Колхозонь эряф/1934/07-8/Литературнай забаватнень колга

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Колхозонь эряф (1934), 7—8 (28-29) № июль edited by Леонтьев С. Б., Белов А. А.
Литературнай забаватнень колга by
авторсь: Максим Горький, мокшекс ётафтозе: Аф содаф (аноним)
Колхозонь эряф. Мокшень литературно-художественнай и общественно-политическай журнал. Нолдаец советскай союзонь писателень Мокшэрзянь оргкомитець. Лиси 7-це кизось, ковти кафксть. — 7—8 (28-29) № июль 1934 к. — с. 92—98
 
[92]
 М.  ГОРЬКИЙ 

Литературнай  забаватнень
колга
 

„Литературнай Ленинград „24-це № газетаса мондейне няевсть пяк интереснайкс кафта заметкат: фкять синь эздодост — В. Каверинон романонц колга — авторсь ушодчнесы тяфта:

„Каверинонь романоц апак шумордак. Сяда видеста азомс — сон аньцек ушодф“.

Сяда тов, авторсь романтть пенц учеманц лишнайкс лувомок и Каверинонь вельфмолезь оптимизмаса подозрениясь сявомок, корхтай:

Минь сявоськ кайс сяшкава сидеста шавомс пессимизмать ланга, што пяк сидеста шнасаськ (приветствуем) любовай оптимизмать, аф кочкамок, аф лувомок сонь природанц эряви ушодомс различать писательть социальнай оптимизмать, кона лиссь историческай процеснень подлиннай молемаснонды творческай сувамань результатокс, кода мярьгомс „частнай“ оптимизмать эзда, кона, сядонга упрощеннай кяльсь йотафтомок ули кода лемдемс писателень цебярь настроениякс“ и конань основной признаконц эряви лувомс идейнай „сообразностть,“ „партийность“ ашенц мархта.

„Кяльть упрощениянь“ китькска авторть мельгя молемок, мле уш кода азомс, што ули оптимизм афтребовательнай, физиологическай, кона лисеньди цебярь пищеварениянь, потмонь идеально нормальнай питаниять эзда, и ули оптимизм кода правильна пуроптф впечетлениятнень идеологически оцюста шарьхкодемасна, конат лифневихть (пуропневихть) социальнай эряфонь явлениятнень мархта Сяда тов улель кода-ба няфтемс, што „шумбра духсь шумбра теласа“ кона пяшксе верса и сатомшка куяв, тя — инь оцю ширесонзон эса, зоологическай жизнерадостностесь пяк оцю мещанскай дух, кона тяниень пингтнень постепенно машни, но сембе сяка аф ламода живолгафневи фашизмань пророкнень и практикнень мархта. Сяда тов афкальдяволь-ба няфтемс, што, кодама бди газонь лаца ащи тя шинесь (душоксь) кирди вместимостень ширет фсякай лаца форматненьди, аф корхтамок тяфтама пяк оцю (исключительнай) вместимостень формань колга, кодама, кепотьксоньди, II-це интернационалсь, сяда тов поучительно улель тя тлетворнай духть присутствиянц советскай прозаса и поэзияса, а сембода пяк литераторхнень, а станя жа и лия граждантнень эряфса (бытса). Заметкать автороц „аньцек што ушедф“ Каверинонь романонц колга тя ширьде мезевок апак тий, лувозя сяда эрявиксоньди йордамс романтть лангс койкама жильф, кода-бди ингольпяли азомок мондейне морафтити: „Гражданин, романць аньцек што ушептф, но сонь эсонза няфтьф ломантне, подозрительно цебярьхть“. Марса корхтазь тя ингольпяли лифтьф рецензиять философическай пяшкотьф скуднай и апак витькстак, а сонь бытовой смыслац корхтай праватнень колга ляпоняста корхтамок, аф шнама ширень мархта.

