Page:A Handbook of Colloquial Japanese (1st ed.).djvu/81

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.

DANO, SHI AND TO. 7!

If 115. V. The verb da, "is," and the postposition no, combined to form the word dano, serve for purposes of enumeration. Dano must be repeated after each of the items enumerated, like the Latin que, thus :

Shishi dano, tora dano,} Lions, tigers, elephants and zo dano, rakuda dano.} camels.

There is a slight shade of difference between dano and ni (see IT 109) used enumeratively. The use of ni usually implies some connection between the articles enumerated, whereas dano does not necessarily do so. Dano has also a tinge of vulgarity about it, which does not belong to ni.

SHI.

116. Shi, a postposition which is untranslatable into English, has a sort of enumerative force. It would be equally correct to say that it serves as a kind of pause, thus :

Kono nikai wa, Fuji

IV* i* gcrond-ntorcy tin-tor, fusit/atua

mo mieru ski, umi mo

alto it-risible, ten also

mieru shi ; makoto ni ii

From the second storey here you w can see Fusiyama and you can see ii-risibie; truth *, good t h e sea, truly a

keshlki desn.

view it.

beautiful view.

TO.

  • ' 117. I. To originally had the sense of our demon-

strative pronoun " that ;" but it now has the sense of our conjunction " that : "