Page:Irische Texte 1.djvu/625

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
gréssach
grísaim
603

raictis do gres damit sie nie wieder zusammen kämen SC. 48; do bitli- grcs für immer, ewiij SC. 33, 21.

gressach forticäJtrend; fri fo- R-nam i>ressich foigde Ml). 31b, 21; gresaich Gl. zu {tempus) continuum Ml. 32a, 2.

gressaeht Beizen, Antreiben. — Dat. gabaid in t-aisüVe for gressacht iu erluma „the doorkeeper began incitinq the patron saint" Fei. p. CXVli. — V(il. grisaim.

grian F. Sonne; sol Z'^. 241: Ir. Gl. 973; Apollo ibid. 952. — Sq. Nom. in grian Hy. 2, 5«; 59; FA. 10; SC. 33, 18 ; FB. 19; in grian tind töidlech Hij. 4, 2; hi funend grian wo die Sonne unter- (feht SC. 33, 13; Gen. for deslem grene Hy. 5. 34; soilse g7-eue Hy. 7, 18 ; FA. 11; turgabail na greine Corm. p. 42 trogein; ic taurcbäil na greni im Aufgang der Sonne TE. Ki Eg. iar fuinud n-grene nach Somiennntergang FB. 80; Dat. cona grein SP. III 2; ar liir ocus grian FB. 52 [ein Schtvur)? Acc. frissin n-grein TE. 3 Eg.; nem im grein SP. IV 3. — Com- pos. la in grian-tairismi sin „the day of the solstice is iliat" Fei. p. CVI.

griaiiäii Söller; „an upper ro- om" Goid.'^ p. 19; temair in tige i. grianan Corm. p. 42. — Sg. Nom. in grianän jj. 130, 23; 2ü; FB. 3; 25; Dat. asa grianän |3. 131, 2; ina grianän FB. IG; 44; SC. 45, 5; Acc. a grianän n-glainidi p. 132, 13; CO grianan SC. 44, 4.

griauda sonnig. — Sg. Nom. is gnse grianna gelfini FB. 68, 21; Acc. lasin suidi n-grianda SC. 40.

grian-maiue blackberries Corm. Transl. p. 85 greth.

gril) s. grip.

gril), gribh griffin (fB.; ba luathither lochait iar forgarmain no grib dia ned no seig do a,iL Corm. p. 3(j, 45 {„quicker than . . a griffin to its nest").

1. griml, grinn lovely, ele- gant, pleasant O'B. — Sg. Nom. grind imma äig FB. 50 ; p. 310, 25 ; sassr/fZ n-grind „fine satisfaction" Fei. p. LXV; gäbud grind LU. p. II4I), 28 (Siab. Concnl.); Gen. d'icc in rig ro-grind „to heal the very comely king" Fei. p. XXXVI 41 ; Acc. dar gruaid n-griun „orer a comely cheek" Ir. Gl. 39; Voc. a gloinn-grinn TE. 10, 11 V

2. griud s. fld-g-rind, vgl. grindc.

1. ^rinne, ceit-grinne' fino Gl. zu nectar SG. 122^ (i. e. primi- tiae vini Z'^. 308); ceigrindi foilci nectar Ir. Gl 1045. Vgl. „ceid- ghrinneacht ripeness of age" O'B.

2. griune Bündel; a bündle of sticks, fasces O'Don. Suppl.; on grinde („from the faggot") Gl. zu fasce {Corm. 2}. 77 fascud), grinnib Gl. zu fascibus Goid.'^ p. 31. Vgl. grinnen, 2. grind.

grinuen, PI. Acc. grinnenu Gl. zu fas ciolas 311. 10 r {Z- 274). Vgl. 2. grinne, 2. grind.

griuniud leos i. dibad soillsi i. coindle („extinction of light") Corm. p. 27 leos.

grip, grib swift, quick (/E. — Adv. CO gribb „qtiickly" Fei. p. CLXXXV.

gripe F. speed; is mor a gripe ocus a luas dotliet JRev. Celt.lllp. 183.

gris fire, embers O'Don. Suppl. — Comp OS. itchonnairc-seom iiad gris-taitnem na n-arm n-glanörda üas chind cethri cöiced n-Erend re funiud nell na nöna LU. p. TT^, 28.

grisach, griosacli burning embers O'B. — Sg. Gen. a n-urtlaige do grisaig ina casslaib ocus ni ro loiscc in tene eat Fei. p. XXXII 26.

grisaim II ich feuere an, trei- be an; I incite O^B. — Praet. Sg. .3 CO ro greis ina aghaid coin rögeir Three Hom. p. 18, 10. — Pass. Praet. Sg. 5 ro greised on rath diada „when he was urged by the Divine Grace" TJiree Hom. p. 92, 34. — Inf. Dat. iarnä grisad dond araid nachdem der WagenJenker ihn an- gespornt hatte FB. 43; Acc. gabais fri grisad Cuind ocus oc a imder- cad CCn. 4; dia gi-isedh gruad On the Mann. III p. 514, vgl. gruaidhe gris ibid.p. 515 {„cheek reddening").