Page:Irische Texte 1.djvu/368

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
adcobraim
ad-fiadaim
346

PL 3 adcicbset ScM. 15. — Perf Sq. yoft mit prosthetiscliem f) Sg. 1 nit acca TE. 5; 2 cia airm i n-dom- facca wo hast du mich gesehen ScM. 11; ced ac acco sen weshalb siehst du her (?) p. 144, 15; 3 co n-accai da .sah er L(hl2j TE. 12; 13 LU.: CC. 5 LlHSC. 8; 13; addaci FB. 17 ifür ad-dan-cai); CO n-acca SC. 31; FB. 25; 37; 40; 85; 87; conn aca FB. 81 ; co faca FB.Sd: cou facca Lg. 7j con facca TE. 3 Fg.; con facco i). 144, 12; conn facco CC. 5 -Er/.; imman faco CC. 7 -%.; ni faccuid CC. 5 -Er/.; PZ. 5 co n-accatär FA. 2; .F5. 89; conid n-acatär FB. 74 ; co n-accatar p. 131, u; <Scilf. 15; CC. 3 LU.; SC. 7; 15; IG; -f'.B. 91; conda accatar CC. 4: LU.; co n-acutar p. 40, 24; conn f accatar CC. 3; 4 Eg.; con facatar j9. 140, 19. Nach Analogie von adcondarc, atchonnarc vidi wird in der spätem Sprache auch gesagt atchonncatai' p. 40, 37; atconcatar TE. 5 Fg.; SC. 37. — Pass. Praes. Sg. 3 adchithcr videtiir Z 868. — Praes. sec. Sg. 3 menicc atchithi Hy. 2, 14; atchithe dö es wurde von ihm gesehen SC. 23. — Redupi. Fut. Sg. 3 atchichither SC. 40 (atcichiter H). — Med. C?) S-fut. 3 dia n-ecastai' df wenn von ihr ge- sehen iverden loird p. 132, 9; co n-ecestar duib a stoir SP. III 3. - — Pass. Praet. Sg. 3 adchess visum est Z 478; PI. 3. atcessa FB. 57; atchessa Hy. 7 Praef. — Dep. Praes. {im Sinne des Conjunctivs) Sg. 1 conid n-accur J4L^(aiciur::sa Lc, facgr Eg.); 3 nin accathar nicht soll ihn sehen FB. 59 ; dentar trial mo berrtha-sa, ol Jiwhthach, con accadar Fiac Hy. 2, Praef. — Lif. Nom. ba tochomracht la hUltu a n-aicsiu oc collud a n-hirend CC. 1 LU.; Dat. iar n-aicsin [LBr.], ascin {für acsin LU.) FA. 20; oc ascin FB. 15. — Vgl. deccim, feccim, frescsiu, immacciu.

adcobraim II ich begehre: volo 7ß. 868; von accobor. — Sg. 2 a n-adcobrai TE. 10 Eg. 3 adcobra Hy. 2, 45.

adcomced FB. 55, vgl. adcom- cisset ilbeim friss Wb. 4^i Gl. zu offenderunt in lapidem offensionis Rom. 9, 32 {Z- 269).

adcomsa Sc3I. 15?

ad-(laiiuim, attaiuiim, ataimim ich bekenne, erkenne an. — Praes. Sg. 3 nir attaim TE. 7 Fg.; ni ro ataim TE 8 Eg.: PI. 3 ad- daimet . . do gail FB. 11 ; atodaimet . . üasaib (für ad-dot-daimet) sie er- kennen dich über sich an FB. 61; ataimet profitentur Z^. 432; 868. — hif. ni bed dleghar a atmail TE.9,2it.

adde SC. 44, u iZ.?

addecet FA. 5 s. deccim tind adciu.

ade, aide, ede Pron.dem. dieser; hie Z 350.

adeillim ich besuche; vgl. adall. — Fut. S(j. 1 adeilliub derertar Wb. 14a {Z- 867).

adeir dicit, häufig in der spätem Sprache, z. B. in Keutings History oft ambail adeii' an file; adeirid Lg. 9 Fg., wohl für adeiri 2^^^. '—Vgl. üeirim.

adelläTiu Pat»-o/c u-aile Hy. 2, 05 {Gl. i. täfaill). Vgl. ataell[a] i. tadall CfDai: p. 54.

adeoclio-sai.atgim (s.ateoch)iZ7. p. 67a, 12 (adeocho-sa or Cuchulaind inna husci do chongnam ivimich bitte die Gewässer mir zu helfen). — Fut. PI. 1 adessam Hy. 1, 4; (i. atchimit).

ades SC. 31, 3? a des? v(il. laim- tech a des SC. 18.

adessam s. adeocho-sa.

adeitchetliar Gl. zu detestatur Ml. 50>i.

adetche F. Abscheulichkeit. — - Dat. scaraim frisin cel ar a adetcbi Gl. zu abominor LHy. fo. 8=» {,,1 separate from the augury for its abomination" Goid.^ p. 67).

ad-etig- sehr abscheulich, hässlich. — Sg. Nom. adetig FB. 37.

ad-fiadaim ich verkünde, erzähle; vcß. as-fiadaim.' — Praes. PI. 3 adfiadat a scela SC. 24; FB. 70; Hy. 2, 12; adfiadat FB. 75; 76; adfeit littri diiinn Hy. 2, 5,s (für adfedet?) Gl. i. innises; so auch