Эрзянь Мастор/2009/08/Эрзянь келень Чи борется. Шаги истории

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Эрзянь Мастор, № 8 (304), 27 апреля 2009 edited by Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Эрзянь келень Чи борется. Шаги истории
Статья на сайте газеты: № 304, 27.04.2009, Эрзянь келень Чи борется. Шаги истории
 
Эрзянь келень Чи борется. Шаги истории

8 февраля 1993 года в Саранске был зарегистрирован Фонд спасения эрзянского языка имени Анатолия Рябова. В мае же в соответствии с решением его правления был проведен праздник — День эрзянского языка. Отмечали его как в Саранске, так и в учреждениях образования и культуры районов, где проживает эрзянское население. Для оказания методической помощи выезжали туда представители интеллигенции столицы Республики.

В 1994 году исполнялось 100 лет со дня рождения А.П.Рябова, выдающегося ученого-лингвиста, расстрелянного 23 мая 1938 года органами НКВД как «враг народа». Отмечали день рождения патриота Земли Эрзянской 16 апреля 1994 года в актовом зале третьего корпуса Мордовского университета. Приезжали учителя и работники культуры со всех эрзянских районов. Актовый зал не вмещал всех желающих побыть на этом торжестве. Были выступления, воспоминания, добровольные денежные пожертвования Фонду, на них, кстати, через несколько месяцев был выпущен первый номер газеты «Эрзянь Мастор».

На чествование памяти Анатолия Павловича приезжали его родственники из Удмуртии, Татарстана, Москвы, Саранска. Для них организовывалась поездка в сёла Ичалки и Ламбаське Ичалковского района Мордовии, на родину предков, на могилу матери ученого.

На торжественном собрании было оглашено решение об учреждении ежегодной премии им.А.Рябова и звания лауреата за активную работу по сохранению и развитию эрзянского языка. Первый лауреат этот премии — Виктор Феофанович Тингаев, председатель правления общественной организации «Лисьмапря», г.Бугуруслан Оренбургской области. Благодаря его старанию и напористости, в городе было открыта лавка для продажи литературы на родных языках, открыто эрзянское отделение в педучилище. Постановили: отмечать День эрзянского языка не в мае, как в 1993 году, а 16 апреля, в день рождения А.П.Рябова.

На другой день, 17 апреля, в этом же зале состоялся научно-теоретический семинар, посвященный жизни и научной деятельности эрзянского ученого-языковеда.

После знаменитого Инекужо (Съезда) общества «Масторава» (2-4 августа 1990 года) это мероприятие, из собираемых силами общественности, было самым многолюдным и торжественным.

Прошло более 17-ти лет. Вспоминая тот переплненный ликующий зал, улыбчивые лица, самому не верится: неужели столько народу и такое массовое мероприятие могли осилить Евгений Четверогов и Григорий Мусалев, тогдашние руководители Фонда имени Рябова? Могли. Потому как в те годы ещё чуть-чуть да грело душу народовластие, тогда еще не говорили о гражданском обществе, а оно было.

В 1995 году праздник эрзянской словесности отмечался третий раз. Принимали участие школы, детские сады, дома культуры. Концерты, викторины, открытое уроки, формы проведения — самые разнообразные.

Премия и звание лауреата присуждали Вере Ивановне Клементьевой, активной пропагандистке эрзянского языка, песен, обрядов, учительнице эрзянского языка школы села Ало веле Ардатовского района Мордовии (посмертно).

1996 год. Пока огонек демократии тускло, но светится. Фонду спасения языка помогают и министерство образования, и министерство культуры. Василий Кадакин и Юрий Юшкин, министры, обязывают подведомственные организации содействовать празднованию Дня. Лауреатом премии им. А.П.Рябова учреждается Римма Дмитриевна Жегалина, учительница начальных классов Б.-Игнатовской средней школы Мордовии.

