Jump to content

Эрзянь Мастор/2010/18/Журналист, кому служишь?

From Wikisource
Эрзянь Мастор, № 18 (338), 30 сентября 2010 редактор Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Журналист, кому служишь? сёрмадызе Нуянь Видяз
Статья на сайте газеты: № 338, 30.09.2010, — Журналист, кому служишь?—
 
— Журналист, кому служишь? —

Результаты переписи населения России 2002 года — это демонстрация мощи русификации нерусских народов, это знак беды. Эрзя и Мокша, по сравнению с 1989 годом, недосчитали почти 30 % свой прежней численности. Состязались с ними в борьбе за убыль ещё карелы. Числа разительные.

С чего, казалось бы? Во всех финно-угорских республиках и автономных образованиях выпускаются на родных языках газеты, журналы, книги, вещают радио и телевидение, преподаются (об обучении говорить не приходится) в школах и так далее. Сказать так — значит ничего не сказать. Время, объем, охват детей, кому преподается язык и на котором они обучаются — вот главные критерии эффективности работы этих сфер образования и культуры в целом. Если в школе даётся родной языке в форме факультатива или один час в неделю — это не преподавание, а полнейшая профанация.

Приехавшие 23 сентября в Саран ош на фестиваль финно-угорской прессы говорили, не экономя время, о многом и немало. Не говорили об одном, о положении финно-угорских языков (о «хлебе» журналистов), об их перспективе. За два дня заседаний до слуха дошли лишь три-четыре слова: «наши дети переходят на русский язык». Уж кому-кому, а редакторам детских изданий, писателям следовало бы первыми «прицепиться» к этой теме. Увы, сказанные слова повисли в воздухе. Глухота аудитории к этой актуальнейшей проблеме была ошеломляющей.

О чем это говорит?

Финно-угорскую прессу, управляемую Москвой, и фактически являющейся московской, положение и будущее финно-угорских языков, являющиеся фундаментом журналистики и художественного творчества, не интересует. Она не живет в этом мире, он для них — чужой. Не интересует, понятно, оно и их хозяев, власть, новая административно-хозяйственная система, которая финансирует эти печатные и электронные издания. Ослушаться хозяина? И не подумай! Чревато это нежелательными последствиями. Иначе говоря, они, СМИ, выполняют заказ государства — русифицировать, применяя самые разнообразные средства и методы, финно-угорские и другие нерусские коренные народы.

В работе фестиваля участвовали представители около шестидесяти печатных изданий со всех финно-угорских автономий, а также других регионов (Башкортостан, Чувашская Республика и др.). Среди шестидесяти, финансируемых властями и, таким образом, служащих им, присутствовала на фестивале одна газета, которую содержит общественная организация. Всего лишь! Это «Эрзянь Мастор». Симптом обескураживающий. Гражданское общество... Эти слова не повторяет лишь сонно бредущий. Получается парадокс: гражданское общество... без газет, журналов, без связи. Такого быть не может! Может. Это аргумент, подтверждающий факт отсутствия в России гражданского общества. Одни высокопарные слова о нем. Кстати, в США лишь 10 % периодических изданий — государственные, 90 %, соответственно, частные и общественные. Как мне представляется, о государстве, контролируемом в той или иной мере его гражданами, можно будет заявлять в том случае, когда хотя бы 40-50 % газет и других изданий будут выходить на средства общественных организаций и других юридических лиц. Только так, только в таком случае возникнет конкуренция на достоверность информации. Это будет способствовать продвижению страны вперед, прогрессу в общественно-политической жизни. Без этого — застой.

Участникам фестиваля в своем выступлении сообщил о Фонде спасения эрзянского языка, о том как создается газета «Эрзянь Мастор», сказал, что сегодня, 24 сентября, — День её рождения. В этот день 16 лет назад вышел её первый номер. Не забыл сказать и об условиях подписки на эту по существу единственную независимую газету в финно-угорском сообществе.

Накануне, т.е. 23 числа, представители четвертой власти, приехавшие на форум, получили по экземпляру последнего номера «ЭМ», некоторые — по комплекту последних номеров. Не сомневался, многих заинтересует и подпишутся на «ЭМ». Ошибся. Таких нашлось всего лишь три человека — из Ханты-Мансийска, Марий Эл и Чувашской Республики. Три из шестидесяти!

Это ещё раз показало, как далеки финно-угорские журналисты от финно-угорских проблем, особенно языковых, что служат они не идее сохранения и развития языков, не идее спасения, как у эрзи, а своим управленцам, власти. Их больше, чем языки, волнуют меркантильные, чисто материальные стимулы. Завтрашний день финно-угрии из их программы жизни вычеркнут напрочь. И к такой мысли приходишь: многие «государственники» страдают от зомбированости, а поэтому высшей пробой их деятельности является стремление угодить «кормильцу».

При таком отношении к угро-финским этносам, как и другим, ни благополучия языковой культуры, ни гражданского общества, ни достойной жизни ждать не приходится. Умрут языки, умрёт и так называемая угро-финская пресса. Многие эту аксиому знают, но деньги не пахнут и слоенный пирог вкуснее, чем язык коми, эрзи, мари и других.

Что же делать, чтобы дышалось легче, чтобы завтрашний день говорящих на финском и угорском языках был светел, чтобы мерилом бытия стала справедливость? Продолжать фестивалить?

Нуянь Видяз


RU: Данная работа создана сотрудниками газеты Эрзянь Мастор и распространяется по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International. См. пояснение внизу заглавной страницы газеты.
EN: This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License as a work by Erzyan Mastor journal employee(s). See the disclaimer on the bottom of the front page of the journal.