From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Collection of Imperial Japanese Military Comfort Station Regulations[edit]

Summary The comfort stations are brothels for Imperial Japanese military personnel and civilian employees set up on the battlefield and occupied area. Until 1937, the Imperial Japanese Military had designated and used private brothels for civilians as comfort stations on the condition that they accepted venereal disease examinations. With the expansion of the front, after 1938, the military set regulations to supervise the operation of the comfort station and used the comfort stations run by civilians.

The regulations set by the military are contained in "Asian Women's Fund Archives" (in Japanese), Center for Asian Historical Records National Archives of Japan” (in Japanese) and "U.S.ATIS Research Report"(in English). The regulations classified into two main categories; operation and usage. "Regulations for Control of Comfort Station Operation" stipulates the procedures for opening comfort stations, requirements for operating comfort stations and for hiring comfort women, etc. The "Regulations for Use of Comfort Station" stipulates the person in charge of supervising the accounting, discipline and hygiene of the comfort station, the hour and fees for using, and the matters to be observed by users, managers and employees, etc. The former has each 1 case in Malaya, Manila and Shanghai, the latter has 6 cases in China, 6 cases in the Philippines, 1 case in Burma, 1 case in Australian New Britain, and 1 case in the British Andaman Islands, for a total of 15 cases. This document is a compilation of these.

Regulations for Governing the Operation of Comfort Station[edit]


Regulations for Governing the Comfort Facilities and Ryokan Business (Excerpts of matters related to comfort station)[edit]
Publisher: Murray military administrator
Date issued: November 11, 1943
District: Malay Peninsula
Original Language: Japanese
Source:  p.21

Chapter 1 General Regulations

Article 1 This regulation stipulates matters concerning the maintenance and business control of comfort facilities and ryokan[1] for military personnel, military civilian employees and Japanese civilians. Article 4 Comfort facilities classify this as follows in terms of management;

  1. Entertainment facilities (movies, plays, acting, reading, music, exercise)
  2. Eating and drinking facilities (cafe, cafeteria, restaurant)
  3. Comfort station

Article 5 The first priority in providing comfort facilities shall be the provision of solid entertainment facilities that promote the educational and recreational sentiments of the enlisted men in particular. Eating and drinking facilities, and special comfort facilities shall be kept to the minimum necessary, and those that are prone to drunkenness, such as Japanese-style cafes, shall be avoided.

Article 6 Eating and drinking facilities, and comfort stations shall take into consideration their business locations, etc., and strive not to adversely affect cultural facilities for local people.

Article 7 In principle, the managers[2] of comfort facilities shall be limited to Japanese nationals[3], but employees should utilize local people as much as possible and minimize the use of Japanese.

Article 10 In this regulation, the term "military" means the 2nd Division Commander or the Independent Garrison Commander instructed by the 2nd Division Commander.

Article 11 Comfort facilities and ryokans under the jurisdiction of the Navy shall not be involved in military administration.

Chapter 2 Business processing

Article 12 The following matters shall be handled by the Local Governor;

  1. Business permission, prohibition and suspension
  2. Permission to transfer business and relocate business office
  3. Permission for a geisha and a syakufu [4](hereinafter referred to as a “business woman”) to work and change their place of employment
  4. Permission to close business and business woman

Article 20 Sales prices, charges, service fees, etc., for military exclusive and military use stores shall be separately stipulated.

Article 21 The Local Governor shall conduct a monthly health examinations on the business operators and employees of comfort stations and ryokans. In addition to the previous paragraph, a venereal disease examinations should be conducted once a week for business women.

Chapter 3 Supervision

Article 23 The Local Governor shall police each business and employee in accordance with Supervisor Murray's No. 29, "Compliance Regulations on Comfort Establishments and Ryokans" (hereinafter simply referred to as "Compliance Regulations").

Article 24. When a new business is to be permitted, the enforcement of Compliance Regulations shall be a condition of permission, and existing operations must be brought into compliance with Compliance Regulations.

Article 25 When opening a business, the Local Governor shall provide the structural equipment of the business facility so as not to interfere with public security, moral and hygiene.

Article 26 The Local Governor shall keep a list of business operators of comfort facilities and ryokans, a list of business women (in appropriate forms), and organize them each time there is a change in employment. In addition to the preceding paragraph, the Governor shall issue identification cards (appropriate form) to the business woman and have her carry it while working.

Regulations for Compliance of Comfort Facilities and Ryokans

Murray Circular No. 29, November 11, 1943

Article 1 Comfort facilities and ryokan operators shall comply with the main rules in addition to the matters that can be instructed separately by the military and the military administration department.

