Священная история Ветхого и Нового завета (1880)/В/Ветхий/18

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Священная исторія Ветхаго и Новаго завѣта на эрзянскомъ нарѣчіи  (1880) 
by Юртовъ, Авксентій Филипповичъ
Священная исторія Ветхаго завѣта. 18-це глава.
Священная исторія Ветхаго и Новаго завѣта. На эрзянскомъ нарѣчіи мордовскаго языка. Изданіе Православнаго Миссіонерскаго Общества. — Казань, типографія губернскаго правленія, 1880. — с. 22—23
[ 22 ]

18. Братнэ Іосифень міемадостъ.

Іосифень кемень покшъ братонзо тятястъ стаданзо ваность. Весть сынь такода кудовъ тятястъ туртовъ [ 23 ]кувать кулятъ эсть кучнекъ: сынь стадастъ марто эсь кудодостъ васовъ туекшнэсть. Іаковъ Іосифнень мерсь: «азека, Іосифъ, братотъ шумбрань паро чистъ содавтытя». Іосифъ, эсь мазэй одюжазонзо наряжазь, братнэнь содавтомостъ тусь. Братнэ сонзо васолдо неизь да эсь ютковастъ истя кортамо кармасть: «вана минекъ ононь неиця братонокъ сы: дайте ней минь сонзо маштсынекъ»! Покшъ братостъ Рувимъ мерсь тенстъ: «месть тынь истя кортатадо, браткемъ. Кода эсь родной вереть маштоманзо карматъ? Сонзо ведтеме лисьмасъ каясынекъ, тосо сонъ сонсь кулы». Рувимъ братнэде салава Іосифень тосто таргазь тятястъ туртовъ кучомонзо арсесь несакъ. Кодакъ Іосифъ ваксозостъ сась, сынь лангстонзо мазэй одюжанзо ваткизь да, кедензэ, пильгензэ сюлмсезь, ведтеме лисьмасъ каизь. Братнэ ваныть вакскастъ Измаильской купецтъ ютыть. Сынь купецтнэнь лоткавтызь да Іосифень тенстъ комсь серебренниктэ міизь. Рувимъ сесэ арасель, сонъ таковъ туекшнэсь. Купецтнэ, Іосифень Египетсъ ускозь, инязоронь Потифаръ лемсэ ве покшъ начальникенстэнь міизь. Рувимъ кода мекевъ братнэ ваксъ сась, Іосифень міемадонзо марязь пекъ авардсь да мерсь: «тятянень кода ёвтатанокъ ней»?... Сынь сея левксъ печксть, версэнзэ Іосифень одюжанзо весе ваднизь да тятястъ туртовъ кандызь. «Тятяй, вана те Іосифень одюжазо некакъ, минь те одюжанть паксясто весе верь нишке потсо муинекъ, а эсензэ видна звѣрть сезнизь», сынь мерсть. Іаковъ Іосифъ цёранзо кисъ куватьсъ пекъ аварькшнэсь.