Page:Labi 1998.djvu/69

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

kermesses ou en boîte de nuit - et l’on comparera aussi la spécialisation somme toute étroite de ces stigmatisations, avec des charpentes narratives qui peuvent accueillir aussi bien Nicole, la jeune sauvage italienne bénéfique pour les moutons, que votre propre mari mort, dans la procession des âmes du Purgatoire.


Notes

1 Remerciements: À Anne-Marie Granet et à Dionigi Albera, pour ce qu’ils nous ont appris par leurs travaux sur ceux qui partent des Hautes-Alpes, et sur ceux qui y viennent depuis l’Italie, même pour en repartir. À Isabelle Bœhm et Françoise Létoublon pour leur patience d’hellénistes. À Jacques Berlioz et Claude Lecouteux, toujours prêts à nous dépanner pour nous inviter à lire une référence, lorsque nous avons eu la paresse de la consulter. À Jean-Claude Duclos pour nous avoir donné une première chance de publier trois de ces témoignages en 1995 à Arvieux (Abry et Joisten, 1997, cf. infra note 17). À tous les organisateurs du colloque et de sa publication, pour nous avoir laissé la possibilité de tisser les liens qu’appellaient ces textes, liens qui sont exposés ici sous notre entière responsabilité.

2 Selon la monographie de I. M. Boberg, Sagnet om den store Pans dod, Kopenhagen 1934.

3 Classiques Budé: Œuvres morales, IV Dialogues pythiques. De defectu oraculorum, 17, Paris 1974, pp. 121-123.

4 La démonstration cartographiée en a été faite dans l’Atlas de folklore autrichien ( 1979), par K. Haiding, «Sagen von den Wildleuten», in: R. Wolfram, I. Kretschmer (éd.). Österreichischer Volkskunde Atlas .Vienne 1959-1981, cartes Wildleute III: Plötzliches Scheiden der Wildleute oder anderer Wesen, durch Todesbotschaft / an die Katze oder Spitzhütel [cette dernière annonce, soit le B 342, du Motif-Index de S.Thompson, Bloomington 1966, est aussi intégrée par ailleurs à un conte comme le 113 A, King ofthe cats is dead].

5 C. Joisten, «De quelques sources d’influences dans la formation des récits légendaires alpestres», in: Arts et Traditions Populaires 18,1-3,1970, pp. 141-158.

6 P. Paravy, De la chrétienté romaine à la Réforme en Dauphiné.... 2 vol., Rome 1993.

7 C. Abry et A. Joisten, «L’oralité insoupçonnée ou la rencontre par Coolidge d’un motif du récit légendaire de Polyphème», in: F. Létoublon (éd.). Actes du colloque Milman Parry (Grenoble, 14-16 septembre 1993), à paraître, pp. 337-354.

8 Bien recensé en Valais, J. Guntern, «Der ewige Jude im Wallis», in: Rechtsgeschichte und Volkskunde (I. Bielander zum 65. Geburtstag), Schriften des Stockaiper-Archivs in Brig 12, Brig 1968,pp. 51-54 (cf. aussi Volkserzählungen aus dem Oberwallis, Sagen, Legenden, Märchen, Anekdoten aus dem deutschsprechenden Oberwallis, Basel 1978).

9 Exemplairement depuis J. Frazer, La crainte des morts, 3 vol., Paris 1934,1935,1937.

10 J. Le Goff, La naissance du purgatoire, Paris 1981.

11 Selon le beau titre du n° spécial d'Etudes rurales: D. Fabre (éd.), «Le retour des morts», in: Études rurales 105-106, 1987.

12 On comparera une enquête linguistique, contribution au problème du non-être dans la philosophie antique, par F. Létoublon, «La notion de non-être dans l’histoire de la langue grecque archaïque», in: Revue de Théologie et de Philosophie (Mélanges Henri loly) 122, III, 1990, pp. 312-322, ici p. 320, qui rappelle au final que chez Homère: «le néant n’a pas de nom mais le <non quelqu’un) est un nom propre» (Outis, l’hypocoristique qu’Ulysse dit lui être donné par ses parents et ses compagnons, et qui le(s) protégera du cyclope). Ne serait-ce pas encore une fois rappeler que les «ruses de l’intelligence», selon l’expres-

85
ABRY ET JOISTEN: DE LA MIGRANCE A L'ERRANCE