Эрзянь Мастор/2003/05/Минь эзидизь стувто, Оло! Мы помним тебя, Володя!

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Эрзянь Мастор, № 5 (156), 14 марта 2003 edited by Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Минь эзидизь стувто, Оло! Мы помним тебя, Володя! by Нуянь Видяз, Осипень Толай
Статья на сайте газеты: № 156, 14.03.2003, Минь эзидизь стувто, Оло! Мы помним тебя, Володя!
 
Минь эзидизь стувто, Оло! Мы помним тебя, Володя!

Весе тон минек верьсэ,

Весе тон седейсэнек...

Время быстролётно. Не успеешь оглянуться, а сквозь февральские метели, смотришь, проглядывает уж весна. Как-будто вчера неунывающий, добрый, улыбчивый Йовлань Оло был среди нас, выступал на подмостках Саранска, Смоленска, Москвы, Нижнего Новгорода, Мурома, были ему знакомы Суоми, Эстония, Швеция, Англия, Германия, Польша..., а сегодня — уже полгода его нет. Нет Володи, дарящего энергию, нет виртуоза старинной песни, нет Человека. Как-то всё не верится.

Все Там будем. Будь ты дворник, академик, генсек, олигарх. Только вот почему Ты так избирателен? Да-да все мы равны, но почему стараешься вырывать в первую очередь одарённых, смелых в делах и суждениях, тех, кто не боится первых рядов? Несправедливо, до слёз обидно, но... обратного движения Ты не знаешь. На то, как говорят, божья воля.

28 февраля знакомые, друзья, поклонники таланта, те, с кем работал и жил Йовлань Оло, собрались в Саранском Центре культуры, чтобы почтить его память. Пришли почти шестдесят человек. Организатором вечера памяти было правление Фонда спасения эрзянского языка, его председатель Кшуманцянь Пиргуж (Мусалёв Григорий), и Центр культуры Саранска, директор Чигажова Анна.

Озава, Маризь Кемаль, по-старинному обычаю зажгла Штатол. Затем каждый пришедший зажжёг от Штатол свечку. Полукругом встали перед Штатол слушать молитву об усопших, об Йовлань Оло. После неё все сели по местам. Тихо-тихо потрескивает язычок пламени Свечи и многих свечек. Льётся грустная мелодия — текст из “Масторавы”. Главу о погребении Тюшти с чувством, даже с элементами магического воздействия на слух и душу читает Озава.

Как она, “Масторава”, кстати оказалась! До чего его в сердце проникающие слова были созвучны с содержанием происходящего в этом небольшом зале. И услышанное до словечка понятно. Разве его можно поставить рядом с монашечьим бормотанием на церковно-славянском?

Сели за поминальный стол. Воспоминания, точнее вступление к ним, начал организатор Лемень кундамот Мусалёв Григорий. За ним рассказал о своих встречах с музыкантом Любаев Павел Кириллович. Баргов Анатолий, художник, вспоминал об Оло, о его роли в проведении “Раськень Озкс”, послуживший основой сюжета для его одноимённой картины. Тепло отозвался о своём товарище его одноклассник Еделькин Владимир. С болью в сердце, вспоминая об отдельных эпизодах, говорили Баргова Тамара, Чигажова Анна, Калаганонь Керяз (Рябов Пётр), Четвергов Евгений, Тултаев Пётр, Ревизов Николай и другие.

Воспоминания дополнял песнями из своего репертуара, в числе которых “Тюштя”, ансамбль “Торама” — детище Ромашкина Оло.

Джек Рюйтер, преподаватель университета, прибывший на вечер памяти всей семьёй, сделал серию снимков и ввёл их в Интернет, т. е. Лемень кундамотнень сделал чуть ли не достоянием мировой общественности. Да будут дела твои, Оло, вечны!

Нуянь Видяз.

...Дрига леляй, понгиндерят Олонь калмонть ваксс — ине сюконямо монь пельде. Кода сась куломадонзо куля марто газетась, мон ульнинь прок маштозь... Прок керявсть седей саном... Мезень кис минек раськентень истямо зыян?

Челно-Вершинасо ульнесь мелем теевемс содавиксэкс Оло марто. Сон уш тов эзь пачкоде. Ней вастовтано ансяк тоначисэ. Ансяк тосо весе нарьгазь эрзятне, окойники, вейсэндявить...

Олонь куломась сорновтымим, лездась стувтомс эсень орманть. Оло прась, миненек жо седеяк кеместэ стямо; виев лавтовсо неждямс вейке-вейкес. Пель ие ютась Олонь куломадо мейле, ансяк а ойми седеем, ризны ды лайши...

Осипень Толай,
Самар ёнксонь Олёшвеле


RU: Данная работа создана сотрудниками газеты Эрзянь Мастор и распространяется по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International. См. пояснение внизу заглавной страницы газеты.
EN: This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License as a work by Erzyan Mastor journal employee(s). See the disclaimer on the bottom of the front page of the journal.