Page:Irische Texte 1.djvu/513

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
do
do
491

toibnim; 1. PJ. don forslaioe Tfji. 1, is neben tarslaic Hy. 1, 33; doii fuca Hy. 4, 2 Gl. neben tuca; don ringrat Hy. 1, 17? do ringrat Fr., zu to- graimV con don föir Hy. 5, so; doun osmart Hy. 3, s; dodn ancatar ScM. 4, zu tancatar; 2. Sy. dot luid ScM. 13, neben doluid, dolliiid; dot icfa SC. 20, zu ticfa; dot rönad SC. 9 neben dorönad; doth esar- cainb-sea SC. 40, zu tessarcaim; dot esta SC. 13 neben testa ScM. 6; doth esbaid FB. 94; 3. Sy. M. dod fanic FB. '62, dos fanic 41 neben tanic; dod rigni 89 neben do rigni, don arlaic ScM. 20 neben tarlaic; Fem. tos n-üargaib FB. 85 neben do füargaib S'cilf. 8=ti'iart;aib; dos leici SC. 7 neben dolleic; Neutr. da m- beraid dö yebt ihn dem FB. 13 ; tanö- caib FB. 74; 3. Flur, co n-da raf- iZ» netar X//. 11. s. tafnetar; dos sennat ÄC. 3n7^~cfösenniin, toibnim; dus n-ainicc CC. 3 Ey.; Fron. rel. dia n-aithiget SC. 31, 1 neben taithiget.

3. do unübersetzbare Verbal- partilcel, wie ro und uo (Z^. 417), z. B. do rertatar, do thöet, besonders vor der Verbalform des Relativ- satzes ohne Belativum: inti do raga FB. 11; do thisad 20; do theiged Sc3I. 1 ; cinnas do thiagat FB. 53 ; in tan do sined 57. Oft ist schtver zu entscheiden ob das Verbum com- ]}Osifiiin }int der Präposition Ao oder (Ins Si'iiiiilij' mit der Verbalpartikel n)tiii/yt: das relative do cingtis ^ L a. 17, 3 könnte zum Simplex cingim yehören, auch do cinged FB. 88, weyendes vorausyehenden no cinged, obwohl es ein yleichbedeutendes do- chingim [Inf. töcbimm) yiebt; dodeo- chad-sa SC. 13, an der Spitze eines Hauptsatzes, scheint Verbum com- positum zu sein {vyl. tudchatär, Inf. tuidecht), aber das nJnlire dode- chaid ScM. 10, dodc.,(]i;it;ir FB.m könnte die Verbalpart ikrl cnth(dten; schwer ist auch in Bezuy auf berim ins Beine zu kommen [vyl. berim, do-biur, tabraim), do bered und na tabrad ScM. 1, dos bertatar SC. 6, nos bertatar H., ich habe alle Stellen mit do dem Compositum do-biur unter yestellt. — Diese Partikel scheint oft nur ypftrt:t :ii sein, um daran daspronomiiinlc ()l)'iictPron. infixum, Z-. 32Si nnluuiyen zu können; auch hier oft t für d {l)ei CO n- nur, tvenn es die Praep., nie tvenn es die Conjunction ist): 1. Sy. cotom bort-sa FB. 22, zt^ coimprim; i n-dom facca ScM. 11, zu adci'u ; ro dom labrathar Hy. 7, 59; ro dam chloathar 61; do-dom-anic EC. 3, s. tanic; 1. PI. don fe Hy. 1, 1; 38; 4, 2, 0M fedaim; for don te Hy. 1, 1, zu for-tiag; ar don roigse Hy. 1, 31, zu aircbissim; for don itge Brigte bet Hy. 5, 89, zu i'or-biu; 2. Sy. atotchiat ScM. 11, zu adciu; condot rodbsat SC. 28; atot-atbgen für ath-dot- TE. 5 [vyl. Wi. Gr. § 246); dot berad ScM. 16, zu berim; 2. PI. cotob sechaim FB. 29, zu coscaim ; 3. Sy. M. atn- gladustar für ad-dan- p. 144, le, zu adglädur; N. don bered CC. 5 LU., zu berim; 3. PI. dus m- heir p). 144, 9 zu berim; ar dus tä SC. 33, 12, zu ar-tä; dos fil FB. 53. Vielleicht ist dieses do auch in da eam, da eos, eas, ea enthalten. — Pron. rel. rod u-gab FB. 69; rod n-uccad 78.

4. do, du Pron. poss. dein; tuus Z'^. 336; beivirkt Aspiration. — du gude Hy. 2, 50; do lectan La. 5. 23: V-il^ 12; Sc3I. 1; CC. 1 LU.;~ FB. 11; ^; 62; p. 40, 42; do chetmic ScM. 12; TE. 9, 2; u; SC. 45, is; FB. 17; 18; 34; 93; do thaige ScM. 11; 13; SC. 41; for do snädud Hy. 6, 24; ScM. 11; Ti". 9, 1; do ghalur TE. 7 Ey.; do ceille FB. 17; do ara-so FB. 6; 17; 18; — t oder th für d, ivenn vor vocalischem Anlaut (auch f) das elidirt ist: th'atbair Sc3I. 12; duit-siu tb'öenur SC. 6 ; ocut t'aenur TE. 5 Ey.; t'echrad-su FB. 34; t'in- nell ibid.; t'ferg SC. 41; th'irinne SC. 26; eter do da thäib i^r;2i ^ as do chind ScM. 11; as t'ferund 12; ar do belaib FB. 74; TE. 5 Ey.; ar do äine ocus t'urdarcus FB. 18; ar th'airscelaib TE. 5 Ey.; dar th'eis SC. 40; for th'athair-siu Se3I. 10. — In der Verquickuny