Biblia/Vetule Testamento/Psalmos/Psalmos 136

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Psalmos

Psalmos[edit]

136. Rende gratias al Senior, quia ille es bon![edit]

In iste hymno le psalmista affirma que Deo es digne de omne laudes quia su misericordia dura pro semper, pro su autoritate soveran e compassion. Cata verso del salmo se conclude con le refrain: quia su misericordia dura pro semper!

1Rende gratias al Senior, quia ille es bon! Quia su misericordia dura pro semper!

2Rende gratias al Deo del deos, quia su misericordia dura pro semper!

3Rende gratias al Senior del Seniores, quia su misericordia dura pro semper!

4Rende gratias a ille qui sol face potente miraculos! Quia su misericordia dura pro semper!

5Rende gratias a ille qui faceva le celos tanto habilemente! Quia su misericordia dura pro semper!

6Rende gratias a ille qui placiava le terra inter le aquas. Quia su misericordia dura pro semper!

7Rende gratias a ille qui faceva le grande lumines! Quia su misericordia dura pro semper!

8le sol pro presider le die, quia su misericordia dura pro semper!

9le luna e le stella pro presider le nocte, quia su misericordia dura pro semper!

10Rende gratias a ille qui percuteva le primogenites del Egypto. Quia su misericordia dura pro semper!

11Ille faceva sortir Israel de lor medio, quia su misericordia dura pro semper!

12Ille ageva con mano forte e bracio potente, , quia su misericordia dura pro semper!

13Rende gratia a ille qui divideva le Mar Rubre, quia su misericordia dura pro semper!

14Ille conduceva Israel securmente per illo, quia su misericordia dura pro semper!

15Ma ille precipitava Pharaon e su armea in le Mar Rubre, quia su misericordia dura pro semper!

16Rende gratias a ille qui conduceva su populo trans le deserto, quia su misericordia dura pro semper!

17Rende gratia a ille qui percuteva reges magne, quia su misericordia dura pro semper!

18Ille occideva reges potente, quia su misericordia dura pro semper!

19Sihon, rege del amoritas, quia su misericordia dura pro semper!

20E Og, rege de Bashan, quia su misericordia dura pro semper!

21Deo dava le terra de iste reges qua un hereditage, quia su misericordia dura pro semper!

22Qua un hereditate a Israel, su serviente, quia su misericordia dura pro semper!

23Ille se rememorava de nos in nostre debilitate, quia su misericordia dura pro semper!

24Ille salvava nos ab nostre inimicos, quia su misericordia dura pro semper!

25Ille da nutrimento a omne viventes, quia su misericordia dura pro semper!

26Rende gratias al Deo del celos, quia su misericordia dura pro semper!

Notas[edit]