Page:Chrestomathie mandchou - ou, Recueil de textes mandchou - destiné aux personnes qui veulent s'occuper de l'étude de cette langue (IA chrestomathieman00klap).pdf/10

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

viij

PRÉFACE.

bords du Soùnggari, au-dessus de son confluent avec le Sakhalien oula, le choisirent pour leur prince ; plusieurs autres tribus se soumirent à lui ; et il donna à la nouvelle nation qui venoit de se former sous son autorité, le nom de 滿洲 Man tcheou, ou plutôt ᠮᠠᠨᠵᡠ Mandchou. On ne connoit pas la signification de ce nom. D’après les caractères chinois, il signifie une province bien peuplée, et il est probablement d’origine chinoise, car les hordes de la Tartarie aimoient autrefois à adopter des titres et des dénominations qui leur venoient de la Chine, ce pays ayant toujours été pour eux le siége de la culture. Les Tubétains transcrivent ce nom par མཉ༌ཇུ Mandjhou, et quelques savans ont pensé quil pouvoit être d’origine tubétaine ; cependant, comme il n’existe aucune preuve historique de cette assertion, et comme il est peu vraisemblable que le bouddhisme ait été porté dans la Tartarie orientale dès le temps d’Aisin Gioro, il faut attendre d’autres preuves avant d’adopter cette opinion, qui, jusqu’à présent, n’ rien de plausible.

Nous savons très-peu de chose sur les événemens et les vicissitudes de la nation des Mandchou, jusque vers la fin du XVIe siècle. Ce ne fut qu’en 1583 qu’elle prit un agrandissement considérable, et se livra bientôt à des entreprises guerrières qui finirent par Ia conquête de la Chine et de toute la Tartarie. Les tribus Man- dehou qui, à cette époque, s’étoient réunies en nation,