Газетась сякажа номерсонза омбоце заметкась об‘еденениясь „азсь латта 12 романонь колга докладонь, тиеманкса, но докладчиксь йордезень 10-нь а путозе корхтама 2-нь колга. Корхтась сон фкя романонь колга „Возвращение в Итаку“. Тя романць ниньге косонга апак печатлак. Докладонь фкя кулахцондыхнень эзда азозь што романтть сон ашезе морафне, „но сембе сяка авторти сон афоль эряв сьормадомс. Кда ба соньць авторсь публично морафтольхце рукописть сяда инголя, кода сон печатламс, тя улель шарьхкодевикс и естественно. Но мезерда сонь сьорматфонц морафнесы кия-кия лия и сонь корязонза корхтай „романтть кода исанрань срадоманц“ колга, то тя похожа ломаттнень налхксемаснон лангс, конатненьди аш мезе тиеньдемс и скучно эрямс, хотя минь странасонок, минь литературасонок — пяк лама интереснай тевда и тяконь потмаса пяк лама серьезнай тевда литературнай критикати и литераторхнень самокритикаснонды. Азонтда кепотьксть сяньди, кода минь литераторхне тиенцаськ эсь тевоньконь. „Литературнай [93]Ленинградть“ 8-це номерсонза печатлаф дискуссия Александр Молчановонь „Крестьянин“ романонц колга:

„Молчановонь“ „Крестьянин“ романонц советской литературань иля произведениятнень мархта ряц путомок (лувомок), докладчиксь кемокснесы, што эсь мастерстванц мархта писательсь машфнесы крестьянскай литературать изошрованностенц, кепсесы эсь теманц советскай литератураса значительнейшай книгатнень серс. Докладчиксь лувонцы што крестьянинтть тяфтаня няфтемац минь литературасонок ашель!

Кулхцондыхне, колхознай литературань Ленинградскай об‘единенияста литераторхне. Молчановань романонц лоткамокшназь сонь вельф молезь а рукописень редакторсь Л. Прокофьевсь азозя:

„Тяфтаня литератураса крестьянинсь ниньге апак няфнеколь, кепотьф оцю тема, материалть пяшксеста содаманц, пяшксе, оцю ответственностень мархта.
Романтть цебярь ширенза аш месь корхтамска ламода сяда оцюфт афсатыкснень коряс“

Газетать сякожа лопаширесонза печатлаф Чистяков писательть статейкац, кона корхтасы тянь:

„Романтть афсатыксонзон колга мон лама корхтамода аф карман. Литературань эрь оцю произведенияса тяфтама афсатыкст мувихть. Аньцек азсан што афсатыкснень ламосна пракшни сят мелочнень и недоделкатнень лангс, конатнень соньць авторсь няйсынь и шарьхкоцыйнь, а илядыксь сави путомс сонь касомань лувксонцты. Романсь ульсь сьормадф авторть стака условияса. Аф секрет, што минь колхознай писательхне, эрятама тяниень “равжа кшинь“ лангса и издательстватнень эса минь произведенияньконь лангс ваныхть, кода печальнай необходимостень лангс: синь улихть кода печатламс общественнай дисциплинань порядкаса. Кда минь ширезнок афоль уль мялень тяфтма аф шарфтомась, Молчановонь романоц эсь отделканц коряс, ашель ниньге сядонга сериста, но и тяни кодама ули, сон ащи стама оцю серса, што ломода кадонцыень фталу оцю литертурань лама цебярь образецнень. Мекпяльти азса, што Молчановонь „Крестьянинь“ романц — тя сяшкава оцю победа, стама сатфкс, конань мархта ули права шнамс аф-аньцек минь колхознай писателень областень об‘единениять, но и сембе советскай литературать“.

Сембе ня шнамань корхтаматнень мяльс сявомок, мондейне сави азомс, што сявомок, мондейне сави азомс, што хть Молчанов ломаньсь даровитай, но литератор сон серьезно кржа грамотнай, станя—жа кода и сонь редактороц, А. Прокофьевсь. Кемокстоматне: 210 лопаширеса печатлф: „Владимир Ильичень советонц коряс йотай столетиянь 1898 кизоня Матвейсь Петербургста тусь Уралу, коса пуроптсь сире большевистскай гвардиянь боевой отряд“. 1898 кизоня Владимир Ильич ульсь ссылкаса, а аф Петербургса. Кодама „боевой отрядонь“ колга моли корхтамась? Тяфтама отрядтне появасть ламода сяда поздна.

„Урдазу сарафанонь эленц кеподемок, афвизцезь тайное—тайныхть мирти няфнемок, яблочкась юватькшнесь; Аванят! Вов сон коммунась—та. Максода рюмканя Христа ради палф вастоньди.“

Тя сценась сявф 70 кизапингонь Шишковонь литераторть — „Русская женщина“ книганц эзда, но тоса авась плхтазень шяерензон Венерань холмста, а Молчановсь юкстась азомс тянь колга, и сонь „палф вастоц“ аф шарьхкодеви. Событиятне, конат няфтьфт Молчановонь мархта йотнихть афопределеннай и афопридилимай областень Ключены велеса. Тияк сави азомс: минь пяк кальдявста содасаськ минь огромнай странаньконь картанц, минь содалеськ сонь сяда цебярьста, кда ба издательстватне шава страницаса, книгать титулонц инголя печатлакшнелезь ся вастть картанц конань эса эряйхть и действуют ломаттне, конат няфтьфть книгаса.

