Page:The Lord’s prayer in five hundred languages.pdf/116

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

THE LORD'S PRAYER

MALEKULA. Aula. (S.-E. Malekula, New Heb.)

Tita tahamintil u ntok re nemav, nahsem ti bembui. Batih venua tahegko ti pene. U mucia nesah ako u ndamuceni, re nevenua efetil lahasi re nemav mor. U lev ia sak amintil abakal nahamantil mil gean ia abakal. U rumbas ia ntuacani nesah umui tahamintil lahasi amintil mil rumbas ia ntuacanesu nesah umui ta asamagk ho ara mucia nesah umui ahane amintil. U metohsi amintil mil se mucia nesah umui, u levi gculi amintil entene amuko umui,


MALISEET. (New Brunswick Indians.)

?


MALO. (New Hebrides.)

Tamamam, Isam tabu, nom tamata a mai. O sile camam sinaca tarani a. O teretiu na nomam cinasasate tele kamam: matan kamam ka le case teretiu ua cinasasate ridi tele tamaloci ridi a loli a tele kamam. O coro kamam mue ka tuba uacisi zinazinai.


MALTESE.

Missierna li int fis smew̃iet, Yitqaddes ismek. Tiji saltnatek. Ikun li trid int fl'ard, kif fis sema. Ḣobzna ta’ koll yum atina illum. U aḣfrilna dyunna, bḣalma aḣna ukoll naḣfru il midyunin taana. U la iddaḣḣalniesh fit tijrib, izda eḣlesna mid deni. Aaliesh tiaek hi is saltna, u il qawa, u is sebli, aala deỹem. Amen.


MALTO. See RAJMAHALI.