Page:Handbook of Irish teaching - Mac Fhionnlaoich.djvu/27

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.
19
HANDBOOK OF IRISH TEACHING.

DEARGANN TÚ DO ṖÍOPA.

1. CUIREANN tú do láṁ in do ṗóca.
2. BEIREANN tú amaċ do ṗíopa.
3. ĠEIḂEANN tú tobac.
4. ĠEIḂEANN tú sgian.
5. GEARRANN tú tobac.


∗             ∗

6. SUAIṪEANN tú an tobac.
7. LÍONANN tú do ṗíopa.
8. ĠEIḂEANN tú bocsa lasóg.
9. BUAILEANN tú lasóg.
10. DEARGANN tú do ṗíopa, agus
11. CAIṪEANN tú toit.

Observe that I fall into the analytic form of the verb here, and I do so in accordance with the spoken usage with which I am familiar. A Munster man would probably teach—

  1. CUIRIR do láṁ in do ṗóca.
  2. BEIRIR amaċ do ṗíopa,

etc.

As I make so important a change as to give the pronoun as a separate entity, I must enter into some explanation, but I do so briefly, as the students will have ample practice in the various verb forms, and cannot fail to learn them. I next proceed to tell the class how AN BUAĊAILL SO lights his pipe.

DEARGANN SEAĠÁN A ṖÍOPA.

  1. CUIREANN sé a láṁ in a ṗóca.
  2. BEIREANN sé amaċ a ṗíopa,

etc., etc.

I then describe how SEAN-ṀÁIRE lights her pipe.