Page:朝鮮巫俗の研究 上券.djvu/145

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

一三二

무지ᄀᆡ로다리놋코、ᄉᆡᆺ별로원앙달아
흰구름잡어타고、텬하궁을나가서
아비본차질젹에、당칠셩하는말ᄉᆞᆷ이
너의모친이너의형뎨낫슬졔
셩은무엇이라하며、일흠은무엇이라하시든야
먼저난이선문이요、뒤에난이후문이라하옵듸다
셩은셩신이라하는이다
먼저난이선문이는대한국을진여먹고
뒤에난이후문이는소한국을진이실졔
옛날시졀에는달도두분이도드시고
ᄒᆡ도두분이도드실졔
쳘궁에시윗살멕여들고
ᄒᆡ하나쏘와뎨셕궁에걸어두고
달하나쏘와내여명모궁에걸어두고
가즁불젼에들어갈졔
남북ᄒᆡ동조선국、아모면아모동리
아모셩씨한가즁、수명장수하옵기를
친밀축수졍성이로소이다


虹にて橋を架し、啓明星の鈴を吊り[1]
白雲を捕へ乘りて、天下宮に上り往き、
父の本を尋ぬる時に、堂七星の仰せ言に、
「汝等の母が汝等兄弟を生みし時、
姓は何といひ、名は何と云はれしか」。
「先に生れしは先門、後に生れしは後門、
姓は聖神と申すなり」。
先に生れし先門は、大漢国を保持して暮し、
後に生れし後門は、小韓国を保持し給ふ時、
昔日の時節には、月も二つ上り給ひ、
日も二つ上り給ふ時、
鐵弓に矢をかけ持ちて、
日一つを射〔落して〕帝釋宮に掛けておき、
月一つを射〔落して〕明圖宮に掛けておき、
家中佛前に入り往く時、
南北海東朝鮮國、何某面何某洞里、
何某姓氏一家中、壽命長壽せらるゝやう、
親密祝壽精誠にて待り。