Page:Thesaurus Palaeohibernicus 2.djvu/371

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
325
IV. Ultan’s Hymn.

'Dar Dia* a chaillech^,' ar Brenainn", 'is coir do biastaib cia doberat^ on6ir^ duit sechoinne.'

No is Ultan Airdbreccan^ dorigne innimnmnsa*; armolad ihBrigte dorone^ Arropo doDail Chonchobair dosom, 7 rop'ed dano do mathair 5 Brig^e .i. Broicsech" ingen Dallbronaig. I naimseir' immorro da mac ^da Sliine doronad™ foesin" ; arite" romarbsat Suibne mac ColmanP Moir ior lethlaim Ultan". I iiArdbreccan"" dsLno^ dordnad*^.


the monsters that they honour thee rather than us.' Or it is Ultan of Ardbreccain who made this hymn. For Brigit's praise he made it. For 10 he was of Dal Conchobur, and so it was with Brigit's mother, Broicsech daughter of Dallbronach. In the time however of the two sons of Aed Slane it was made in accordance with that, for it is they that slew Suibne son of Colman Mor on one hand of Ultan. It was made moreover in Ardbreccain.

Brigit^ be"^ bithmaith' • breo^ orde'^ diblech^
donf(^^^ don bithflaith^ • ingr^n** tind* tdidlech"^".

Rons(5ira'^" Brigit • sech drungu*^^' demne^®:
roroina" reunn^^* • cathu*^^ each thedme"^

Dirodba""'!» indiunn^i • ar colno"""" cisu""",
inchr6ib°° comblathibP^i^ . ^ mdthir"'* Isu".

Brigit ever excellent woman, golden sparkling flame,
lead us to the eternal Kingdom, the dazzling resplendent sun

May Brigit deliver us past throngs of devils :
may she break before us the battles of every plague !

May she destroy within us the taxes of our flesh,
the branch with blossoms, the mother of Jesus ^^.


(Brl)git .i. brigaitt...a,tc[ie a brlga . . .b7'eosaigit .i. homines... breoaigit .i. homines T™^. Brigit .i. breosaigit .i. Jir Herenn breoagit ,i. immeclaigit i BHgit t b)ng:t:: ara haitte i/ertaib 7 mirbulib F 2. .i. ben 30 ut dicitur bebind .i. ben find, 'woman,' ut dicitur bebind i.e. fair woman' T 3. be .i. ben quia dicitur bind .i. ben find be bithmaith din Brigit .i. ben maith tre bithu .i. dogres 'Brigit is be bithmaith, i.e. good woman through the ages, i.e. forever' F™^ 4. .i. donfuca^^ 'may she bring us' 5. .i. tentide i lainderda ' fiery or shining ' T, .i. tenntide F 6. .i 35 taitnimach 'shining' F 7. .i. sechbuidne 'past troops' T 8. .i. rosroena .i. robrisse 'may she break' F 9. .i. cacha dualcha 'of every vice' F 10. .i. ro(Zi6o&z 'may she quench' 11. .i. cisa^^ ar colla A. peccata^*" 12. .i. co siudcJiaib'^^ 'with virtues' [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46]

[47]

  1. linn L
  2. challech F
  3. Broen&ind F
  4. gia noberut L
  5. honoir F, anoir L
  6. ardbrecain F
  7. hunc ymnum F, doroine an ymonnsa L
  8. Brigte doronai F
  9. rob F
  10. Brocsech F
  11. amseir F
  12. dordnad F
  13. foesin F, fesin L
  14. iti F
  15. Colmain F
  16. Ultain F
  17. Ardbrecain F
  18. in — dano om. L
  19. duo doronad he F
  20. 6e TL
  21. bruth FL
  22. orda F, orda T, ordhai L
  23. oiblech T, oibhlech L
  24. donfe T
  25. bithlaith TF, bhithfhlaith LX
  26. grlan F,grian T, ghrian L; for gr^n cf. YBL. 194" 51
  27. taidlech TF, toidlech L
  28. ronsoera T, ronsdera F, ronscera L
  29. drufigu F, dhrunga L
  30. MSS. demna
  31. roroena TF, rorcena L
  32. remond F, remhainn L, remaind X
  33. MSS. catha
  34. thedma T, tedma FL
  35. MSS. dorodba: leg. dirobda = di-ro-bddea?
  36. innunn T, innund F, indonn L, indaind X
  37. MSS. colla
  38. cissao L
  39. chroeb TF, chraeb L, naob X
  40. mblathaib TFL, rathaib X
  41. MSS. mathair
  42. ISSu L
  43. Brigit is identified with the Virgin; cf. issi Muire na nGceidhel, Lismore Lives p. 51
  44. donfucca F
  45. cissu F
  46. pecta F
  47. suailchib F