Page:Irische Texte 1.djvu/714

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
mind
mo
692

Fei Aug. 13; Acc. mint! n-abstalacte ■insigne cqiostolatusWb. 20'^ (Z"'. 235); inna miiul insignia Cr. 41« {Z'^. y37V

2. iniud, mioDii a holy relic O'R., nicht verschieden von 1. mind. — PI. Acc. fäcbais tra sruthi ociis minda hile inntib „many relics" Thrce Hom. p. 112, 13; ibid. p. 36, 7.

3. miud oath Conti . Tr. p. 115. Vgl mioniiaiu'him I swear O'R., do mliionmiii^li agus do mhöidigh „he stvorc and vowed" Torr. Dh. p. 1G2.

minde „stainmering" SC 5, vgl 2, menn.

miiidecli tenuis Corm. Tr. p. 115. — PI. Acc. innammindechu Gl. zu fenuiores Ml 28i', 7.

min-duine 31. a manikin O'B.; s. unter meraige.

miiin i. uasal {nohilis) 110 sui [vii- (Toctiis) ffDav. p. 101. — Sg. Nom. mind Lg. 3^

iniiiua, a minna Hy. 5, C5, Gl i. a n-airm [Waffen).

minueeh falsehood, a lie O'B ; i. breg O'Cl (Corm. Tr. p. 115).

minscothacli, mag miuscothacb „ffl smoothflowery piain" Fei p. XLVII 25.

mir N. Theil, Stück, Bissen; inica Ir. Gl 15(5; con-mir Gl. zu medicatis frugibus off am SG. 103^ {Z^. 21), coinmir off'a Ir. Gl ^76; vgl. curath-mir. — Sg. Nom.. Hy. 5, 47; Acc. eter dig ocus mir s. unter fled; PI Nom. teora mirenda saille do ithe Fei p XXXVI 3; Acc. min-mirend FB. 86.

mirl)iiil ^lat. m i r a b i I e ; mira- culum Ir. Gl 695. — Sg. Nom. in mirbail Gl. zu coscur Hy. 5, üs; PI Gen. fri denaim ferta ocus mirbaile s. erlam; Dat. hi fertaib ocus himmitbailib Gl zu Hy. 6, g; Acc. mirbaile FA. 28 (mirbuli LBr.).

niire i^. Wahnsinn, s. d. Nach- träge.

iniscaid Fluch; i. mallacht O^Dav. p. 104; miscaith a curse Corm. Tr. p. 107. — Sg. Dat. fö miscaid FA. 34.

niiscais i?ass; odium Z'^. 788. — Sg. Nom. cid as mö miscais lat was hassest du am meisten Lg. 11); Gen. donid caiugnim dar cend a miscsen LU. p. lO'J, 35 [Amra), miscca LHy. Amr. 51? Dat. ar miscais FB. 56.

mi-scel N. eine schlimme Nachricht; Sg. Gen. iar n-indill in misceöil „after telling the evtl netvs" Ms. Mat. p. 473, 34.

misceii, dognid caiugnim dar cend a miscen LHy. Amr. 51, vgl. miscais.

miscuech verhasst SC 26.

miscsecli Gl zu exosum Ml. 28a, 6 [Z- 811).

miscsig-iiii, ro miscsigestar odio hahuit Wh. 4= {Z- 864).

initliicli, mitliig' passend, zeit- gemäss; tempiestimis Z'^. 811. — Sg. Nom. in tan . . as mitbig „when . . it is time FA. 18; in tau bä mi- tbig tabairt biid döib als es Zeit uiar ihnen Speise zu geben CC. 3 LU.; TE. 12 Fg. (mithigh); bä mithig SC. 12; 33; mithig dam-sa passend für mich SC. 45, 23; ba mithid far tichtu Fei Epil 394.

mi-thoimtiu F. prava opinio Z- 864.

mitlioiintinach übel gesinnt, vgl. caintoimtenach bene cogitans Z 809; Sg. Nom. SC. 26.

ral-thol F. böser Wille; Gen. innammithule malae voluntatis Ml. 33", 3.

ini-thuriis M. ein schlimmes Abenteuer; PI Nom. mithurussa FB 84. / ^,

inlicht s. blicht. Uül

T. mo, mu Pron. poss. mein; '^ meus Z^. 336; aspirirt den Anlaut des folgenden Wortes: mu chuib Oss. III 10; 12; mo chesta Hy. 6, 9; lii; 22; Li. 17, 19 (niu Fg.) ; V" 51; 18, 37; CC. 7 LU.; Oss irfl; FB. 8; 23; 24; 7G; mo theuga Hy. 6, 18; TE. 5 Eg ; p. 133, 13; SC. 11, 5; FB. 9; 21; 26; 32; 74; mo trebad FB. 26 ; mo- serc TE. 9 ; Oss. II g; mo säigul ibid. 5; mo flede FB. 6 ; mu monma SP. II 2 ; 3 ; mo rurech Hy. 5, 4; 17; 9s; 99; ScM. 20; Oss II 3; III 1; SC. 4; 9; 41; 44; 45, 3; FB. 16; 24; 66; 74; 92; 93; vor VocaUn steht m': m'anim Hy. 5, 9g; 6, 22; Lg. 17, 46; U. TE. 9; Oss. II 2; SC. 13; 45, 10; 25;