Biblia/Vetule Testamento/Sophonia/Sophonia 1

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Vetule Testamento

Sophonia[edit]

I[edit]

Introduction[edit]

1Isto es le message prophetic que le Senior dava a Sophonia, filio de Cushi, filio de Gedeliah, filio de Amariah, filio de Hezekiah. Sophonia livrava iste message durante le regno del rege de Juda Josiah, filio de Amon:

Le Die del Senior se approcha[edit]

2“Del facie del terra io destruera toto”, dice le Senior. 3“Io destruera gente e animales; io destruera le aves del celo e le pisces del mar. (Le imagines idolatra[1] de iste creaturas essera destruite insimul al gente impie). Io excidera le humanitate ab le facie del terra”, dice le Senior. 4Io attaccara Judah e omnes le habitantes de Jerusalem. Io excidera de iste placia omne tracia del culto de Baal, e le memoria ipse del sacerdotes pagan. 5Io excidera illes qui adora sur le tectos del domos le asteres del celo, illes qui jura fidelitate al Senior in le mesme tempore que illes jura fidelitate a lor rege Moloch, 6e illes qui reverte lor dorso ab le Senior e non vole su adjuta[2] e su guida[3].

7Face silentio ante le Senior Deo, proque le Die del Senior[4] es proxime. Le Senior ha preparate un repasto sacrifical e jam ille ha purificate ritualmente su convitatos. 8“In le Die del Repasto sacrifical del Senior, io castigara le princes e le filios del rege, e tote illes qui se vesti secundo costumes estranie. 9In ille die io castigara tote illes qui salta super le limine[5], qui plena le domo de lor domino con richessas sasite con violentia e deception”. 10“In ille die,” dice le Senior, “un forte crito se elevara ab le Porta del Pisces, un ululation ab le nove districtos del urbe, e un ruito de collapso ab le collinas.

11Ulula, vos qui vive in le districto del mercato, proque tote le merces[6] disparera, e illes qui pesa[7] le monetas[8] essera excidite. 12In ille dies io perquirera Jerusalem con lanternas. Io castigara illes qui es glutinate[9] in lor peccatos, illes qui dice in lor cordes: ‘Le Senior ni remunera ni castiga[10]’. 13Lor richessas essera robate e lor domos ruinate! Illes non vivera plus in casas que illes mesme edificava, ni illes bibera le vino del vinias que illes mesme plantava. 14Le grande Die del Senior es proxime: illo se approcha multo rapidemente! Il habera un sono amar in le Die del Senior: in ille die le guerreros critara fortemente in battalia.

15Ille die essera le die del ira del Senior, un die de tribulation e de angustia; un die de devastation e de desolation; un die de tenebras e de nigritia; un die de nebulas e de celos obscur; 16un die de sonos de corno e de critos de guerra. Le judicamento cadera super le citates fortificate e super le culmines del turres.

17Io causara tribolation al gente e illes camminara como cecos proque illes peccava contra le Senior. Lor sanguine essera effundite como le pulvere e lor carne essera dissipate como stercore. 18Mesmo lor argento e lor auro non potera salvar les in le Die del Ira del Senior. Le terra integre essera consumite per su ira ardente. Sin dubita ille causara destructiones terrificante super tote le habitantes del terra.

Notas[edit]

  1. O let. “petras de scandalo”.
  2. O “quere le Senior”.
  3. O “le investiga”.
  4. O “le Die del Judicamento del Senior”.
  5. Forsan un costume pagan.
  6. O forsan “Canaanita”.
  7. Conta.
  8. O “argento”.
  9. O “spissate in lor sedimento”. Iste imagine veni ab le production del vino, ubi le vino, si lassate remaner super le sedimento troppo longemente, se inspissara e devenira sirop. Iste imagine suggere que le gente describite hic se complaceva de lor comportamento peccaminose e interpretava le retardo del judicamento divin como le apathia de Deo.
  10. Lit. “Face ni le ben ni le mal”.