Эрь вов: Ключены велесь, пингсь — 30-це кизось. Фкя кулакть куцонза соньць и сонь ялганза празновандакшнесазь „преображениянь“ шить. Авторсь макссесы кулакненьди аноклаф ярхцама пялькснень лувкснон.

„Матерой житай перякатнень конат тустста валфтольхть лангакса и вельфтяфтольхть шуваня, кода васень эйня вайса, тьозярань акша шанегатнень конат ляптольхть [94](пышнайхтельхть) кода Аннать мяштенза, и покорятольхть кода шуфтонь торцот, ойю моркшонь кувалмоса калкядкнень, сембе ня вельфилма ярхцама пялькснень эзда кепсесь вяри сявоньди полонц топотста шинь и довольствань шине. Очередь лангса пянокудонь томбалангть занямок ащесть: куяв сиволень лям цярать налимовай ухань шаванят, тувонь окорокт, вазонь сиволь, тетерьсиволь, ям, вай, подливка. Кухнянь моркшса станяжа арафтовсь очередь — якстерьхть, розовайхть, акшет конат йорясть цильф горнецять эзга. Инжихне экстасть. Азоравась макссесь поклотт. Кудазрсь лиссь графин мархта. Аннась каванязень инжихнень сиянь подносонь лангста.
— Симода и ярхцада инжынят... — комсесь Аннась“.

Крестьянскай пянокудонь томба лангса физически аш кода тялькфтамс тняра блюдань лувкс конат азонтфтольхть авторть мархта. Ярхцама пялень ламось и сонь аффкя лаца шисна лятфнесазь мондеень баярскай пиронь описаниять, кона максф, аф ляди мялезон, коса аф, та Забелинонь Домашнем быте „царей эса, афта“ Шигоны“ повестьса, или Масальскаень фкя „историческай“ романонц эзда. Но тевсь аф тянь эса, а тоса што авторть мархта томбалангть размеронзон и тетькома пяльксть „худождственной“ вельфкасфтомосна пяк характерен вообще „реализмати,“ описанияти и авторть грамотнай шинцты. Кепотькс: 22-це лопаширса сон азонды:

1905 кизоня крестьятне, конатнень лувксса ульсь и Никонор Петрович, плхтазь Виктор Никольскай помещикть усадьбанц эстонь власттнень определенияснон коряс теест мярькфоль тиемс одукс усадьбать и работасть тя усадьбать одукс тиеманкса, светть апак няйхть шинек—венек ниле кизот, тяда башка, мишеньдезь сембе парснон и аваснон приданайснон.“ Случайсь, мзярда крестьяттне „шинек—венек ниле кизот“ одукс тиенделезьба мархтост страфтф помещикть, аш месть корхтамс замечательнай. Моисбай ключенн велеса нинге шисот алянятне конат „власттнень определенияснон коряс„ работасть тя оригинальнейшай тевть ланга мельцек ниле кизот. Интересна, ба кизефтемс синь кода тя ульсь? кда ульсь.

Романтть героец, Никонор Лопатин, кода няеви, столыпинскай хуторянин. Тя — вию, „модань“ („почвеннай“) але, сятнень рядста, конат кеняньдемань сельме ведс, нафозс кеняньфнезь словянофилхнень: „черноземнай вий,“ „русскай масторонь богатырь“ и ст. тов Сонь стирец — велень учительница и активнай контрреволюционерка, сон вяти дневник, конань эса, тияк азомс, сьормады: „Коммунисттне кемокснесазь што собственностсь мзярдонга ашель эрьфонь двигателькс.„ Идень пингстонза жуватань печксись симдезя сонь аньцек што печкф вазонь верда, мезень сюнеда „наглай физическай мирсь кона тяшкава рана штафоль инголенза рана сирефтезя и сонь ваймонцка.“ Сонь лозунгонза: „Ареляк эсь пирьфцень — пирьфсь ванфцы хозяйствать. „Лопатинонь цьорац — коммунист, цьорась авардида и рисоваф авторть мархта прокс дурак. Кепотькс, 240 лопаширеса.

