Page:Thesaurus Palaeohibernicus 2.djvu/389

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
343
V. Broccán’s Hymn.

sdnais** inn en" luamnech^ • conidnimbert*' inna laim.
Nonbiir^ dibercach*^ senais^"' • dergsait"* aminna" a Hind chr6^:
infer fordacorsatar"^ • g(5ita'^ ni frith coll and"^ do^

she blessed the fluttering bird, and brought it into her hand.
Nine robbers she blessed : they reddened their arms™ (as they
thought) from a pool of blood :
the man on whom they cast them was killed (in their opinion) ; (in
reality) no hurt was found to him therein.

4. .i. rosen T 5. Bond argait tuc alaile dune inedbairt do Bngit; lo cotaraitsi dona hingenaib hecaib hatar immalle fria, ar ha hole teosom cen ni do tabairt doib • co tanic alaile clam cucisi do chuinchid neich Jurre, CO tarait si in rond do cen Jis dona hingenaib, 7 rochisetar intan fetetar • Co nerbairt si friu : ' cia log conatchide do tabairt duib dar^ cend?' ' Robo maith lind^ ar seat, int en bee ut do bith ocund, ar is alaind he • Bennachais 15 Brigit in nen, corbo cennais as cech laim dialailiu ■ Gonid Tir indeoin sen imvtach nomen regionis iforcoemnacair infirtsa, *a silver chain a certain man gave as an offering to Brigit, and she bestowed it on the little girls with her, for they were displeased that nothing should be given to them. A certain leper came to her to beg something of her, and 10 she gave him the chain unknown to the girls, who wept when they knew. She said to them : 'What equivalent would ye seek for it?' 'We should be pleased,' said they, ' to have yonder bird, for it is beautiful.' Brigit blessed the bird, and it became tame from hand to hand. And so the name of the place in which this miracle took place is ' The Land of the 25 Bird ' from that time forth ' P"»

1. d'Uib Loscain doib, ut ferunt, 'they were of the Ui Loscain, ut /erunt' F 2. .i. rosenas[tar^ .i. ^Hgit F 3, Nbnbur derbrathar do Laignib diarb dil dul do a... I ilLeith Cuind, ar is eat rom,arb he co tancatar CO Brigit de se'nad a nairni • I sand dosralai sede tunc ic Ross naferta i CiU 30 dara • Robennach dano Brigit doib a narmu • Dochotar fa thuaith tra iar sSnad a narin ■ co tarla doib infer romarb a natliair • co rmnarbsat he, andar leosom, 7 ni tucsat immorro banne fola as, comtar budig som de sen • terna immorro in fer per gratiam BHgte ' nine brothers of Leinster, who wished to go in Conn's Half, for they had slain him. They came to 35 Brigit that she might bless their arms. At that time she chanced to be at Ross na Ferta in Kildare. Brigit then blessed their arms. So they went northwards after their arms had been blessed. The man fell in their way who had slain their father. They thought that they had slain him, yet they had not brought a drop of blood from him. They were 40 thankful therefore. Howbeit, the man escaped through Brigit's grace' F™*^ 4. aggau°, 'their spears' F 5. .i. anairm, 'their arms' T 6. .i. forrochuirsetar T 7. .i. gona i rogonad, ' wounds, or was wounded ' T 8. .i. uar ni for firduine rolaset a ngona acht is for corth{e) cloche, 'for they had inflicted their wounds not on a real man but on a stone pillar ' T [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13]

[14]

  1. senaisT', leg. sinaissil
  2. luamnachF
  3. conidnimmert F
  4. nonbur dibercach F
  5. dercsait T, amcsat F
  6. viinda F
  7. chro F
  8. fordagoirsetar F
  9. gdeta T, goita F
  10. coll and : collann T, coland F., corr. Atkinson
  11. do F
  12. cf. O'Dav. s.v. alt
  13. leg. dara
  14. written over amcsat