Page:Irische Texte 1.djvu/545

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
enech-gris
eochuir
523

b'ail do Dia a lieuech-si ilo breith p. 40, 3-' ; ni cöir . . enech cöicid do brith FB. 04; Gen. fiad £es enig SC. 41; ni fil imlot n-einig dait-so TE. 14 LU. oc dcuam a n-enig FB. 94; Dat. iss at slän-sa dot enech heil an deiner Ehre TE. 14 Eg. Äcc. ro rir a einech ar ^^ cliuirm Lfj. 18, sij forriuth a n-enech ocus a n-iuecligreso i). 141, 27; p. 327, 40; födaig na ro tubaide fria enech TE. G LU. dochoid for m'einech ocus for m'anmain TBE. j). 154, 2; nar lec dö th'enech do milliud TE. 13 Eg. (milliud enech LU., Gen. PI. oder zu, lesen enig?).

eiiech-§:ris M. „a fine imposed for injuring or raising a hlush on the face" Ö'Don. Suppl. ; vgl. Corm. Transl. p. 66, On the Mann. III 2). 471, 473. — Sg. Acc. la henech- gris FB. 71; PI. Gen. rii gnith ar chiunn ainechgres Ml. carni. 2 (Goid." p. 19)? Acc. forriuth a n- enech ocus a n-inechgreso p. 141, 27; dofichim a n-enechgressa xip. 328, 21; inechgreso x^. 142, 21.

Qwtch.-g ,.honor-price" Sench. M. III p. 536, 12; loghenech On the Mann. III p. 471, 473.

enech-ruice Ehrenschändung Corm. Transl. p. 66.

eneclauu 1) Ehren-preis, -tri- hut, 2) Busse für verletzte Ehre; Corm. Transl. p. 66; en- eaclaun i. eraic O'Clery. — Sg. Nom. 2) ni daim enecland anad non patitur honoris reparatio moram Z"^. 430 {Sench. 31.); caidi in ene- clann ro indsaigter isna cnedaib Sench. M. III p. 536, 2; Gen. co cethramthain eneclainni ibid. 20; Dat. 1) na eineach na einiccland als seine Ehre, als sein Ehrentribut Leabh. na g-Ceart p. 98, 7; is e Ciara« ro facaib do ri Chorco Lüigde eneclann rig cm'cid dö Fei. p. LXI 32.

eng Spur; „eang i. lorg no sli- ocht a track or footstep" O'Don. Suppl. — Sg. Nom. ni con fess eng na eis dib jj. 143, 2.

eug-ue cognitio. — Sg. Acc. - cen engne et ceu firinni Wb. 2^ {Z- 655).

e-iiii't infirmus Z^. 862; vgl. so-nairt.

^iiirte F. Schwäche Gl. zu Fü. Jan. 24. — Acc. ar n-6nirti-ni in- firmitatem nostram TFö. 4a {Z^. 862).

enlaitli F. collect. Vögel, vgl. O'Don. Gr. p. 88. — Sg. Nom. enlaith SC. 3; 33, e; p. 144, 4; FB. 15; Gen. ceöl enlathe FA. 6; hi riet enlaithe p. 143, 4; 144, 26 j almai önlaithe FB. 49; enlathi p. 310, 19; Dat. dind enlaith acut SC. 4; Acc. foram for enlaith 2'>- 143, 8.

enmi€= lat. innocens. — Sg. Nom. ennac FA. 19 (ennach LBr.); PI. Gen. inna n-ennac Ml. 32a, 13 iZ^ 1003).

1. eö Brosche; „a pin, a bod- kin" O'Don. Suppl; „a brooch" On the Mann. III Index; eo i. rinn O'Dav. Gl. p. 81; Corm. p. 17 emain. — Sg. Nom. eo öir ina brut p. 131, 17; heo öir intlaide FB. 51; p. 310, 32. _ _

2. eo i. lignum i. crand Fei. Mart. 10 (eö ainglech i. crann crochda in coimdedh O'Dav. p. 81); eo örand Corm. p. 44 uball, „a tree (j/eiü)" Transl. p. 165.

3. eö Lachs. — Sg. Gen. im- medön iach {zweisilbig) Hy. 5, 72, Gl. i. bratan ; focheird . . cor n-iach n-eirred de FB. 87 er schnellte sich einen Heide niachssprung, eines von Cuchulinns Kunststücken (,cless); Acc. foceird ich n-erred ind aib FB. 24, tvobei ich = cor 'n-iach; focheird hieb n-erred n-indnse FB. 51; p. 310, 42; ich u-erred mit Weglassung von focheird in der Aufzählung der cless LU. p. 73», 8. Vgl. noch rainic-sium tra ratha Forgaill, ocus foceird ich n-erred de tar na tri lissu, co m-böi for lar in dunaid ciiirt von O'Beirne Croioe, Siab. Concul. p)- 447, ivnd zur Sache FB. 88.

1. eochuir Schlüssel; „a keif Corm. Transl. p. 68. — PI. Nom. eochracha na Teamhrach Torr. Dh. p. 58, 2 {Form des Acc); Dat. triana eochraib ecsi durch seine Schlüssel der Wissenschaft TE. I 18 Eg.