Мыйла перйӧны налогъяс

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Мыйла перйӧны налогъяс  (1923) 
Сырнев И. Н., translated by Шахов Николай Александрович
Гижан кад: 1923, Йӧзӧдан во: 1923. Ӧшмӧс: И. Н. Сырнев. Вотъяс. Сыктывкар: Коми нига лэдзанін, 1923.

Гӧгӧр киссис, жугавліс сизим вося войнаӧн. Кӧрт туйяс, паракодъяс омӧля ветлӧны, пабрик-заводъяс омӧля уджалӧны. Колӧ найӧс босьтчӧдны, дзоньтыны, выльысь вӧчны, медым найӧ важ моз кутісны уджавны. Унджык кӧ уджалӧны пабрик-заводъяс — унджык воас крестьяналы тӧвар. Лоӧ кӧ тӧвар, гӧръяс, пиняяс, быдтор, мый крестьянинлы колӧ, сійӧ пондас ассьыс овмӧс босьтчӧдны, ёнджыка видз-му уджавны, мукӧд ногӧн нажӧвитны. Сідзкӧ — крестьянинлӧн овмӧс босьтчӧдӧмыс пабрик-заводъяс уджалӧм сайын.

Пабрик-заводъясӧс дзоньтыны колӧ сьӧм, капитал. Сійӧ сьӧмсӧ государство вермӧ кык ногӧн лӧсьӧдны: лэдзны гумага деньга, либӧ перйыны вот. Гумага деньга лэдзӧм — сійӧ лоӧ удждысьӧм; гумага деньга — правительстволӧн рӧсписка. Кор правительство лэдзӧ гумага деньга, сэк сійӧ кӧсйысьӧ на пыдди мынтысьны эзысь-зарниӧн.

Войдӧр Сӧвет власьтлы сьӧмсӧ лӧсьӧдны лои гумага деньга лэдзӧмӧн. Сӧмын, кымын уна деньга лэдзан, сымын сійӧ донтӧммӧ. Сэтшӧм донтӧмман деньганад вузасьны-ньӧбасьны оз шогмы. Босьтчӧдны пабрик-заводъяс верман сэк, кор деньгалӧн доныс дугдас чинӧмысь. Деньгалӧн дон оз кут чинны сэк, кор правительство дугдас деньга лэдзӧмысь. Деньга лэдзӧмысь кӧ дугдан — ковмас правительстволы бӧр кыскыны важ лэдзӧмсӧ ас киас. Деньга кыскыны верман сӧмын вот перйӧмӧн.

  This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only.
Original:
Public domain
This work is in the public domain in the United States but it may not be in other jurisdictions. See Copyright.

PD-US //wikisource.org/wiki/%D0%9C%D1%8B%D0%B9%D0%BB%D0%B0_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B9%D3%A7%D0%BD%D1%8B_%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%8A%D1%8F%D1%81

Translation:

This work is in the public domain in Russia according to article 6 of Law No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006; the Implementation Act for Book IV of the Civil Code of the Russian Federation:

  • its creator fought or worked for Soviet Union victory during the Great Patriotic War — so the 74-year protection term is applied;
  • and the creator died before January 1, 1950 (more than 74 years ago), and has been not posthumously rehabilitated since that date;
  • and this work was first published before January 1, 1950 (more than 74 years ago).

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929 (more than 95 years ago).


The author died in 1942, so this work is also in the public domain in other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 81 years or less (if applicable), or the copyright term is 100 years or less since publication (if applicable).

Public domainPublic domainfalsefalse