„Григорийсь комотнезь йотазя корридорть, кундась касякти, лоткась залать кенькщонц лангса. Аф кувака пинге сон варчсезя залть потмонц пелькс, хищнай сельме ванфса, кода кавал, кона вярьде котсесы эсь добычанц. И сяда тов, кода сон варьчсезя залать ванфоц кармась матома и олама и курок арась глупай растереннайкс, кода атякш кона марязя, што кавалсь кочказя сонь эстеенза добычакс.“

Тя коммунистсь — натурась нервознай Молчанов корхтай, што „приветлевай павазть эзда шяеренза кепотьсть дыбом.„

Романтть кучка видезонзо Лопатитне: алесь, цьорась и стиренза, — младшай стирец афграмотнай, аляц путозь сонь „крестьянствань тевс“ и школав исце нолда. Конашкас ули кода шарьхкодемс романтть сутенц, сон тяфтама: стирец контрреволюционеркс теряфни таргама ботянц коммунать эзда, и сонь шкрьденза тянди согласия.

А минь улемя афламода иля мялень кирдикс атять колга. Аф ваномок лама кизонь шинц, афграмотностенц, афкорхтаманц, кафта валонь марс содомань афмаштоманц лангс, сон минь лувондовсь активть йоткса. Ниньге ашель стама случай, штоба сон афоль отвеча советскай властть серьгятьксонзон лангс. Кевехсыеце [95]кизоть эзда, мзярда минь Север-ширеньконь грабазь англичанитне сон жертвась якстерь боецненьди тува и тракс. Сон валданьпингть вельф и пингта инголя пяшкочнезень эсь обязательстванзон государствать инголя: сон макссесь государствати сяда лама рядовай крестьянинтть коряс, кона кирьди тяфтама жа хозяйства. Сон воспитал комсомолти и партияти цебярь работник — эсь цьоранц. Минь изьме мушенда сонь эздодонза ся омбоце шамать, конанц тонь аньцек паньжийть“.

Контрреволюционеркати афсафневи таргамс батянц коммунать эзда, сядонга башка, — атяти коммунисттне тиеньдихть чествование (248 лопаширесь):

„Крестьянтне, — кеняньтьф мяльса корхтазевсь Микеша, — тинь инголентт Никанор Петрович Лопатин. Сон пяле век трудендась тя модать лангса. Аф, — шукадезень одлафтувонзон Микеша — минь афкарматама лувондомс кизотнень! Сон трудендась модать лангса эсь шачема шинц эзда сявомок. Сон ашезе видепне копоренц, сяс мес кяжи и юру модась. Но и Лопатин аф трус! Никанор Петрович аф пелида! Кода зверь шобдавань зоряста слявомок позняй веть самс сон работась модать лангса. Пильгонза сонь преднакшнесть ливсю начка пракстанзон потмоса, шамасонза лаказевкшнесь натужнай версь Сяда тов эсь телань, веронц мархта сон нельгсь „мода-терять“ эзда суском—пакся. Варьжада перьфкант: вона тоса пижолгадчни розсь, т-за пинемонь паксясь пяшксе суслонца, оцю ботвась кунара—ни йордазонь панчфонзон и нолясыень модамарьхненьди ядренай соконзон. Ульсь стака пинге республикати: фабрикань станокнень лангса панжезь-панчсть крмарафне, релеснень лангса вихцода шашнесть кольф-каладф паровосне, пракшнесть вачеда республикать виенза. Кие лездсь теенза? Кинь сьороса мрдафтф минь ошоньконь вийсна? Никанор Петровичень сьоронц мархта! Вов тянь ингса трудть, модати жуткай кельгомать, йотай пингонь ливсю, страдальческай векть, республикати лезксонь максомать ингса, модань од мастерхнень сире батяснон, минь Осоавиахимонь ячейкати пуроптф одломанттне, сьорматкшнесаськ тя организациять боевой рядонзонды и макссетяма значек.“

Сембе тяц кона ширьденга изь меша кулакненьди травиндамс Лопатинонь, и синь мекпяли цьоранц и лия коммунисттнень сельме инголест пачфтезь атять пети. Пачфтезь атять сяньди, што сон веры сакалонц кафта литра винаса штамок, кармась симома тя винать марса вер мархта, а тоса ниньге „апак ваймак“ симсь целай бутылка. Вов сон, мужицкай вийсь! Марстонь лувксса-жа Лопатин атясь — фигурась мутнай шобда.