Article 6 When a business operator hires a business woman, the operator must establish an employment contract based on the separate volume "Regulation on Geisha, Syakufu Employment Contract" and obtain approval from the competent Local Governor.

Article 8 The business operator shall post the prescribed sales price, service fee and other similar charges in each guest room.

Article 9 Business operator and employee shall undergo a medical examination at the place instructed by the Local Governor. Business woman should undergo a venereal disease examination in addition to a health examination.

Article 11 A business woman must not work if she is not licensed to work. Those who are found to be infected as a result of a venereal disease examination should not work until they are certified as completely cured.

Article 18 Comfort station business operator shall submit the income and expenditure statement of Appendix Table No. 7 to the military administrator by the 10th of the following month via the police department of the branch in charge.

Appendix Table No.7 Income and Expenditure Statement
Date: Station name: Operator name:
Item Expediture
Item Abstract Amount (yen) Item Abstract Amount (yen)
Income earned by business women Payback to business women
Miscellaneous Meal
Light and fuel
Union dues
Profit total
Note 1: Investment(advance loaned to the business women and expenses incurred
in opening the business)
(a) Initial amount (yen):
(b) Amount recovered to date (yen)
・Amount recovered up to the previous month:
・Amount recovered this month:
(c) Unrecovered amount(yen):
Note 2: Number of persons (a) Business women: (b) Employees;
I deliver the above.
Date: Name: seal:
To Dear Murray Military Administrator

(Separate volume) Regulation on Geisha and Syakufu Employment Contract

Article 1 When a business operator intends to hire a geisha and a syakufu (hereinafter referred to as a business woman), the contract shall be made as follows. However, this shall not apply if the profit belongs to the business woman under the existing contract and she intends to continue the contract.

1. The share of the balance obtained after deducting compulsory savings from the income earned by the business women, is as follows;

(A) Dividend rate of business women’s earnings

Debt balance Employer income Woman income
1,500 yen or more 60% or less 40% or more
1,500 yen or less 50% or less 50% or more
No debt 40% or or less 60% or more

(B) All previous and separate borrowings are interest-free.

Article 2 The following expenses and goods related to business women shall be borne by the employer;

  1. Living room, cupboard, chest of drawers, disinfecting equipment
  2. Bedding set
  3. Food expenses, lighting
  4. Disinfectant
  5. Expenses related to health examination

Article 3 The employer saves 3% of the monthly income of a business woman at the post office designated by the local governor in the name of herself and delivers it to her when quitting the business.

Article 4 The advance debt repayment by a business woman's dividend income shall be 2/3 or more of the income every month, and the balance shall be free for her.

Article 5 Expenses related to pregnancy, childbirth and illness caused by business shall be borne by the employer and a business woman equally, and those caused by others shall be borne by the business woman. However, even in this case, the employer should provide appropriate subsidies with a condolence money.

Article 6 All money received directly by a business woman from customers or others shall be the income of her.

Article 7 Non-payment of service fees shall be borne by the business operator.

Article 8 When business woman goes out of business, the employer shall liquidate her earnings up to the day of her business.

Article 9 If business woman intends to cancel the contract within 6 months from this contract against the will of her employer, she shall indemnify the employer for a considerable amount of penalty. However, the amount shall be decided with the approval of the competent Local Governor.

Article 10 The employer prepares two copies each of the loan statement of Form No. 1 and the earned diary of Form No. 2, and delivers each one to the business woman, and arranges them after calculation at the end of each month.

Article 11 When making a business woman borrow 100 yen or more at one time, obtain the approval of the competent Local Governor.

Article 12 In the following cases, the employer must submit the loan statement and business diary to the competent Local Governor for censorship;

  1. When trying to change the comfort station where she are working or when she are going to close the job of a business woman.
  2. When receiving approval for separate debt.
  3. When trying to change the contract.
  4. When trying to change the books due to forgetfulness, damage, etc.

Article 13 Whenever a person intend to contract an employment relationship other than the matters stipulated in this rule, obtain the approval of the competent Local Governor each time.

Article 14 A person who has a contract at the time of enforcement of this rule shall be deemed to have contracted according to this rule. However, matters that are disadvantageous to business women should be changed to comply with the main rules.

