Page:Irische Texte 1.djvu/583

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
fóisitiu
folmas
561

foisitiu F. Bekenntniss; con- fessio Z'^. 264. — Dat. co toisitin tredatad Goid.^ p. 101, « {Lat. Hij X Pref.); Hy. 7, 2 (foisin LHy.).

foituccli imtient Tliree Hom. p. 84, 14, nach Stokes für foditnech.

1. fola i. brat O'Clcry; folae „cloak" Corm. Transl. p. 7 aithle. — Sg.'NomÄoldii chain co u-dualuiph airccit TE. 3 Eg.

2. fola Gegenstand, vgl. folad. — Sg. Nom. „Cid doratais iua tindscraV-' [or cach]. „Mo dealg bec" or Diarmait. „Is bec iiid fola" or cach. ,,Is ead a h-ainm diu" or in drai, „[i.] Bec Fola" Tochm. BF.p. 174. Nach O'Looney ist fola an dieser Stelle soviel als coibche „a price, reicard, gift, or doivry". Vgl. „Tochmarc Begfolad, or Courtship of the Woman of little doivry" 0' Curry, On the Ms. Mat. p. 283.

fola s. fuil.

1. fo-lach Unterhalt, Unter - Italien, r^Z. fu-laug; folacli othrusa „the care and maintenance of a wounded person hy him toho ivoim- ded him or by his tribe" On the Mann. III Index.

2. fo-lach Verhüllen, Verde- cken; Cover or concealiny Corm. Transl. p. 77; vgl. fullugaimm abdo SG. 22a (_Z- 874). — Sg. Dat. cid atä i foluch fond erlar sa LU. jSfenn. 1 ; ar is amlaid böi Mairend ceu folt, conid mind rlgna 110 bid oc foloch a lochta LU. p. 52-i, 34; Äcc. cen folach Gl. zu cen täide Fei. ProJ. 71.

dub-folach p. 310, 37?

folad K. Gegenstand, Sache; substantia, res significata Z-. 981; fuluth wealth Corm. Transl. p. 81. — Nom. folad sechta lais, secht m-bae cona tarbh zi. s. tv. On the Mann. 111 p. 47t); Äcc. sluindith folad iud epert significatrem dictio SG. 25^.

fo-laig'im III ich verberge; fä- laighim I hide, cover O'B.; fullu- gaimm abdo SG. 22^ (Z^ 874). — Pratt. Sg. 3 follaig immorro Medb a haineeh ocus ni lämair taidbsin a gnusi LU. p. 81-', n; do ialaig a hingen iua taig Threc Hom. p. 56, 24 [„and eovered up her daughter in her house"). Dagegen habe ich fos rolaic Hy. 2, 38 und fos rolaich ibid. 62 {„abdidit eos" Z'^. 463) zu fo-algim gestellt.

fo-lämaim ich ivage, unter- nehme. — Fut. Sg. o Dep. cussin fer folimathar ior n-etrain FB. 33; ata lim . . nech folimathar for m- brethugud 75. — S-praet. Sg. 3 Dep. CO folmastar cach . . aidid a chele FB 20; PI. 3 co folmaiset . . comergi debtlia FB. 29.

folasai Schuh, i. iarsinni foloing coiss in duine Corm. p. 22.

folcalm III ich wasche, bade; hiimecto, lavo Z^. 434. — Inf. Nom. folcud lim-sa dö Lfl- l^ cl Dat. do folcud a chind TEll LU. co folcud FB. 79; hie folcuth TE. 3 Eg. dia folccath 4; 11.

foles FB. 81 Breite?

follaig- s. fo-laig-im.

follaigim ich vernachlässige. , — Pass. Praet. Sg. 3 ni ro fol- laiged leo-som ScM. 5. — Part. anas foUaigthe Gl. sa neglecta Ml. 64 r.

foUän heil, gesund, für fo- slän? fallän healthy O'Ä. — PI. Gen. ban find follän SC. 45, u.

folliucht Spur; a folliucht Gl. zu a es Hy. 2, s. — PI. Acc. ros leic na follechta salcha SMart. 30.

folliiaim ich regiere. — Praet. Sg. 3 Dep. irru folluastar in quibus regnavit JVb. 13^ {Z'-'. 465). — Fut. Sg. 3 rel. fo fear falluafas Caiiil Leabh. na gCeart p. 30 v. l. — Pass. Praes. PI. 3 foUatar {sie) Gl. zu regi Ml. 77^.

follus offenbar, ersichtlich; apertus, clarus Z'^. 788; Gl. zu menu Hy. 5, G3. — Sg. Nom. FA. 33; FB. 41. — Vgl. foillsigim.

folluur volo SG. 146b [Z- 438).

iolm-HüB estimm ung , Absicht? is cian ar folmas diin insin Gl. zu praedestinuti TTT>. 21a ^Z'^. 787); folmais i. fobra i^rgl. fobairim) no lamachtain O'Duv. p. 92. — Vgl. ocus in ri ic falmaisi a lecun LU.

p. 52, 9 i^und der König beabsicli-

36