Кда ба тя историясь улельба азондф сяда лопа-ширень лангса, сон мле, получаль-ба смысла сяда валда и поучительнай. Но романса 434 лопашире, конат сьормадфт удивительно шоряф „стильса“. Вов несколько кепотькста сядонь уродства эзда: „Сон осалгадсь сяшкава, што вряд-ли таргсесы ваймонц социализмаса“. „Сон путнемень (наклал) монь нупоньса“. „Сон несколькаксть ляценьдедезь тинь“. „Шкайхне — аф авань пильгейоткса“. „Каруфне порендезь сонь инизинь шьоканзон“. „Всякай лаца басотань финтифлюшкатне“. „Сон лиендсь вещатнень вельхкса, кода кельгомась од ломанттнень лангса“. „Комедировать рольть“. „Мезеньга лангс мялень аф шарфни каруфне“. „Чайникти йордаф курмось напитка“. Романса васьфневихть: „Ведень ланга морай (Наводопелый) потолка“, „бунтовщикнень вспоркасна“, „сжохлай шувар“, „мендеряф (пуводф) сьовонь“, „клинчатай вельхкс“, „бабань (авань) тепломатт“, „кувалгафтф звукт“, „безкобозы“ и лама лия забавнай диковинада.

Ветошть авторсь лемнесы — „вехотькс“, обрядовай мороть — „церемониальнайкс“. Авторось корхтай „соловьихань трельхнень“ колга, сянь афсодамок, што нармонень самкатне афморсихть, а тянь содасы велень эрь идьсь.

Молчановонь книганц редактороц А. Прокофьев, ремесланц коряс, мондеень арам“ стихотворец, лиякс азомс „поэт“. Арьсекшневи, што поэттненьди эряви содамс рузонь кяльть, и тяда башка, аф пяконя политграмотать. Позволительно кизефтемс гражданин Прокофьевонь, а сонь шамасонза и лама лия редакторхнень: вийснон коряс ли синь сявоньдихть эсь лангозост работать? Аф сяда ли чеснайста ули кда васендакигя тонафнемс сяньди мезе йорат тиемс? „Аф пинге ли тейнек цьорат“, шарьхкодемс, што книгань рынкать валонь бракса и хламса пяшкодемац, аф аньцек шнама шире, [96]а преступнай и наказуемай? Аф пинге ли тейнек виздемс минь морафтыньконь инголя?

Рабочайхнень и колхозникнень героическай трудонь всемирнай внушительностень колга вишкста корхтазь, эсь счетснонды тя работать примамок, пяк лама писательхне постепенно арсихть знаменитай каруть лаца, кона букать сюронзон лангса ащемок шнафтсь пря: „минь сокаме“.

 

* * *

Лувондса эрявиксоньди корхтамс литературнай нраватнень колга. Думондан, што тяц педа-пес уместнай писательхнень с‘ездснон инголя и синь союзснон пуроптомань шитнень эзда.

Нраватне минцонок, ляпоняста корхтазь, кальдяфт. Синь кальдяв шисна васендакигя азондовихть сянь мархта, што апак машфтт групповой мяльхне, што литараторхне явондкшневихть „миньценнетнень“ и „аф миньценттнень лангс, а тяц пуропни ломатть, конат дрянненькай выгодань сообразностень коряс служайхть и „миннетненьди“ и „синетненьди“. Группочкатне пуропневихть аф „партийностень“ и „внепартийностень“ признакнень коряс аф творческай разноречиянь эрявиксть виенц коряс, а честолюбицнень апак таватт мяльснон коряс конат йорахть налхкомс „вождень“ рольхть. „Вождизмась“ — тя урма, коллективизмань эмоциять атрофиянц эзда касомок, сон няфневи (выражается) „индивидуальнай ушодксть“ гинтрофиянц эса. Ся пингть, мзярда „единоличиясь“ вишкста машфневи велеса, сон сядонга няевомшка литераторхнень иоткса. Тя азондови сянь мархта, што литераторонь средати, кода „отхожай промыслас“ кона физически сяда тьождя фабрикаса, станокса работать коряс, — сувси зоологическай индивидуализмаса юронзаф велень эряй, тя азондови ниньге и сянь мархта кенордазь (наскоро) Ленинонь—Сталинонь лексиконтть тонадомок, ули кода командовондамс потмонь штада суб‘екттнень эса, конатнень безпринципностьсна позволяет теест „безаветно“ лиякс азомс визьфкстома служамс тячи „миннетненьди“, — ванды „синнетненьди“. „Миннетненьди“ эзда „тинненьтненди“ комотнематнень тьождя шисна цебярьста няфтьф тяда ингольдень „рапповецнень“ койкона мялкснон мархта: тя тьожде шись корхтай сянь инкса, кодама ничтожнай ульсь комотнихнень идеологическай богажсна. ЦК—ать путфксонц кровнай обидакс эстеест лувомок. „рапповецнень“ пялькссна явсь литературать эзда и кармась корхтама сонь колганза кода аф синне тевснон колга, кода „синь“, а „афминь“ работань колга. Тя поступкась антисоциальнай и антипартийнай. Тяконь мархта мон лувондан эряви азомс, што монь мялезень коряс, ся пингть эзда, мзярда „рапповецне“ работасть ялгакс дружна и ниньге исть сярядь „административнай восторгса, синь не отличаясь литературань и сонь историянц эрявикс кели и крхкаста содама шиса, синь ульсть подлиннай парстиецонь зоркостьсна и чутькостна и цебярьста няезь врагть, путанникть, няезь попугайхнень и обезьянатнень, конат тиенцть жестт и большевиконь лаца (подрожали). Мондеень арам, што и литературнай одломанттнень нравсна „раптень“ пингста ульсть афсашкава кольфт.

