Page:Hare-sa-sako-pagdoot-noli-me-tangere.pdf/280

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.


270

ipo kita nin sarong may kinabatiran”...

“Anong may kinabatiran, si may kinabaktinan!”’ an may mapag-ologélog na sabi ni Padre Damaso. “An nag- kakaipo nin may kinabatiran sarong may kinabaktinan! Kaipuhan na lalong mangmang pa ika ki sa mga indio, na nagpapatindog nin apat na lanob, asin binobugtakan nin tapanco sa ibabaw, na iyo nanggad an sarong pa- adalan!”

Hiniling kan kagabsan si Ibarra, alagad, ini minsan baga nanglungsi nagpadagos na. baga nakikipag-olay- élay ki Maria Clara.

“Alagad pagisipisipon kan Saimong Pagkaigaga- SNE 53.”

“Hilingon mo, tabi” an padagos kan franciscano na dai pinataram su Alcalde, “hilingon mo sarong oldog niyamo, su pinakamangmang, nagpatindog nin sarong marahay, marayrahay asin baratong hospital. Nag- patokl6s na gayo asin dai nagtatangdan nin labi sa walong bilog, an sarong aldaw sa mga haralé pa ngani sa ibang mga banwaan. Ini tataong magibaiba sainda bakong siring sa kadakol na mga suplado asin mga mo- romestiso, na iyong minapahamak sa sainda huli sa pagtangdan nin tolo o apat na sikaépat.”

“Sabi kan Saimong Pagkaigagalang walong bilog sa- na an saimong ipinagbabayad kaito? Dai mangyayari!” Boot na maliwat su lakaw kan olayédlay.

“Opo asin dapat arogon iyan kan mga nagpapaha- langkaw na sinda mga marhay na kastila. Nakikita na magpoon kan buksan su Canal de Suez, nakadatong digdi an corrupcién. Kaito, kan kaipuhan kitang lomi- bod sa Cabo, dai nin nagpangdatong na dakol na mga napahamak, dai man nin mga nagduruman tanganing magkapaharamak.” ;

“Alagad, !Padre Damaso... !”

“Batid mo na kun ano an indio, tolos mansanang makanood nin and man ibinibilang nang doctor. An gabés na mga siponon na iyaén na mga mina-pa- Europa...”

“Alagad, magdangog an Saimong. Pagkaigaga- lang...” an Agaw na tataramon kan Alcalde na nari- riworokan huli ta mapangagyat an mga tataramon na ito. . ey 2a eee 4 Ps “An gabés matatapus siring sa magkakanig6 sainda,” an padagos niyang tataramon; “nakikita sa tahaw an