Page:A Handbook of Colloquial Japanese (1st ed.).djvu/49

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.

NOUNS USED AS ADVERBS. 39

Heta 1 110* naga 3 -dangi*, " The long 3 speech 4 of 2 a bungler 1 ," a proverb signifying that bunglers are apt to talk more than the occasion requires.

Heta 1 na z isha 3 sama*, lit. bungling 1 physician 3 Mr 4 ., i.e. " an unskilful doctor." (Jozu^^- corresponds almost literally to the English "a good hand at," and hetaT ^ to " a bad hand at.")

Otherwise there is no rule but usage to decide which of the two, no or na, is to be preferred in each special case.

NOUNS USED AS ADVERBS.

"i 64. When followed by the postposition ni, " in," or de, "by," nouns such as those above instanced often cor- respond to European adverbs, thus : baka ni, "foolishly."

gwaikoku ni or de, "abroad" (gwaikoku = "foreign countries ").

jozu ni, " skilfully."

Sometimes they are taken adverbially, even though no postposition be suffixed, thus :

konnichi, " this day," or " to-day." mukashi, "antiquity," ,, "anciently," "formerly." soto, "the outside," ,, "outside" (adverb).

For nouns used as postpositions see 11 141 et seq.