Условиятнень конатнень пуроптомаса мон аф лувонцан эсь прязень муворукс, монь лангозон путф кескавонь роль, конаньди навсихть и кучсихть устнай и сьорматф жалобат ся ломанттне, конат обжафт или встревожаннайхт литературнай эряфонь посттыднай явленияса. Аш кода азомс, што тя рольсь монь мялезон, но шарьхкодеви, жалобатнень ламосна пичефнесаман и монь.

Пеняцяйхть, што поэт Павел Васильев, хулиганит сядонга хужи, кода хулиганил Сергей Есенин. Но ся пингть эзда, мзярда васенцетне сяльцазь (порицают) хулигантть, омбонцне мирендайхть сонь даровитостенц, „кели натуранц“, сонь „кондовай мужицкай виенц“ мархта, и ст. тов. Но сялдыхне мезева аф тиеньдихть сянь ингса, штоба шумбралгафтомс эсь средаснон сонь эсонза хулигантть улеманц ащеманц эзда, хотя вийста няеви, што кда сон действительно ащи заразнай ушедксокс, сонь кода—бди эряви изолировать. А сят, конат дивандайхть П. Васильевонь талантонц мархта аф тиеньдихть кодамовок теряфнемат сонь перевоспитаниянц ингса. Выводсь тяста валда: и фынцне и обмонцн фкакс социально пассивнайхть и финцне и омбонцне эсь существаснон коряс ....онь седихть „ваныхть“ литературнай нравнень колемаснон—коладамаснон, одломатнень хулиганстваса отравленияснон лангс, хть хулиганствать [97]эзда фашизмати йотксь „нарьмонь шалкхта сядонга нюрьхкяня“.

Аф кунара фкя литераторхнень эзда макссь сондееза кучф фкя партиецонь эзда сьорма кона варчсезя писательскай комсомолонь ячейкать.

„Минь ячейканеконь составоц основном аф кольдяв. Комсомолецта 40-нь Ламосна солиднойхть (сяда оцюфт конашка эряви комсомольти) стаж мархта. Мон верондан, што цьоратнень ламосна ульсть аф кальдяфт комсомолецт—производственникт, мянь снярс, мзярс синь положиительнай качествасна (литературнай талант — корхтатама ломатнень колга, конатнень улихть правасна литературнай рядса ащимати) изезь вять синь писателень ошкомть потмос.

Васеньцесь, мезсь пови сельмозт, тя — афдисциплинированностсь. Тя няфнесы прянц аф аньцек нагрузкатнень пяшкодемоса (хоть и синь корязост ули кода судендамс) но литературнай работать качестваса.

Юмси самодисциплинась. Ломанттне кржа али прокс аф работайхть лотксихть тонафнемда, кемоста кельксазь эсь пряснон верендайхть талантть афсяськовикс виенцты. Афкультурностсь лиясто шосфневи добродетелькс ибо афкультурнстень фонца талантсь арси бытто дивама вастокс.

Мон думондан, што тевоньшаряйкс инь оцю ушотксоц ащи кемя зароботкань отсуттвиясь. „Случайста случайс“ зароботкатне пуропнесазь и бытть.

