Page:Irische Texte 1.djvu/456

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
co
cobluth
434

4) Hau fünf) von Säfsen mit co in i-erRchiedencm Sinne: dochuatar side dia n-dilgiund i n-oen 16, co n-dcochotar doclium rig Alban, co- n&üiifür condaV) ragaib ina munteras diese gingen sie zu vernichten an einem Tage, d a begaben sie {letztere) sieh zum König von A., so dass er sie in seinen Dienst nahm L(L 11; fecht and din luid in rectah-e ma- tain moch corra lai cor imma tech- som, CO n-accai in lanamain ina cot- lud ("///'-/ iiiiiij (h:y Verwalter morgens friili II ml m neide einen Umgang tim iJir Hans, da sah er das Paar schlafend Lg. 12 j luid . . co ränic ..CO n-accaT'lSTT. 13; lotar ass . . con rancatar . . co n-accatar 15; fechtus dia m-bui Eachaid hi Fre- mainn, co n-dernad öenuch . . leo ann, co tanicc iarsin Etain einst als E. in F. tvar, dass eine Fest- versammlung dort von ihnen abge- halten würde, da kam E. TE. 15; CO raeblangtär . . dia n-gaiscm(7, co folmastar cach dib aidid a chele so dass sie zu ihren Waffen sprangen, damit jeder von ihnen (lern andern den Tod bereite FB. 20; CO n-örget . . co m-bad 21. Eine grössere Anzahl von Sätzen mit co hinter einander: p. 131, i-s; FB. 21; 25; 31; 86. —

5) CO in explicativer Bedeu- tung, dass: is irrechtaib bo . . settai mnä Ulad . . conom thici-sea es ist in Gestalt von Bindern lo. s. tv., dass die Schütze der Frauen von U. zu mir kommen FB. 24; immotarla ..döib..,co tarat in t-oinfer for firu hErend es widerfuhr ihnen, dass . . ScM. 8 ; ciatberat . ., co n- | dcnsat cennach fris FB. 11 atbcrt . ., CO n-dingncd ccnnacli fris, dia tuctha dö in curadmir ibid.; atbertsat . ., ! CO leicfitis ibid.; ro fitiV co ticfaitis j er lousste, dass sie kommen würden FB. 79 ; bäd maith lim . . co m-bad e.s tväre mir lieb, ivenn er es wäre SC. 14; bä doigh leo, comad (= co m-bad) a sidib di es war ihnen wahrscheinlich, dass . . TE. 5; dir- san a fot co n-erbart 10 LU.; nä con fcs CO. G LU.; negativ: ro fitj'r no CO ricfad Emuin Macha afrithisi Ber. Celt. III 175 [Cnch. Death)y SC. 45, e; ni bo rö lim dait, conna tissad . . ocus co m-bad FB. 17; atnaigh . . aicbne fair, conar be Ailill TE. 12 Eg. — 6) Beson- dere Verbinelungen: a) acht co nur dass: acht co taisfena a fled döib FB. 7, s. acht 1) b). — b) cen co ohne dass: atä biad lat cen co n-essara Sc3I. 3; ros boi ni no chomairled cen co labradar ibid. 3, 2. — c) ceiii CO, ct'u CO wenn nicht. — d) ni con, s. iif, und e) iio co, no con, nocho, nochon, emphatische Formen der Verneinung.

col) i. buaid Corm. p. 8; i. caomh no buaidh O'Dav. p. 63.

col)aid s. cubaid.

cobair Hülfe; cobir auxilium Z 781. — Sg. Nom. ro bo cho- bair dond Erinn Hy. 2, 15; Bat. Ldiar cobair Hy. 1, ic; G, 3.

cohais F. „conscienee (>' i; u-gl. cubus), ist aber an diu fuhinidni Stellen offenbar eine Neben foe in i:un coibse confessio: Sg. Nom. isi mö chobais indiu jLr/. 17, 19 (cu- bus Eg.); Acc. tabair a chlorig do chobais prius ocus dobcr-sa iar sein Hy. 4 Praef.

col)ar .s. colmr.

cobartlie SC. 29 s. cobraim.

cobas conipages Z'^. 871.

col>cs die gleiche Quantität? coi- bheis coinparison, eqiiality, as much as (XDon. Suppl. — 8g. Acc. co ro lin in coibes n-dimain den leeren Baum FB. 40 Eg. ; Du. Acc. dorad a da cobheis zioeimal soviel p. 309, is.

cohlach die Stimme zivischen Ba,ss (dord) und Tenor (andordl Baryton, vgl. On the Mann. III p. 378. — Sg. Nom. coblach Ard- dain Lg. 17, 27.

coblath 1. curach no long beg for a m-bi imram O'Dav. p. G7.

coMige F. Beiliegen, Beila- ger; copulation O'B. — Sg. Nom. coibligi friCoinculaindSC.il, 4; Gen. inam bia-sa uair coblige let TE. 5.

cobluth etwa cob-li'ith? Sg.Nom. ech . . cobluth FB. 50; coblüth p. 310, 22.