1997 год. День эрзянского языка праздновали 5-й раз. Прошел праздник активно, с участием многих. Звание лауреата премии им.Рябова вручили Аношонь Тумайнень (Николаю Аношкину), директору музея Эрзянской культуры города Лукоянова Нижегородской области.

1998 год. Праздник Эрзя народа «растёк» по городам и весям не только Мордовии, но и других областей России (Самара, Ульяновск, Москва, Нижний Новгород...). Отмечали его в Эстонии. В качестве гостей приглашались из Саранска Анна Атласова, заслуженная артистка, и Владимир Абрамов, историк, доктор наук. Лауреатом премии им.А.П.Рябова стал Иван Андреевич Ефимов, доцент-историк Мордовского университета.

1999 год. География «Дня» заметно расширилась. Он прописался и в Татарстане, г.Лениногорск. Широко отмечали в гг.Таллинне и Тарту (Эстония).

2000 год. Своеобразие и красоту Эрзя языка отмечали, как и в предыдущие годы, не только Саранск и районы, но и другие области и страны. В Эстонию выезжала на торжества делегация из 10 человек: Йовлань Оло, Калаганонь Керяз, Нуянь Видяз, ансамбль «Тоорама». Семинары, встрчеи, концерты, приемы... День растягивался на неделю.

Лауреат премии им.А.П.Рябова Богачева Мария Михайловна, председатель правления общества «Масторава» Похвистневского района Самарской области.

2001 год. Примерно, так же масштабно прошел праздник, как в ушедшие годы. Одна из эстонских газет писала: «Эстонские соловьи пять дней пели по-эрзянски». Лауреат премии 2000 года Эрюшень Вежай, житель г.Мурманска, председатель Фонда «Руця», постоянный автор газеты «Эрзянь Мастор», читатели знакомы с его стихами и публицистическими выступлениями.

День эрзянского языка и присуждение звания лауреата премии им.Рябова отмечался далее в годы.

2002 год — Журавлёв Вячеслав Григорьевич, ведущий передач на эрзя языке на «Радио — 7» , поэт, г.Самара. На международном конкурсе теле-радиожурналов в Хельсинки в 2000 г. занял первое место за передачу «День эрзянского языка».

2003 год — Йовлань Оло (Владимир Ромашкин), кавалер Ордена Крест Мариймаа (Святой Марии), музыкант, организатор и руководитель известного на весь мир ансамбля «Торамо», ставшего визитной картой Мордовии в Прибалтийских и других государствах (посмертно), г.Саранск.

2004 год — Прокаев Константин Васильевич, пропагандист, популяризатор эрзянского языка, культуры и истории Эрзянии, г.Никольск Пензенской области.

2005 год — Мацьказонь Лёфай (Алексей Лежиков), журналист, постоянный член правления московского общества «Эрзянь вайгель», бессменный автор публикаций на страницах газеты «Эрзянь Мастор», «приравнявший перо к штыку».

2006 год — Биушкина Мария Романовна, кандидат филологических наук, возглавляла ряд лет московское общество «Эрзянь вайгель», автор многих публикаций на страницах «ЭМ».

2007 год — Гайнинькань Пичай (Петр Гаврилов), активный распространитель газеты «Эрзянь Мастор», пропагандист эрзянской культуры, активный помощник правления Фонда, г.Лесосибирск, Красноярский край.

2008 год — Дригань Толай (Анатолий Осипов), публицист, его острые публикации в газете «Эрзянь Мастор» не раз отмечали читатели, активный участник мероприятияй Фонда спасеняи эрзя языка, спортсмен, село Алякшвеле Похвистневского района Самарской области.

2009 год — 1) Малов Александр Андреевич, основатель в девяностые годы национального движения эрзян в Москве, первый председатель общества «Эрзянь вайгель», совместно с Ф.И.Сетиным, участник создания общества «Масторава».

