Biblia/Vetule Testamento/Ezechiel/Ezechiel 37

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Le Biblia in Interlingua
Ezechiel

Ezekiel[edit]

37[edit]

Un vallea de ossos sic[edit]

1Le Senior me prendeva[1] e, per le Spirito del Senior, me transportava in le medio de un vallea que esseva plen de ossos human. 2Ille me faceva ambular in gyro inter illos. E ecce, io videva que ille vallea esseva disbordate de ossos e que illos esseva multo sic. 3Ille me diceva: “Filio de homine: poterea iste ossos devenir de novo personas vivente[2]?”. Io respondeva: “Solmente tu, soveran Senior, poterea responder a un tal question”. 4Inde ille me diceva: “Proclama a iste ossos un message prophetic dicente: ‘Ossos aride, audi le parola del Senior! 5Isto es lo que le Senior Deo dice a iste ossos: Ecce, io es super le puncto de infunder in vos le sufflo del spirito e render vos vivente de novo. 6Io va poner nervos e musculos super vos e recoperir vos de pelle; io va poner in vos le spirito e vos va viver. Tunc vos sapera que io es vermente le Senior’”.

7Assi io proclamava iste message, sicut ille me commandava facer. Durante que io parlava io audiva un strepito trans tote ille vallea, e le ossos se reconjungeva, osso a osso. 8Alora, sub mi oculos, io videva formar se super ille ossos musculos e carne. Le pelle se extendeva pro coperir ille ossos, ma ancora in illo il non habeva le spirito.

9Ille me diceva: “Proclama un message prophetic al ventos, oh filio del homine! Proclama un message prophetic e dice: ‘Isto es lo que le Senior Deo dice: Veni, oh spirito, ab le quatro ventos, e insuffla super iste cadaveres, ut illos va reviviscer!’”. 10Alora io proclamava iste message, sicut ille me commandava facer, e le spirito entrava in ille corpores; illes incipeva viver e stava sur lor pedes; illes esseva sicut un armea multo grande.

11Deinde Deo me diceva: “Filio de homine, iste ossos representa le populo de Israel. Illes dice: ‘Nos deveniva ossos vetule e sic - nostre sperantia periva, e nostre nation se abscindeva’. 12Ergo proclama a illes iste prophetia: Isto es lo que le soveran Senior dice: Oh mi populo, io va aperir vostre tumbas e conducer vos foras de vostre sepulcros! Tunc io vos reportara a in le terra de Israel. 13Quando isto evenira, oh mi populo, vos sapera que io es vermente le Senior. 4Io ponera in vos mi Spirito e vos reviviscera e retornara a in vostre terra. Tunc vos sapera que io, le Senior, ha parlate e faceva exactemente lo que io diceva. Si, le Senior ha parlate.’”.

Reunification de Israel e Juda[edit]

15De novo me perveniva un message del Senior: 16“Filio de homine, prende un pecia de ligno e incide[3] super illo iste parolas: ‘Isto representa Juda e su tribos alliate’. Pois prende un altere pecia de ligno e incide super illo iste parolas: ‘Ephraim e le tribus del nord de Israel’. 17Ora tene los insimul in tu mano como si illos es un sol pecia de ligno. 18Quando tu populo te petera: ‘Nonne tu va explicar nos quid iste action significa?’, 19tu les dicera: ‘Isto es lo que dice le soveran Senior: Io prendera Israel e le tribus del nord e los conjungera a Juda. In mi mano illos devenira un sol pecia de ligno’. 20Deinde tu levara in tu manos ille pecias de ligno tanto que omnes los pote vider, 21e va communica les iste message del soveran Senior: ‘Isto es lo que le Senior Deo dice: Io recongregara le populo de Israel ab inter le nationes. Io les reportara a casa in lor proprie terra ab le locos ubi illos esseva dispergite. 22Io los unificara como un sol nation super le montes de Israel. Un sol rege regnara super illos; nunquam plus illos essera dividite in duo nationes o in duo regnos. 23Nunquam plus illos se pulluera con lor idolos e imagines abominabile e rebellion, quia io les salvara de lor peccaminose apostasia. Io les mundara, e illes essera vermente mi populo, e io essera lor Deo.

{{{2}}}Mi servitor David essera lor rege, e illes habera un sol pastor. Illes obedira[4] a mi judicios e custodiara mi commandamentos e los ponera in practica. 25Illes habitara in le pais que io dava a mi servitor Jacob, le terra ubi lor ancestres viveva. Illes, lor filios e granfilios post illes vivera ibi in eterno, e mi servitor David essera pro semper lor prince. 26Con illes io establira un alliantia de pace, un pacto eterne. Io dara a illes lor terra e multiplicara lor numeros, e io ponera inter illes mi Templo[5]. 27Io habitara inter illes. Io essera lor Deo e illes essera mi populo. 28E quando mi Templo es inter illes pro semper, le nationes del mundo sapera que io es vermente le Senior, ille qui sanctifica Israel”.

Notas[edit]

  1. O “Le mano del Senior esseva super me”.
  2. O “poterea iste ossos viver?”.
  3. O “scribe”.
  4. O “ambulara in”.
  5. O “sanctuario”.