Тевса корхтамок: мон ниньге изень кенерь проверямс, но тянь мон тийса, ульсь од литераторхнень пролетарскай пяльксснон бытсна тяфта кальдяв (отвратительнай), кодамокс сон арси васень синь произведенияснон лисемаснон и синь мархтост сотонтф обстоятельстватнень меля. Но эряви азомс, што тя инь оцю туфталда башка улихт и лият Улихть чуждай вллияният литературнай од ломаттнень инь талантливай пялькснон лангс. Конкретно: од поэтонь Яр. Смеляковонь характеристиканц лангс сядонга пяк и пяк няфневихть Павел Васильевонь поэтть личнай качестванза. Аш мезге сяда урдазу буржуазно литературнай богемать тя лазфксонц (пяльксонц) коряс. Политически (тя аф од сятненьди конат содасазь Павел Васильевонь творчестванц) тя — враг. Мондеень содаф што Смеляковонь, Домапивскаень и лия од поэттнень мархта Васильевсь ялга, и мондеень шарьхкодеви, мес Смеляковть эзда аф шуроста яфии вина шине, и Смеляковонь тонца ушочнихть няевоньдевма эсьпрянь кельгома анархо—индивидуалистическай ноткат, и Смеляковонь поведениянц сядонга кржа и кржа арси комсомольскайкс.

Морафтость Смеляковонь стихонь од книганц. Тя азы теентть сяда лама (дясть юксне, што мон тяни формулирую аф аньцек содафть, но и маряфтькя.)

А Смеляковсь — комсомолец, рабочай. И ниньге удивительно сядонга колаф—каладф пяльксос ащи одломоттнень поэтическай группась.? Мон думондан, што тя сяс, што анархо—богемскай духсь, косонга, кода поэттнень йоткса, апак сувафтфоль традициянь степеньс. Но вдь тя ульсь характерно прошлайти, ся разладти средать и литераторть мялень системанц йоткса, кона ульсь революцияда инголя. Коста-ни тяни лисеньдихть ня влияниятне?

Лисеньди, синь и тяниньге эряйхть и отравляют пяльксть минь одломаннеконь эзда. Смеляковть колга минь корхтаме. А вов Васильев Серьгейсь, сон пиксокшнесы аванц, симоньди. Ламось сонь ширензон эзда монь мархтон варьчсекшневи, хть сонь шамоширец няеви валдста. Мон теряфнень корхтамс сонь мархтонза аванцты сонь отношениянзон колга.

— Сон мойне кельксаман, а мон сонь кельгомда лоткань... Дивандайхть сембе — сон мазине... А вов мон лоткань кельгомда...

Развинченнай жестт (поступкатне и мяльхне!) комськизоса неврастениконь, тоноц наигранно-театральнай вонь колганза мондеень корхтайхть аф кржа, и сонь колганза мон корхтань диспутса, конань колга теентть азондыня и ниньге азонца.

Ойслендер. Ну тяц просто чуждай тип. Минь сонь ширьзонза варьчсемя, и мон шумондакшнян, што сядонга цебярьсь аф корхтамс сонь колганза кода комсомолецонь. Азкста сонь колганза якай лама. Кода бди сонь мархтонза содонцазь од писательницать Пантелеевать куломанц. Сон колганза кизефксь ащи ячейкать шинь повесткасонза.

Панченко, Альтшуллер — нашумевшай процесонь геройсь Цигельницкий Можбай тинь и афисодасайнть ня фамилиятнень. Синь интереснайхть кода лишь иллюстрировоннай материал вяре азфти Зарубин. Склокат, сплетнят, фкя-фкяньди афялгань отношеният.

[98]Минцонок ули и лия од ломанень шумбра пялькссь. Преимущественно тяся пялькссь, кона бытса изолирован „литературнай влияниятнень„ эзда.

Тевса корхтамок — катк монь морафцамазь Олеша, Никулин, В. Катаев и лама лиятне, — афмондеень и афтейнек синь тонафнемс, синь тонафнесть лия пингть. Тейнек важнайкс ащи синь работасна, катк синь эряйхть кода мяльсна, но афбаловандасазь ялгакс шиснон мархта минь литераторнеконь, сяс мес тя „ялганьшить“ результатонзонь эзда ламось синь йоткстост ушочнихть тиеньдемс синь лацост (подражать), тоначнесазь афсяшкова мастерствать, конашкова прянь кольдама манераснон кона няфтьф синь мархтост Дома Герцена кабаконять эса. Цебярь намерениятне, макссихтть ичкизе афцебярь результатт.

