Page:Forma breve de administrar los sacramentos a los Indios, y Españoles que viven entre ellos (1635).djvu/35

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.
18
Para casar.

de la Iglesia, el varon al lado derecho, la hembra al izquierdo trauados de las manos, tome el Sacerdote con la suya las de ambos, y pregunte à la muger, y diga. Verba de presente in matrimonio necessaria.

Sac.MAria caqi Pedro iribotema, naquenihaue cocomano, heca isomile Santa Iglesia Catholica Apostolica Romanoma, mataqe hebano caqi isinoletemabetaleqe, hibastala, Motecho?
℞. O, Motala.

Sac. Minete, ni inihimitota, nihibasala Motecho? ℞. O, Motala.
Sac. Hotosinta inifinano manta, habosotecho? ℞. O, Habosotala.

¶ Al varon pregunte aßi.

Sac.PEdro caqi Maria iribotema, naquenihaue cocomano, heca isomile Santa Iglesia Catholica, Apostolica, Romanoma mantaqe,

heba-
C ij