Lʼ Bau de Plaza dessura a Corvara

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Lʼ Bao de Plaza dessura a Corvara  (1881)  by Jan Batista Alton
ladin da Colfosch
grafia moderna

da Proverbi, tradizioni e anneddoti delle valli ladine orientali

Lʼ Bau de Plaza dessura a Corvara.


Ia Plaza dessura da Corvara fôl na vedla ciasa de lëgn cun la cianoa de mür y söl mür de fora fôl fat sö diversci Sanc. I patruns da zacan fô ric y prepotënc, de manira chʼ i püri vijins sʼ i messâ temëi. Sü bos y les vaces pestâ jö i ciamp y pra de chisc püri cosci y guai, scʼ ëi dijô valch, spo i scecâi ciamó deplü. Sëgn é döt passé y chi da Plaza é morc fora düc y Plaza é deventada na ciajara.Te chëra y tles majuns fôl n bur bau, che sprigorâ i cajers y i patruns todësc, scʼ ëi gnô da Puster ite, insciö che ëi ne sʼ infidâ ʼci plü ad albergé iló ne; y sce valgügn dormî tl fëgn, fôl le medemo berghen. An dij, chʼ i vedli dailó ais cometü de gran iniustizies cun le termoné cun le comun y cun i vijins.

Insciö fôla cun chi gragn patruns de Costa da Colfosch. Aldedaincö vëigon ciamó gonot la nöt na picera löm bröma jön chi pra de Sorega jon ia y ca. An á ʼci odü cians sciampan da bosch sö a tó la ota impede jí por strada. Cez diau mëssel donca ester iló. Plü dessigü él les animes di defunc, che mëss pené iló te chi pra robá incina la fin dl monn. 

'traduzione

Lo spettro di Piazza di Sopra a Corvara.

A Piazza di Sopra di Corvara c’era una vecchia casa di legno colla cantina di muro, sulla di cui parte esteriore erano dipinti diversi Santi. I padroni primitivi erano ricchi e prepotenti di maniera che i poveri vicini dovèano temerli. I loro buoi e le loro vacche calpestavano i campi ed i prati di questa povera gente, e guai se ne diceva una parola, perchè allora la tormentavano ancora di più. Ora tutto è passato e quelli di Piazza si sono estinti e di Piazza non restò altro che una capanna. In questa e nei fenili strepitava un brutto fantasma, il quale impauriva i vaccari ed i padroni tedeschi, quando vi venivano dalla Pusteria, di modo che non arrischiavano neppur più albergarvi; e se qualcheduno dormiva nel fieno, era la stessa storia. Si narra, che gli antenati vi abbiano commesso delle grandi ingiustizie verso il Comune ed i vicini nella demarcazione de’ loro poderi. Il medesimo vale di quei grandi padroni di Costa a Collfosco. Al giorno d’oggi si vede ancora di spesso girar di qua e di là durante la notte un piccolo lume di colore turchino nei prati di Soraga; anzi si videro cani, che per schivare la via diritta presero pel bosco delle vie obblique. Qualche diavolo ci deve dunque essere. Il più probabile si è, che le anime dei defunti devono penare in quei prati rubati sino alla fine del mondo.