Ну, а минь?.. Минь мезевок афтиньттяма сянь ингса, штоба мезе мезе арафтомс ня влияниятнень каршес. Од писательхнень мархта работать колга минь лама корхтатама, но аш мезевок сяда лафча те тевть коряс. Тинь содасасть тянь ялгат, мон аф иоран шарфтомс сьормать минь работаньконь эса пефтома афсатыкснень лувондомаснонды

Тя сьормать эса башка мяль эряви шарфтомс авторть указаниянц лангс кой кона „именитай“ писательхне сятнень йоткста конат базируют „Герценонь лемс кабаконяса“ колемань-каладомань влиянияснон лангс. Мон станя-жа цебярьста содаса, што лама „именитайхнень“ эзда симихть сяда цебярьста и сяда лама сянь каряс, мзяра сьормадыхть. Улель ба сядонга цебярь кда синь эсь симоньдемаснон тиеньделезь куца, аф публичнай вастса. Ниньге сядонга цебярь улельба, кда синь славань и популярностень жаждаса афолезь гасне одломаньттнень гигмаса и оцю дарованиянь пингта инголя признанияса сят ломатнень эса, конатненьди эсь малограмотносьснон коряс афсаты вийсна касафтомс ня дарованиятнень. И ниньге сядонга цебярь улель, калиба синь, поклонниконь, упадниконь и приспешниконь группкань пуроптомати стремлениянь путомок, афольхть навсе писателень Союзс бездарнай ломатть. Групповщинкась шиса, „вождизмань“ урмась касы, арси хроническайкс „кукусь шнасы атяшкть сяс мес сон шнасы кукуть„ Сянь эса кеняньчнемок, кодама вишкста фабрикась и колхозсь сувафнесазь (путнесазь) крестьянинтти рабочай психологиять, афприметнесазь што литератураса крестьянинсь няфнесы юронзаф „единоличниконь„ подлиннай эсь сущностенц и соньдеенза литературась аньцек сонь личнай тевоц, а сонь социально-культурнай и революционнай значенияц теенза аф шархкодеви прокс Именно едниноличниконь тя психологиясь ащи источникокс „правань колемати“, йомла-самолюбиянь тюремань, злостнай сплетнянь групповой склокань фсякай пошлостень источникокс. Пуропневи афшумбра, постыднай атмосфера, конань колга курок-ни и властно азсазь эсь мяльснон минь рабочайнеке, конат шарьхкоцазь литературать значениянц, кельксазь сонь и ащихть сядонга оцю серьезнай ценителькс художствннай валти и образти

Тя статейкаса лама апак шумордак корхтфкста, но мон ниньге мрдан сонь эсноза токаф темати.

 

 
  This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only.
Original:

This work is in the public domain in Russia according to article 6 of Law No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006; the Implementation Act for Book IV of the Civil Code of the Russian Federation:

  • its creator didn't fight or work for Soviet Union victory during the Great Patriotic War — so the 70-year protection term is applied;
  • and the creator died before January 1, 1954 (more than 70 years ago), and has been not posthumously rehabilitated since that date;
  • and this work was first published before January 1, 1954 (more than 70 years ago).

This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States (and not published in the U.S. within 30 days), and it was first published before 1989 without complying with U.S. copyright formalities (renewal and/or copyright notice) and it was in the public domain in its home country on the URAA date (January 1, 1996 for most countries).
This work was in the public domain in Russia on the URAA date January 1, 1996, according to the Law 09.07.1993 No 5351-1 which was enacted on that date:

  • its creator didn't fight or work for Soviet Union victory during the Great Patriotic War — so the 50-year protection term was applied;
  • and the creator died before January 1, 1946 (more than 50 years ago from 1/1/1996), and has been not posthumously rehabilitated since that date;
  • and this work was first published before January 1, 1946 (more than 50 years ago from 1/1/1996).

The author died in 1936, so this work is also in the public domain in other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 87 years or less (if applicable), or the copyright term is 89 years or less since publication (if applicable).

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work is in the public domain in Russia according to article 6 of Law No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006; the Implementation Act for Book IV of the Civil Code of the Russian Federation:

  • it was anonymously published before January 1, 1954 (more than 70 years ago).

This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States (and not published in the U.S. within 30 days), and it was first published before 1989 without complying with U.S. copyright formalities (renewal and/or copyright notice) and it was in the public domain in its home country on the URAA date (January 1, 1996 for most countries).
This work was in the public domain in Russia on the URAA date January 1, 1996, according to the Law 09.07.1993 No 5351-1 which was enacted on that date:

  • it was anonymously published before January 1, 1946 (more than 50 years ago from 1/1/1996).

This anonymous or pseudonymous work is also in the public domain in other countries and areas where the copyright term of anonymous or pseudonymous works is 89 years or less since publication.

Public domainPublic domainfalsefalse