badia Sigfrid
antrop.
(gad.) Ⓘ Sigfrido Ⓓ Siegfried ◇ a) Grof Sigfrid, ciavalier de gran valüta, de sentimënc nia basc y bel de porsona Grof Sigfrid, cavalier de grang valuta, de sentimentg’ nia basc’, e bell de persona DeclaraJM, SantaGenofefa1878:3 (Badia); b) Al eroe Sigfrid la fedela consorte Genofefa Al eroe Sigfrid la fedele consorte Genofefa DeclaraJM, SantaGenofefa1878:85 (Badia).

Sigfrid (gad., Badia) ↦ Sigfrid.

sighité (gad., Badia) ↦ seghité.

signal (Badia) ↦ segnal.

signé (gad., mar., Badia, fod., MdR) ↦ segné.

signel (fod.) ↦ segnal.

significà (amp.) ↦ significhé.

significar (bra.) ↦ significhé.

significat Ⓔ it. significato 6 1864 ‘l significàt (VianUA, SumënzaSëna1864:195)
gad. significat Badia significat grd. senificat fas. segnificat fod. significat LD significat
s.m. Ⓜ significac
concetto contenuto in un qualunque mezzo di espressione (gad. DLS 2002, grd. F 2002; DLS 2002, fas. Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. DLS 2002; Ms 2005, LD DLS 2002) Ⓘ significato, senso Ⓓ Bedeutung, Sinn ◇ a) Chësc po ie l senificat dla parabula. Chëst pò jèl ‘l significàt d’la paràbola. VianUA, SumënzaSëna1864:195 (grd.); b) Al Ofertorio, al ofrí le pan y boanda / I porta la uma al primiziant la gherlanda / Da noza; le significat intenunse saurí: / Gili, röses y spines fin che la vita á finí. All’ Offertorio, all’ offrì l’pang e boánda / I porta la uma al primiziant la gherlanda / Da nozza; l’significat intenungse saorì: / Gigli, röses e spines fing ch’la vita ha finì. PescostaC, MëssaPescosta1879:5 (Badia).

significat (gad., Badia, fod., LD) ↦ significat.

significhé Ⓔ it. significare ‹ SIGNIFICĀRE (EWD 6, 247) 6 1864 significa (VianUA, FiProdigo1864:193)
gad. significhé mar. segnifiché Badia significhé grd. senifiché fas. segnifichèr caz. significhèr bra. significar fod. significhé amp. significà LD significhé
v.intr. Ⓜ significheia
voler dire, avere un dato senso o significato, detto di parole, locuzioni e simile (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879, LD DLS 2002) Ⓘ significare Ⓓ bedeuten ◇ a) Canche l ie ruà da daujin da cësa, y l à audì sunan y ciantan, à ël cherdà ora n fant, y à damandà, cie che chësc senifica? Càŋchè l’jè ruà da da us̄iŋ da tgesa, y l’hà àudi sunàŋ y tgiàntàŋ, hà ël cherdà òra uŋ fànt, y hà dumandà, tgë che chëst significa? VianUA, FiProdigo1864:193 (grd.); b) Spo intenaraste impormó, ci ch’al significhëia chësc lëgn Spo inteneraste imprmò, cic ch’el significa chesc’ lengn’ DeclaraJM, SantaGenofefa1878:72 (Badia).

significhé (gad., Badia, fod., LD) ↦ significhé.

significhèr (caz.) ↦ significhé.

signor (mar., col., amp.) ↦ signour.

signoria Ⓔ it. signoria (EWD 6, 256) 6 1631 (lo porte et profiere prima alla) Signoria (Proclama1631-1991:156)
gad. signoria mar. signoria Badia signoria grd. sunieria fas. segnorìa fod. signoria MdR signoria
s.f. Ⓜ signories