Page:Irische Texte 1.djvu/561

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
fecht
feice
539

eine Mal . . das andre Mal FA. 5; in fecht n-aile ein andres Mal Hy. 5, 69-, FB. 88; fecht ii-aud . . •)C-^ ■ ■ l»äi da loar einmal L ti. 1- 8: j). Bll, 32; fect n-and do Vltailt i n-Emaiu Macha 91 [über die Construction s. 1. do g); fecht and jf p. 40, 6; 42, 4; 46, 21; L^i. 12 : Sc3I. 10; fect ann p. 48, 12; fecht n-öen and FB. 88; CC. 1 Fg.-, fecht einst SC. 43; Oss. I 1.

3. fecht Kampf, Kämpfen. — Dat. oder Aec. ro ssertha clerig YiVenn ar fecht ocus sluagad „from fighting and hosting" Fei. p>- I is; ibid. iJ. CXLVII. — Vgl. diifichim.

1. fechta ivolü eigentlich Parti- cipium, gekämpft (fo hith na roe fechtae „lun des qefochtenen Kam- pfes willen" Sench.M., Beitr.YU 67 1, aber auch als Praeteritum Pass. gehraucht: in cath fechta im-Bethron Hy. 2, 57 (i. factum); in tau feachta cath Muighe Tuireadh „when thc hattle ofM. T. was fought" O'Don. Gr. p. 258 aus Corm. Gl. voce Nescöit, dafür aber in der Ausgabe p. 32: in tan tuccad cath Muige Tuired.

2. fechta for nia nem LHy. Amr. 115 „euer Kämpfer ging ein zum Bimmel" Beitr. VII 27?

fechtas M. Mal, wie 2. fecht gebraucht; fechtas and da tourde einst .. SC. 2; fechtus dia m-bui TE. 15 Eg.

fechtuach prosper Ml. 134^ [^Goid.^ p. 25, Z 809), Fei. Jan. 14; s. an-fechtnach.

fechtuig'e F. prosperitas Ml. 135a ^z- 247).

fed „a whistle with the mouth" On the Mann. Index. Vgl. feth.

f. Ma, s fld.

feda, fedat s. fetaim.

fedaim I ich führe, bringe. — Praes. Sg. 3 Dep. disin dufoid Patrice in carpat cu Sechnall cen arith n-and act aingil dut fidedar Tir. 14. — Praes. sec. PI. 3 dod fetis Hy. 2, 13, Gl. i. dobertis; no feidtis Gl. zu efferebantur JSIl. 54'^. — Fut. Sg. 3 dou fe Hy. 1, 1, Gl. i. ron fucca leis; Hy. 4, 2, Gl. i. don fuca. — Pass. Praes. Sg. 3 fedair „is carried" O'Bon. Suppl; PI. 2 is lern dofeidbair CC. 5 Eg.? 3 ba loiss fetir ibid. LU. für feditir?

fedan F. Gespann, Geschirr, Zug; feadain team O'Don. Suppl.; a foedere on accomal Corm. Transl. p. 79. — Sg. Gen. cid tra acht ro padh nemhni olc da ffiiair Eire i n-athfegadh iiilc na fedhna sin „compared to the evil i>iflicted by these parties" Cog. Gaed. re Galt, p. 40; Bat. arathar cona fedain techta O'Don. l. c; PI. Acc. däim na daimet firu na fedna foraib O'Don. l. c.

fedan Bohre, Pfeife; fistula Ir. Gl. 46; whistle On the Wlann. III 328. — Sg. Nom. und Acc. toUaid side crand suati na braisce CO ni-ba fedän, co n-doirted in loimm isin fhedau sin Fcl. p. C 24.

fedil enduring Corm. Transl. p. 73; feidhil i. iounraic O'Cl. — V(ß. feidle.

fe^ s. mg.

fegaim ich sehe, sehe an; feg i. tuir, ut est fegh bretha neimid O'Dav. p. 84. — Prae.s. sec. PI. 3 CO ro fegtäis FA. 2. — Imper. Sg. 2 feg-su SC. 39; 40; PI. 2 fe- gaid SC- 45, 1; 26. — Praet. Sg. 3 ra feg in fäith nem Three Hom. p. 102, 7. — Inf. Nom. ard-fegad ein hoher Anblick Hy. 2, 47: ba feig . . in feghad FB. 40 Eg. ; Dat. do fegad flatha nime FA. 3; occä sir-fegad ibid. 10; SC. 45; Acc. la fegad . . fair FB. 38.

fege F. Schärfe, zu feig. — Dat. CO fegi „ivith keenness" Fei. Jun. 18, Gl. i. CO feochru Three Ir. Gl. p. 132; Acc. la fegi frith- gnam Aufmerksamkeit mit Schärfe Fei. Prol. 331 ; fri fegi fis SP. II 10?

fegi s. feig-.

feib Conj. wie; Sc3I. 22, 3; FA. 31 ; FB. 40; 87: Gl. zu Hy. 5, 19; feib thallad FB. 82 ; feb no scribenn LHii. fo ä^> {Goid.^ p. 64). — Vgl. febtu.

feie s. fec.

feice „ridgepole "; feige i. mul- lach tighe no dunaidh O'Cl. {Corm. Transl. p. 81).