Rawl. B. 512, f. 141b and Laud 610, and is printed in Goidelica, p. 180. In the Ballymote copy the poem is said to be taken from the Book of Glendalough, now lost.
V. A poem in praise of some Leinster princeling called Aed. If this Aed could be identified, the approximate date of the poem would be established, for it is evidently the work of some contemporary bard who sought to please his patron. In its present form the poem shews the language of the original, but none of the ninth century peculiarities are established by the rhyme so that the poem may be safely ascribed to an earlier date.
26. Codex Epistularum Pauli Boernerianus.
This Codex is now in the Royal Library in Dresden, and consists of 111 leaves. Fo. 2a–99b contain the Greek text of the thirteen epistles of St Paul with a Latin interlinear version; on fo. 1 begins an interpretation of the Gospel according to St Matthew, which is continued on fo. 109–111b; on the upper portion of fo. 111b there is a fragment of Marcus Monachus de lege spiritali. Traube regards it as almost certain that the codex was written by Sedulius. The marginalia are such as appear in other manuscripts belonging to his circle: dongus fo. 5a, 16a, 53a (do. 18a); dubthach fo. 8b; fergus 82b 94a; comgan fo. 68a; αγανον (αγα., αγανο, ag.) fo. 22a, 26b, 28a, 36a, 43b, 54a, 58a, 59b, 64a, 65a, 65b, 70a, 74a, 81a, 90b, 93a, 96b, 96a, 98a; lú ér dú ér muscí monachi 36a; Angelberti fo. 52b, γοδίσκαλκος fo. 22b, 87a, 88b, 90b, 93a; γυσω, γισω) fo. 34b; γονθᾱρ fo. 71b; hartgarius ⁊ hilduinus fo. 69a; ˘μαρ. fo. 30b 32b, Μαρ. fo. 39a, 43b, 44b, 45a, 48a, 48b, 64a, 66b, 77a, 89a; scotti 95b.
- An Aed mac Dermato is mentioned in the Annals of Ulster, 713 a.d., but it is not stated to what part of Ireland he belonged.
- This final ‑e, ‑i could be restored throughout, also mb, nd for mm, nn of the MS.
- Perhaps the form aue may help to fix an inferior limit. In the Annals of Ulster the forms aue, auib, auu cease about 760 a.d. When we take into account the fondness of these Annals for archaistic forms, e.g. Uloth = Ulad 809, 894, 897; Mumen 778, 792, Irmumen 834; Dérmait 822, 834, 847, 850, 851, 869; er cath = iar cath 865; Clóna 759, 764; Nódan 808, Nódot 817, Tómæ, Tómae 739, 748, 750, 751, 767, 780, 781, 793, 812, 850, it is probable that forms like aue were disappearing from literary use about the middle of the eighth century.
- The Irish verses have been edited by Zimmer, Gloss. Hib. 264, by W. S., Goidelica², 1872, p. 18, and by Windisch, Berichte der Königl. Sächs. Gesellschaft der Wissenschaften, 1890, s. 84; the text of the codex has been edited by Ch. F. Matthaei, xiii. epistolarum Pauli codex Graecus cum versione Latina veteri, Misenae, 1791; cf. Zimmer, Gloss. Hib. xxxiii. sq.; Traube, O Roma Nobilis, 52 (348).
- According to Traube, probably identical with the scribe whose name appears in the Leyden Priscian (see above p. xxiv. note 1).
- According to Traube, possibly Aganon Bishop of Bergamo (837–867).
- The heretic Gottschalk of Orbais; cf. the words cited by Zimmer, Gloss. Hib. xxxvi.
- Gunthar, Bishop of Cologne.
- Hartgar, Bishop of Lüttech.
- Hildewin, predecessor of Gunthar as Bishop of Cologne.
- Marcus? or Marianus Capella?