di la sperienco ja komencis per la uzo, quan ni facas hike di la linguo; e ja ni ricevis interesanta rimarki pri stilo. Ol duros ed augmentos per traduki di diversa verketi, per publikigado di frazlibri e guidlibri por konverso, e c. En ta senco ni advokis ed advokas tre sincere nia samideani a la konstrukto e devlopo di la linguo per la uzado : ne per ta blinda uzado, quan adoras la fetishisti di la Fundamento, e qua konsistas kopiar sklave la stilo (plu o min idiotisma) di ca o ta reputita autoro; sed per la konstanta experimentado quan on facos pri la linguo, aplikante ol a la max diversa temi, ne sole literaturala, sed anke e precipue ciencala e teknikala; uzado ed experimento sempre guidata e kontrolata da la reflekto e da la diskuto. La linguo internaciona esas verko di raciono; sa devlopo anke devas esar konstante direktata da la raciono, se on ne volas, ke ol perdez omna qualesi, per qua linguo artificala superesas lingui « naturala ».
Pro to ni bezonas vere e sencese la kunlaborado di la publiko, por qua ni cetere laboras, e qua esas nia judikanto. La konstanta Komisitaro deziras do, ke de nun omna questioni, qui restas decidenda, esez tute libere expozita e diskutita en la revuo, tale ke ol povez decidar li nur pos suficanta exploro, ek qua, espereble, la solvo aparos spontane en la max multa kazi. Kompreneble, ol rezervas a su la libereso ordinar la questioni, por ne lasar li intersucedar hazarde; ed ol profitos la okazioni expozar la motivi di ca o ta detalo, quan on ofte kritikas, pro ke on ne savas, per qua celata kauzi on esis duktita, o mem obligita, aceptar ol. Tale la Komisitaro e la publiko instruktos su reciproke, e sempre fermigos ta « konstanta ligo inter ol e la publiko », qua esas certe max dezirinda, en afero, qua interesas esence la publiko.
Sendube la gramatikal sexuo (genro) esas tute nenecesa. Plura lingui, quale la angla, hungara, turka (por parolar nur pri lingui, quin me konocas), posedas ol nek en substantivo, nek en artiklo, sen pro to sentigar ula manko en expresiveso. Ek la nomita lingui la angla konservas ankore en la pronomi rudimenti di la genri (he, she, it); sed ke tala distingo esas neutila, montras ja la angla ipsa per sa pluralo, ube existas nur un formo komuna por omna genri (they).
20