Page:Irische Texte 1.djvu/523

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
dorsaide
drac
501

fris Lg. 10- Flur. 3 dorönta na tigi Lß. 11 ; doronta sceua SC. 39; mä dorontai si facta sunt {sc. mirabilia) Hy. 5, 2i (ar ni deriita ar duni Fr.').

dorsaide M. Thürhüter. — PI. Nom. na dorsaide FB. 21; dorsidi Ml. Carm. 2 {Goid.-^ p. 20

dorsiöir M. Thürhüter. — Sg. Nom. FA. 15.

doniacht s. do-rocbiiu.

doruinalt s. tomelim.

doi'us Thor, Thüre; porta Ir. Gl. 124; a u-dorus limeyi Z^. 238; dorus lis porticus Ir. Gl. 580. — Nom. dorus .. ind nime FA. 15; j IG; 17; addorus FB. 80; Gen. do forcomet cach dorais FA. 15; 16; ! Dat. don dorus ^3. 144, 13; FA. 18; : SC. 33, 13; 15; i n-dorus bruidni ] ScM. 5; i n-dorus liss SC. 33, 17; na cathroc/j FB. 79 ; do dorus tige SC. 15; FB. 82; 88; ScM. 11; CG. 3; du dorus culi CC. 3 Xü".; ^ ön dorus diaraiüu dond rigthig FB. 55; Acc. co dorus in tresnimi FA. 1(3; 17; 18; PI. Nom. secht n-doruis isin bruidin ScM. 1; 5; se dorais FA. 15; J.cc. forsna dorsi ScM. 18 (doirsiu H.) Du. Acc. etir cech da dorus ScM. 5.

1. dos, doss Busch; „a bush" O'Don. Suppl. — Sg. Acc. ar a chosmaile fri doss Corm. p. 15; PI. Gen. de dindgnaib doss SG. p. 204 („e summitatibus arbustorum" Beitr. VIII p. 320). — Compos. dos-bili mör fair FB. 91, vgl. ad- l)ath craob dos-bile möir „a branch of the great spreading tree died" Chron. Scot. p. 30.

2. doss i. ainm graid filead Corm. p. 15.

dosaigtis s. sag-iiu.

doseartad s. diuscartaim.

doseiiuat, dosepliainu , dossil) s. töibuim.

dos-mailg-ecli FB. 37 mit buschi- gen Augenbrauen (mala) versehen?

do-soi s. töim.

do-taet s. toit.

dot-AiTuig-h TE. 9, 1 s. tarraig-.

dot icfa s. tic'im.

dot esta s. testd.

dotha'g-at s. do-tbiagiuin.

dothspt Praet. zu Ui.

dothaiset Fut. zu teit.

dothchaid s. dodchaid.

dotlK'hern, duthccrn „niggar- dly, churlish" Corm. Transl.p.bl.

dothcheriias M. Kniclcerei; „churlishness" . — Sg. Gen. i cLnaid . . mo dothchernais Bev. Celt. III p. 178; 179.

do-tluag'aim I ich gehe, oder das Simplex mit der Verbalparlikel do? — Praes. PI. 3 dothsegat dia tig FB. 20; tothgegat CC. i LU.; dotiagat CC. 3 Fg.; 4; dotiaguit p. 143, 9; cinnas dothiagat FB. 53. — Praes. sec. Sg. 3 doth^ged TE. 9 LU.; doteiged 11 LU.; in fer do-theiged ScM. 1. — Pass. Praes. Sg. 3 denüas dotiagar liisa tech, uidichet tegde doichlech, sis iar suidiu — sogde chlii — dotiagar ass immurgu Ml. Carm. 2 (Goid'^ p. 20, Z'^. 953); dotiagar ond rig dia acallaim TBF. p. 138, 25.

dotliesarcainb - sea (ardothesar- caibsea LU) SC. 41 ist corrupt; entiveder zu lesen doth-esarcaind- sea ich würde dich vertheidigen, oder mit H. ar do tesarcoin-siu zu deiner Vertheidigung ?

döthim, döithim I burn., singe O'B. — Part, tir n-dub n-döthide „scorched" FA. 21; tene dub döiti p. 191, 12. — F^?. död.

dothoetsat s. tuitirn.

dothothluig-hestar CC. 5 Eg. s. tothlaigim.

dö-thuicse Schtververständ- lichheit; mystery O'B. — Dat. ar a doirchi ocus ar a dotuigsi Corm. Transl. p. G9.

doub Fluss; dob river, stream O'R. — Sg. Nom. in doub Hy. 5, 54 (i. ind aband), in dob Fr.

doHc s. tue.

doiiusi . . beim FB. 57, 77 er schlug einen Schlag, vgl. imm-thuinsim.

drae, draic ilf . draco, Drache; drac i. a dracone quasi dracc i. telne i. ferg Corm. p. 15. — Sg. Nom. in draic FA. 20; Gen. cride n-dracon FB. 46; a da sula do dracoin FB. 74 [vgl. draconda); do dracon62; PI. Dat. co n-dracaib