Biblia/Vetule Testamento/Reges/1Reges 9

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Reges

1 Reges[edit]

9[edit]

Secunde apparition de Deo a Salomon[edit]

1Postquam Salomon completava le construction del Templo del Senior e del palatio regal, insimul a tote le altere projectos de construction que ille habeva se proponite realisar, 2le Senior le ha apparite pro le secunde vice, in le mesme maniera que ille le habeva apparite a Gabaon.

3Le Senior le ha dicite: “Io satisfaceva a tu prece e a tu requesta de adjuta que tu me faceva. Io sanctificava iste templo que tu edificava: in illo mi nomine essera pro sempre honorate. Io essera ibi constantemente presente[1]. 4Si tu te comportara coram me sicut se comportava David, tu padre, in semplicitate de corde e in equitate, e tu facera tote lo que io te prescribeva, observante mi leges e mi judicios, 5alora io establira pro semper le throno de tu dynastia super Israel, quia io faceva iste promissa a tu patre David: “Un del tu descendentes semper sedera sur le throno de Israel”.

6Ma si tu o tu filios va averter se de me, e non seque ni observa le mandatos e le decretos, que io proponeva vos, e decide de servir e adorar altere deos, 7alora io removera Israel del terra que io dava les; io quitara iste templo que io sanctificava con mi presentia, e Israel devenira un objecto de derision e de observationes sarcastic inter le nationes. 8Iste templo ipse devenira un cumulo de ruinas. Omnes qui transitara per iste loco essera stupefacite e sibilara lor disdigno, dicente: “Quare le Senior ha facite isto a iste terra e iste templo?”. 9Alteres les respondera: “Quia illes derelinqueva le Senior lor Deo, le qual faceva sortir lor ancestres de Egypto. Illes imbraciava altere deos, que illes adorava e coleva. Isto es le ration que induceva le Senior a facer cader super illes tote iste disgratias”.

Excambios con le rege de Tyro[edit]

10Post vinti annos, durante le quales Salomon edificava le templo del Senior e le palatio regal, rege Salomon dava a rege Hiram de Tyro vinti citates in le region del Galilea, 11quia Hiram habeva supplite Salomon de tote le ligno de cedro e de cypresso e tote le auro que Salomon requireva. 12Quando Hiram, tamen, sortiva de Tyro pro inspicer le citates que Salomon le habeva date, illos non esseva agradabile a su oculos. 13Hiram le diceva: “Qual sorta de citates es istos, fratre mie?”. Assi, Hiram appellava ille area Chabul (que significa “sin valor”), justo como illo es cognoscite usque nunc. 14Totevia, Hiram habeva date al rege 120 talentos[2] de auro.

Le multe complimentos de Salomon[edit]

15Pro edificar le templo del Senior, le palatio regal, le structuras de supporto[3], le muralias de Jerusalem e le citates de Hazor, Megiddo e Gezer, le rege Salomon empleava gruppos de laboratores conscribite[4]. 16Pharaon, le rege de Egypto, habeva attaccate, captivate e comburite Gezer, occidente le population cananita que habitava in le citate. Ille dava le citate in dote a su filia quando illa maritava Salomon. 17Salomon, ergo, reconstrueva Gezer. Ille edificava alsi le citates de Bethoron inferior, 18Baalath e Thamar in le deserto intra su territorio. 19Ille edificava citates como centros de approvisionamento e citates ubi su carros de guerra e cavallos poteva esser postate. In Jerusalem, in Libano e per su integre dominio Salomon edificava quecunque ille desirava.

20Plure populationes non-israelita esseva lassate in le territorio depost le conquista de Josue, includite le Amoritas, le Hittitas, le Perizzitas, le Hivitas e le Jebusitas. 21Lor descendentes habeva remanite in le pais (le Israelitas non les habeva potite exterminar). Salomon les conscribeva pro le labores fortiate, e illes ha continuate servir in ille rolo usque a iste dies. 22Pro iste labores fortiate Salomon non conscribeva ulle israelita. Le israelitas serviva como su soldatos, attendentes, officieros, carreros, e commandantes de su fortias de carreros e equites. 23Iste homines esseva alsi appunctate como supervisores del projectos de labores de Salomon; il habeva un total de 550 homines que superintendeva le laboratores. 24Salomon transfereva su sposa, le filia de Pharaon, ab le Citate de David al nove palatio que pro illa esseva edificate. Deinde ille edificava le structuras de supporto.

25Tres vices pro anno Salomon presentava holocaustos e offertas de pace super le altar que ille habeva edificate pro le Senior. Ille alsi combureva incenso coram le Senior. Assi ille completava le obra de construction del Templo.

26Rege Salomon alsi faceva un flotta de naves in Ezion-Geber, un porto apud Elath in le pais de Edom, in le litore del Mar Rubie.27Hiram mandava equipages experte de su marineros pro navigar con le homines de Salomon. 28Illes navigava usque a Ophir e portava a Salomon 420 talentos[5] de auro.

Notas[edit]

  1. Litt. “Mi corde e mi oculos essera ibi tote le dies”.
  2. Quatro milles kilos de auro.
  3. Hebr. Mello (המלוא) structura de petras a grados empleate pro supportar o defender le edificios de jerusalem, vallo.
  4. Labores fortiate.
  5. Plus de 14.000 kilos.