Page:Aesop a tháinig go h-Éirinn.djvu/49

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

ix.

déin, do; make, dο ḋéin sí air suas, she walked up to him (27).

ḋéineaḋ, used to make, dο déineaḋ, aut. v., [some one] did; made. déinimís aontíġeas, let us live in one house (40). dá ndéininn, if I were to make (50). dá ndéintá, if you were to do; make. déintear, aut. v., [people] make.

deire, an end: hindpart (45). i ndeire an ċaṫa, at the end of the battle (21). i ndeire an anma, at the last gasp, lit., at the end of his life (47). fé ḋeire, at last.

deir, says.

deirim, I say. adeirim leat, I tell you.

deise, g. f. of deas. a ċoise deise, of his right foot (12).

déiṫe, gods.

deό, go deó, for ever. (With negative, never).

deól, act of sucking (as the young sucks the dam; súġraċ, the act of sucking, in any other sense).

diaiġ, or diaiḋ, s.m., a trail. ’na ḋiaiġ, after it, or him. i ndiaiḋ ar ndiaiḋ, by degrees.

Diarmuid Maoil na mBó, Dermot MacMurrough.

dias, an ear (of corn).

díbirt, act of banishing; driving off.

dílis, true; sincere.

díng, a wedge.

dínnéar, dinner.

díoġaltas, vengeance.

díoġḃáil, an injury. “Níor ṁeasa dο ḋuine rud a ḋéanfaḋ díoġḃáil dó ’ná rud fóġanta,” lit., not worse to a person a thing that would do him an injury than a good thing (31).

díol, act of selling; paying.

ḋíol sé as, he paid for it. dο díolaḋ é, aut. v., [they] sold him (23). díolfad, I will pay; return.

díon, a roof. fé ḋíonaiḃ, under roofs.

díreaċ, straight; straightforward (11); exact. ċóṁ díreaċ le riaġail, as straight as a rule (11).

dísg, dryness. dul i ndísg, drying up.

díṫ, a want, díṫ céille, want of sense.

díṫċioll, best; the most one can do.

dlíġ, a law; g. dlíġe; pl. dlíġṫe. ollaṁ dlíġe, a law-giver.

dlúite, fastened; bound.

dlúṫ, close. d’ḟeuċ sé uirṫi go dlúṫ, he looked at her (or it) most intently (14).

dóbair, ba ḋóbair, it was like (to have happened). gur ḋóbair go leagṫí é, that he was near being knocked down (35).

dóiḃ, to them. beag agus mór dóiḃ, small and big as they were (8).

dóiċ (or dóiġ), a supposition. is dóiċ liom, I think. ba dóiċ liom, I should think. ba ḋóiċ leat orṫa, you would think by them, i.e., from their conduct (22).

doiċeal, churlishness. doiċeal atá air, he is in a churlish mood (29).

dóiċíġe, (comp. of dóiċ) more likely. áit ba ḋóiċíġe ’ná a ċéile, one place more likely than another (13).

doiṁinn, deep.

doiṁneas, depth.

doirċeaċt, darkness.

dóiṫin, a sufficiency; g., dóṫana. a ḋóiṫin, his fill. a ndóiṫin, their fill. airgead mo ḋóiṫin, as much money as I want (14). beag ár ndóiṫin againne féin, small enough for ourselves (26). leaṫ ḋóṫana le n-iṫe, half (his) enough to eat (28).

doṁain, g. of doṁan, the world.

Doṁnaċ, Sunday. i ndoṁnaċ, “begor”; indeed.

dona, badly off.

donas, m., misfortune.

donn, brown.

dόrd, a strong, deep sound.

dórnán, a small bundle; lit., a fist full.

dranġáire, a snarling laugh.

drantúġaḋ, act of growling.

draoíb, mud. g., draoíbe.

droċ ṁiotalaċ, vicious.

drom, the back, g., droma.

druid, move. ḋruideadar ό ċéile, they drew away from each other (7).

druim, the back. de ḋruim, over (the back of).

druimḟion, white-backed.

dualga, (from dualgas, a natural right), the care and attention due from relatives to each other. maol-ḋualga, bare of due attention (49).