Page:Hare-sa-sako-pagdoot-noli-me-tangere.pdf/417

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.


407 wan... 7”

“Bakong sya an sakong pigsasabi.”

“Kun siring?”

Itinokd6 saiya kan fraile su tata pinint6 nya sa sai- yang palakaw, sa sarong sipa. Natuklasan kan alférez na daing kagamitan an mga kamot asin daing masasa- yang saiya kun lumuwas syang daing kamot. Su mga sa luwas nangagsimbag sa pamamatahaw nin panara- ngin asin ogong.

“!Halimaw! binadak mo su sakong angog!” an kag- sing kan saiyang agom.

“Ngunyan sabiha an gabos!” an matoninong na sai- yang sabi sa cura.

Naaban-aban na hiniling sya kaini; dangan naghapot sa pamamatahaw nin bohod asin himpad (104-a) na tingog nin sarong predicador.

“Natanaw mo akong nagdalagan pasiring digdi?”

“!Ngarabngab! sa pagloba ko nagbobogris ka!”

Marhay an sabi kan cura na dai pinagmangno su kadustaan kan alférez; “kun sa bagay na ini nagkuki- lang ako sa sakong katongdan, iyo ta igwa nin mga magagabat na dahelan.”

“Asin ano pa?” an hapot kan saré na kanayon komi- nompag.

“!Magpakatiwasay ka!”

“Kun siring anong nasibotan mo sa pagpadigdi?”

Rominani saiya su cura asin misteryésong naghapot saiya:

“Dai — kang — bagong naaraman?”

Kominirogkirog su alférez.

“Ipinapayag mo na dai kang gayong naaaraman?”

“Boot mong sabihon saké si Elias, na kasubanggi ti- nagoé kan saimong sacristan mayor?” an safyang hapot.

“Dai, dai ako nagsasabi ngunyan dapit sa mga orosi- pon na iyan,” an simbag kan cura na nabaldi; “an pi- nagsasabi ko iyo an sarong dakilang pangdanib.”

“Sa bagay na ini, sa... humanda ka!”

“Sus!” an sabi kan cura sa luhaylihay asin may kaibang pagtuyd-tuya; “makikita mo uli an halaga nyémong mga religioso; an pinakahtiring oldog (105-a) mahalaga pa ki sa sarong regimiento; an saré pa daw na cura...”

. Inibaba su saiyang tingog asin sa dakiilang misterio:

“!Nakaétuklas ako nin sarong dakilang conspiracién!”