Page:A Handbook of Colloquial Japanese (1st ed.).djvu/90

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.

8O THE POSTPOSITION.

Here the first clause literally means " placing the ministers of state at the beginning," and so the word daijin-gata, being what we should term an accusative, naturally takes wo.

H" 132. In the Written Language, wo is often used adversa- tively at the end of a clause. But this is rare in the Colloquial, which prefers to use ga for that purpose, as already explained in p. 58.

YA.

IF 133. Ya is an interrogative and exclamatory particle of constant use in the Written Language. In the Collo- quial it is not much used, excepting corruptly for wa after the indefinite forms of verbs, as explained in p. 76. Sometimes it occurs in the sense of "and" or "or," thus:

Tonari no uchi de, inu ya

JYext-door '* house at, flops and

neko ga siiki to miete,

cats of fond that seeming^

takusan ni katte orimasii.

nttich-fy rearing are

.ya nani ka.

They would seem to be very fond of dogs and cats in the house next door ; for they keep quite a number of them.

.or something or

other.

YE.

1i' 134. Ye means "to," "towards," hence sometimes "at:"

Gakko ye o ide ]

M 1 ? '" '""*" Do you go to school ?