Form No.1 Loan Balance Sheet
Date Reason for loan Amount of loan (yen) Amount of repayment (yen) Subtraction (yen) Stamp of employer Stamp of business women
Form No.2 Diary of Earnings
Month: Employer name: Business woman name:
Date Amount of earning (yen) Stamp Date Amount of earning (yen) Stamp Month-end calculation
Item Amount (yen) Stamp
1 17 Forced saving
2 18 Above total
3 19 Revenue of women
4 20
5 21 Repayment of above
6 22
7 23 Deduction balance
8 24
9 25
10 26
11 27
12 28
13 29
14 30
15 31
16 Total


Rules for Authorized Restaurants and Houses of Prostitution in MANILA[edit]
Publisher: Lieutenant colonel of District Line of Communication Squad
Date issued: February 1943
District: Manila in Philippine
Original Language: English
Source: Amenities in the Japanese Armed Forces (, p.9 

Part One―General Regulations

1. In these regulations, authorized restaurants will be taken to mean those places designated by the Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties, with the sanction of the army Commanding general, as eating places for soldiers and army civilian employees. Houses of relaxation should be taken to mean those places designated by the Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties, with the sanction of the army commanding general, which maintain hostesses (geisha or waitresses ) for the entertainment of soldiers and army civilian employees.

2. Managers may close down or suspend the operation of their establishments only with the permission of the officer in charge of MANILA Sector Line of Communications Duties.

3. 1f and when the various managers meet with difficulties, the officer in charge of MANILA ·Sector Line of Communications Duties may either close the business or temporarily suspend it. In such cases, the managers will present a statement for recompense for any losses or for any other inconvenience.

4. Authorized restaurants and houses of relaxation will be used only by soldiers and army civilian employees.

Part Two―Business Operation

5. Persons planning to operate authorized restaurants or houses of relaxation must submit the following documents to the officer in charge of MANILA Sector Line of Communications Duties. Managers must be Japanese who have had some business experience;

  1. Application for permission to open business: three copies (Appendix A, Form No. 1).
  2. Statement of business plans: three copies (Appendix A, Form No. 2).
  3. Affidavit: three copies (Appendix A, Form No. 3).
  4. Personal history: three copies.

6. Persons receiving permission to open business will thereupon determine the number of personnel needed, and will submit three copies of their business personnel list (Appendix A, Form No. 4), one copy of the personal histories of employees , and three copies of requests for authorization of the hostesses (geisha and waitresses) (Appendix A, Form No. 5). When preparations are complete, the Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties will be informed, and business may commence after the inspection of the establishment and the physical examination of the employees.

Appendix, Form No.5
Request for authorization of hostesses (geisha and waitresses)
Home residence:
Present residence:
Professional name:
I hereby request authorization for the above geisha (waitress). Enclosed please find copies of contract
and agreement.
(a) Reason
(b) Intended destination:
(c) Amount of forced saving:
(d) Amounts of other money saved:
Name and seal of applicant:
Name and seal of manager of House of Relaxation:
To: Officer in Charge, MANILA Sector Line of Communications Duties.

7. Managers intending to change the personnel of their establishments must secure the permission of the Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties. Hostess (geisha and waitresses) wishing to leave the establishments must submit a request therefore (Appendix A, Form No. 6). When the hostesses (geisha and waitresses) and other employees are to be replaced, a request for permission to do so must be submitted (Appendix A, Form No. 7).

8. Managers intending to increase the number of hostesses (geisha and waitresses), maids and others will so inform the Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties. The date and time for the physical examinations by the medical authorities will be announced for each occasion. On completion of the physical examinations, the examination charts together with copies of personal histories or identification papers will be submitted to the Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties. Permission is necessary before anyone joins the establishment.

9. The location of and the buildings used as authorized restaurants and houses of relaxation must have the approval of the Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties: In the future, managers who cannot maintain discipline may be removed. The Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties will be informed of any repairs contemplated for army controlled houses.

10. Hostesses (geisha, waitresses, maids) may, as a general rule, be re-hired at the expiration of their term of contract. (This does not apply to persons who have not been overseas at least a year). Those wishing to continue their employment will so notify the Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties for his approval. When the medical authorities consider it suitable to discontinue the services of anyone for reasons of health, they will so inform the Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties. The latter will facilitate the return home of such persons.

11. Managers of houses of relaxation will make arrangements for the following;

  1. Bedding in all bedrooms.
  2. Cuspidors in all bedrooms and waiting rooms.
  3. Sterilizers and medicines in lavatories and other designated places.
  4. Regulations and price charts in the waiting-rooms.
  5. Hostesses (geisha and waitresses) name certificates in waiting rooms and individual rooms. (Those of diseased hostesses will be marked in red). Apart from the above, the establishment of entertainment and rest facilities for guests and the inauguration of other means of relaxation will be encouraged.

Part Three― Management

12. Managers will refuse admission to all persons who are not soldiers or army civilian employees.Authorized restaurants and houses of relaxation will have separate facilities for officers and high ranking officers, privates, junior and other civilian officials and others. However, the facilities for noncommissioned officers, privates, junior and other civilian officials (except for special individuals) will be taken over by officers and high ranking civilian officials after 2100 hours.

