Page:Macovei-Dictionario Encyclopedic de Interlingua-1 de 4.pdf/169

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

thermal o mineral; aqua – maria. De hic: baniar-baniator; banio-maria etc.

banio-maria {s} Liquido calde in le qual on mitte un vaso continente lo que on vole calefacer.

banjo {s} (parola anglo-americ) Sorta de guitarra rotunde cuje parte superior del cassa es constituite per un pelle tenso.

banjoista {s} Persona qui musica del banjo.

bannimento {s} Action de bannir; stato de un persona bannite: pena que consiste a interdicer a un citatano le sojorno in su pais (iste pena es politic, criminal, infamante, temporari)

bannir {v} Condemnar a exilio, prescriber: - le reges de Roma, - le guerra. Fig. remover, repulsar: - omne timor. Syn. Chassar, deportar, excluder, exiliar, expatriar, expellar, proscriber, repulsar.

banno {s} Proclamation, edicto, sententia de proscription, bannimento; publication de maritage: -s. De hic: bannir-bannimento

+ bantam {s} Box. peso - . (ned. bantamgewicht)

baobab {s} (ar. bu hibaba) Arbore del regiones tropical (Africa, Australia), a trunco enorme (usque a 20m de circumferentia) (Familia del malvaceas)

baptisar {v} (gr. baptizein, immerger) Conferer le baptismo. Donar un nomine de baptisme: - un infante con nomine de Johannes. Fam. - le vino, mitter in illo aqua. De hic: baptismo-baptismal; baptista; baptisterio; baptisator_anabaptisar-anabaptismo, anabaptista; rebaptisar-rebaptismo

baptisator {s} Qui baptisa.

baptismal {adj} Que appertine al baptismo; que servi por donar le baptismo: cossino - , aqua - , fonte - , tener un infante al fonte - , promissa - , formulario - , nomine - , ceremonia - , alliantia - .

baptismo {s} (del gr. baptizein, immerger) Le prime del septe sacramentos del ecclesia, celle que rade le peccato original: - per immersion, - infantil/del infantes, nomine de - , prenomine que on recipe in le momento del baptismo, promissa de - , ceremonia de - , registro del -s, acto de - , certificato de - , unction de - , aqua de - , - de un nave, - del aere, - del foco; doctrina del - .

baptista {s} Celle qui baptisa. Theol. Sancte Johannes - .

baptista {adj} Theol. Partisano del baptismo.

baptisterio {s} Parte del ecclesia reservate por baptismo; recipiente continente aqua por baptismo.

bar {s} (angl.bar, barra) Debito de bibitas ubi on consume quasi semper stante o sedite sur alte taburete ante un banco: taburet de - .

+ baratar {v} (del anc. fr. barate, agitation) Agittar le crema in le barate por facer le butyro.

+ barateria {s} Nav. (ned. schelmerij, baratterie)

barba {s} (lat. barba) Filo de mento e del genas: facer le - a un persona, rasar alcuno: pilos de - , platto a - , pincel/penicillo a/de - , speculo a/de - , aqua a/de - , sapon a/de/pro - , crema a/de/pro - , - a/in puncta, - de capra, - integre, - lateral, - hirsute, Barba Blau. De hic: barbero; barberia; barbate; barbar; disbarbar-disbarbate

+ barbacoa {s} (ned. berbecue): festa de - .

barbar {v} Crescer barba.

barbare {adj} (gr. barbaros, estraniero) Del civilisation por le grecos, le romanos e le mundo christian: invasiones - . Fig. Cruel, inhuman: costume - , crimine - . De hic: barbaritate; barbarismo; barbarisar; barbaro-barbaric; semi-barbare etc.

+ barbarea {s} (lat. Barbarea vulgaris) Bot. Planta herbacee bisannual o perennal cuje folios juvene ha proprietates antiscorbutic e pote esser consumite como salata (Familia cruciferae)

+ barbaresc {adj} barbaris: le Statos - .

+ barbaria {s} Cruelitate, ferocitate. Manco de civilisation; dishumanisation.