2) Ткаченко Орест Борисович, доктор филологических наук, член-корреспондент Украинской АН, Kiev, за сотрудничество с газетой «Эрзянь Мастор», выразившееся публикацией его писем к Маризь Кемаль под названием «Письма далекого друга». Под этим же названием они были изданы отдельной книгой. В 2009 году переиздана в Киеве. Книга интересна для всех, кого волнует проблема выживания родных языков.

 

*  *  *

Шагая по пути, пройденному Фондом спасения эрзянского языка и Праздником эрзянской языковой культуры, легко заметить лицемерие и ханжество правителей государственной власти в Москве и Саранске. Публично заявляя о непреложной ценности культуры нерусских народов, показывая на словах внимание и заботу о них, они в реальности осуществляют всеохватное их истребление. Власти и их подручные, щедро финансируемые общественные структуры заняты одним — проведением невообразимого числа самых разнообразных мероприятий: фестивали, юбилеи, праздники, круизы, «столы», семинары, встречи, проводы..., но в детские садики, где истоки родного языка, в школьные классы, дорогу не знают. Для этих лжевозрожденцев они будто и не существуют.

Первый шаг в подавлении общественной инициативы в Мордовии — это замена, вытеснение Съезда общества «Масторава» (и самого культурно-просветительского общества) на так называемый Съезд мордовского народа — март 1992 года.

Удалив с арены общественной жизни общество «Масторава», его начинателя и руководителя Дмитрия Надькина, взялись за дискредитацию Фонда спасения эрзянского языка. Первый удар по его авторитету и авторитету его создателя и тогдашнего руководителя Евгения Четвергова был нанесен 16 апреля 2002 года в Нижнем Новгороде. Здесь отмечался впервые День эрзя языка. На праздник Михаил Безаев, председатель культурного центра «Ялгат», в качестве гостей пригласил Алесандра Лузгина (от Правительства Мордовии), псевдообщественника Михаила Мосина и других, не имеющих ни малейшего отношения ко Дню Эрзя языка и к Фонду. Председателя Фонда спасения Эрзя языка не пригласили даже в президиум. Так начиналась «приватизация» идей и дел Фонда властью.

Второй этап нейтрализации народной инициативы, активности эрзян — решение власти Мордовии, не без участия, конечно же, Николая Меркушкина, Главы Республики Мордовия, вместо Дня эрзянского языка проводить день... родных языков. Иначе говоря, языков представителей всех народов, которые живут в Мордовии. Многократные обращения учредить День Мокша языка к мокшанам, Анастасии Петербургской, тогда возглавляла «Юрхтаву», Осипу Полякову, профессору Мордовского университета, и другим не возымели действия. Будь два праздника, два мощных средства популяризации языков и культур, были бы сегодня два раза сильнее. Но мордовская веревка оказалась нужнее, чем «сильнее».

Вместо этого... заветный «единый язык», «мордовский». То есть получали то, о чем мечтали многие мокшане и мордвинисты — ЕМЯ. Вот уже третий год, в этот же день, что и Фонд, в эти же часы, с купеческим размахом, помпезно отмечают непонятный день непонятно какого языка. Зал заполняется «своими» и приглашенными под страхом увольнения. За отказ, ответ один: «выгонят с работы!» Страхом наполненнная атмосфера. Что она предвещает?

Фонду, чтобы провести День языка и отчетно-выборное собрание нужен на час-другой небольшой зал. Ответ хозяев лаконичен: «Проводится ремонт». Обращение по-другому, третьему адресату, ответ тот же: «ремонт». Только после восьмого обращения наконец-то нашли приют. Вопреки желаниям многих, преодолевая шлагбаумы, Фонд продолжает борьбу за права народа. Эрзянь келень Чи в Саранске 16 апреля 2009 года отмечался достойно! Эрзянь кель борется.


RU: Данная работа создана сотрудниками газеты Эрзянь Мастор и распространяется по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International. См. пояснение внизу заглавной страницы газеты.
EN: This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License as a work by Erzyan Mastor journal employee(s). See the disclaimer on the bottom of the front page of the journal.