Page:Arthur Hespel - L’émancipatieon des feimmes, 1901.djvu/53

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
— 52 —
PALMYRE

N' vous y mépreinnez pas et j' vous permets d’ m'aimer, mi de m' côté ch'est eine affaire faite.

ALBERT

Ceulle féos-chi j’ l'arai.

FERNAND

Et si j' vous aime ?

PALMYRE

J' n'y s'rai pos indifférinte.

FERNAND

Eine feimme qui m' fét des avanches, l’occasiéon est trop béonne pour mi n'pos in profiter (I's part'tent à d'mi voix).

Scène XVI
LES MÊMES, JAMES
ALBERT

J' crois qu'asteur j' peux déquinte (I’ sorte et l 'porte claque), Et là, i' féaut aller avec précautiéon.

GABRIELLE

Ah ! les v'là qui méontent bin sûr. (Elle ouvre l' porte).

ALBERT (su' l'palier)

Tin, vous êtes déjà là, vous?

GABRIELLE

Je n' vous ai pos attindu, j'ai monté in avant.

(James sorte du n° 6, in calçéon et bonnet, i' tient ein bougoir
à s'main et ses effets su' l'éaute bras).
ALBERT

V'là quéquein (i' rinte au n° 2 et serre l' porte).

JAMES (su' l' pallier)

Ce était impossible de dormir dans des conditionnes aussi sagréables, je prenais le n° 8, je préférais metre la petite supplément pour bien reposer môa (i' rinte au n° 8).

GABRIELLE

Ti est-c’ qui vous permets d'intrer.

ALBERT (mettant s’ bougie su’ l' table)

Ch'est mi-même qui m’ l'a permis.

GABRIELLE

Méfiez-vous, taleur m'n héomme i' mont'ra.