Biblia/Vetule Testamento/Jeremia/Jeremia 36

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Jeremia

Jeremia[edit]

36[edit]

Baruch lege le message del Senior[edit]

1Durante le quarte anno del regno de Jehoiakim, filio de Josia, le Senior transmitteva a Jeremia le sequente message: 2“Prende un rolo de pergamena e scribe sur illo tote le parolas que io te commandava dicer adverso Israel e Juda, e adverso tote le altere nationes desde le tempore in le qual io incipeva parlar te durante le regno de Josia usque nunc. 3Forsan, quando le populo de Juda audira re tote le disastros que io cogita mandar les, illes cessara facer le mal cosas que illes se costumava facer. Si isto eveni, io pardonara lor iniquitates e peccatos”.

4Ergo Jeremia vocava Baruch, filio de Neria, e Baruch scribeva sur un rolo de pergamena tote lo que Jeremia le dictava, illo es omne le parolas que Deo habeva transmittite a Jeremia. 5Alora Jeremia diceva a Baruch: “Io es hic un prisionero e non me es permittite vader a in le Templo del Senior. 6Ergo, que tu vade ibi le die proxime de jejuno, e lege le messages ab le Senior que io te faceva scriber sur iste pergamena. Lege los in tal maniera que tote le gente que convenira ab tote le citates de Juda los audi. 7Forsan tunc illes presentara lor supplicationes al Senior e se convertera ab lor mal comportamento[1], quia grande es le ira e le furor que le Senior manifestava adverso iste populo.

18Assi Baruch, filio de Neria, exequeva diligentemente tote lo que Jeremia le habeva commandate, e ille legeva in le Templo del Senior ab le pergamena tote lo que le Senior habeva dicite. {{{2}}}Ille lo faceva in un die de jejuno sacre in le tarde autumno del quinte anno del regno de Jehoiakim, filio de Josia. Tunc le populo habeva convenite a in Jerusalem ab tote le citates de Juda pro participar al culto. 10Baruch legeva le parolas de Jeremia scribite sur un rolo de pergamena. Ille stava in le Templo ante le camera de Gemaiah, filio de Shaphan le secretario. Iste camera esseva in le corte superior del Templo, apud le Porta Nove.

11Quando Micaia, filio de Gemaria e granfilio de Shaphan, audiva le message del Senior, 12ille descendeva al palatio real a in le camera del secretario ubi le officieros administrative esseva congregate. Elishama le secretario esseva ibi, insimul a Delaia, filio de Shemaia, Einathan, filio de Acbor, Gemaia, filio de Shaphan, Zedechia, filio de Hanania, e tote le altere officieros. 13Micaia reportava a illes tote lo que ille habeva audite durante que Baruch legeva le pergamena in presentia del populo. 14Tote le officieros mandava Jehudi, filio de Nethaniah, granfilio de Shemiah e granfilio secunde de Cushi, a Baruch pro demandar le de venir e leger le messages a illes alsi. Assi Baruch prendeva le rolo de pergamena e vadeva con illes. 15Le officieros le diceva: “Sede te e lege le contento de celle pergamena a nos”, e Baruch lo legeva in lor presentia.

16Igitur, quando illes audiva tote celle parolas, se reguardava espaventate e diceva a Baruch: “Nos debe sin hesitation referer al rege alsi lo que nos ha audite”. 17“Primo tamen, dice nos como tu scribeva iste messages. Esque illos veniva directemente ab Jeremia?”. 18Assi Baruch explicava: “Jeremia me dictava personalmente tote iste parolas e io los scribeva con tinta sur iste pergamena”.

19Alora le officieros diceva a Baruch: “Tu e Jeremia deberea ambes celar vos. Que nemo sape ubi es vos!”. 20Le officieros deponeva le rolo de pergamena in le camera de Elishama, le secretario regal, pro custodiar lo. Deinde illes vadeva referer al rege, in su corte, tote lo que il habeva occurrite.

Rege Jehoiakim combure le rolo[edit]

21Le rege assi, mandava Jehudi a prender celle rolo de pergamena. Jehudi lo portava ab le camera de Elishama e lo legeva al rege, durante que tote su officieros circumstava. 22Il esseva tarde autumno, e le rege sedeva in su quartieros hibernal ante un foco pro calefacer se. 23Cata vice Jehudi terminava leger tres o quatro columnas de ille textos, le rege prendeva un cultello e abscindeva celle section del rolo. Deinde ille lo jectava in le foco, section post section, usque le rolo integre de pergamena esseva destruite. 24Ni le rege, ni su attendentes monstrava alcun signo de pavor o repententia ante a lo que illes audiva. 25Mesmo quando Einathan, Delaiah, e Gemaria rogava le rege non comburer le rolo, ille non ascoltava. 26Postea le rege commandava a su filio Jerahmeel, Seraiah, filio de Azriel, e Shelemia, filio de Abdeel, de arrestar Baruch e Jeremia. Le Senior tamen, les occultava.

Jeremia rescribe le rolo[edit]

27Depost que le rege habeva comburite le rolo de pergamena sur le qual Baruch habeva scribite le parolas de Jeremia, le Senior transmitteva a Jeremia un altere message. Illo diceva> 28“Prende un altere rolo de pergamena, e scribe itero sur illo le mesme parolas que tu habeva scribite sur le rolo que Rege Jehoiakim combureva. 29Deinde dice al rege: “Isto es lo que le Senior dice: ‘Tu combureva le rolo de pergamena quia illo diceva que le rege de Babylonia haberea destruite iste pais e vacuate lo de su gente e animales. 30Ora, isto es lo que le Senior dice re Rege Jehoiakim de Juda: Ille habera nulle heredes qui sedera se sur le throno de David. Su cadavere essera jectate foras e non essera inhumate - illo essera exponite al calor del die e al gelo del nocte. 31Io punira ille, su familia e su attendentes propter lor peccatos. Io facera cader super illes e super omne habitantes de Jerusalem e de Juda tote le disastros que io promitteva, quia illes non ascoltava mi advertimentos”.

32Assi Jeremia prendeva un altere rolo de pergamena e itero dictava a su secretario Baruch. Ille scribeva ibi tote lo que habeva essite in le rolo que Rege Jehoiakim habeva jectate in le foco. Sur illo esseva addite alsi multe parolas simile a illos!

Notas[edit]

  1. O “vias”.