13. Managers will present guests of the houses of relaxation with a 'relaxation-ticket' in exchange for an army ticket, and will record all receipts of these 'relaxation-tickets ' by the hostesses.

14. Hours of operation for authorized restaurants and houses of relaxation are as follows;

a. Restaurants

Noncommissioned officers, privates, junior and other civilian officials from 1000 hours to 2200 hours.

Officers and high ranking civilian officials from 1000 hours to (Not clear either 2200 or 2400 hours).

b. Houses of relaxation. -up to 2400 hours.

15. Prices at authorized restaurants and houses of relaxation will be determined by the Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties with the approval of the army. Prices are shown on Appendix A, Form No. 8, Managers and employees will demand no other prices than these.

16. Half of the income of the hostesses will be allotted to the managers.

17. Managers of houses of relaxation will be responsible for all income in accordance ·with the daily total earning, chart (Appendix A, Form No. 9), and will record the apportionment of all earnings. Managers of authorized restaurants and houses of relaxation will make the following reports: authorized restaurants daily report (Appendix A, Form No. 10); houses of relaxation daily report (Appendix A, Form No. 11).

18. On the last day of each month, managers will submit a report on business conditions to the Officer: in charge of Manila Sector Line of Communications Duties; the form of this report is shown on Appendix A, Forms No. 12 and 13.

19. Expenses of food, light, firewood, charcoal and bedding for the hostesses (geisha and waitresses) are the responsibility of the managers. The hostesses will take care of their own expenses for clothing, hairdressing, cosmetics and the like. However, medical expenses for illnesses arising from overwork will be met seventy percent by the managers and thirty percent by the hostesses. The diagnosis of an army physician will be the basis for determining whether any particular illness is due to overwork.

20. The names and assigned units of revelers guilty of misconduct will be reported by the managers to the MANILA Sector Line of Communications Office.

21. As far as possible, managers will encourage the hostesses (geisha and waitresses) to save money. The amount should be limited to 30 yen per month. This amount should not be increased except for persons who can present special reason;

  1. The object of such special reasons must be presented beforehand to the Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties for his approval.
  2. These reasons will be recorded under 'Notes' in the monthly report.
  3. A statement on income and other written evidence of the reasons for any such increases will be prepared by the managers and submitted to the MANILA Sector Line of Communications with the monthly report for safekeeping.
  4. The savings of those who do not draw their pay in advance will be recorded on the monthly report.
  5. Persons contracting considerable medical expense through hospitalization will report the type of their illness, the number of days under treatment and the expenses incident thereto, together with a statement of their income.
  6. The diagnosis of an army physician will be the basis for determining whether any particular illness is due to overwork.

22. One holiday a month may be given to employees. This will be reported in all cases to the Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties.

Part Four―Hygiene

23. Hostesses will ordinarily be examined by an army physician once a week at a designated place.Hostesses who are not geisha will be examined twice a month. Other employees will be given a physical examination once a month. Expenses incident to these examinations will be taken care of by the managers. It may also be necessary at times to examine such other employees as maids.

24. The army physicians will make the necessary reports on health after each examination (Appendix A, Form No.14), and affix their seals thereto.

25. Persons failing the physical examinations or receiving unfavorable diagnosis will be forbidden to entertain guests while under treatment.

26. Apart from the usual examinations and diagnoses for venereal disease (syphilis, gonorrhea, soft chancre, quartan syphilis), bacteria examinations may also be carried out. Simultaneously, a complete physical examination, especially for tuberculosis, contagious diseases (trachoma), contagious skin diseases and the like, may be given.

27. Managers of houses of relaxation will provide preventives for venereal disease, and have the hostesses (geisha and waitresses) and the guests make use of them.

28. Managers of houses of relaxation will be responsible for providing the following measures of venereal disease prevention;

  1. Disinfectant (2000 strength potassium permanganate solution or 0.500 cresol soap solution) will be put in containers and left in the lavatories and other specified places.
  2. The houses will be kept particularly clean within and without, and commodities will be provided.
  3. The hostesses will wash and disinfect the necessary portions of the houses weekly.
  4. Association with the hostesses will be forbidden to those who refuse to use condoms.
  5. Hostesses are forbidden to have intercourse during menstrual periods.
  6. Baths will be taken daily.
  7. Vaseline will be provided in the hostesses' rooms.
  8. Only clean bedding will be used, and it will be aired frequently. Extra bedding will be provided. White spreads and pillow covers will be used, and will be kept clean. Any other hygienic measure is also recommended.
  9. Particular attention will be paid to light and fresh air in the rooms.

Part Five―Discipline

29. For the purpose of maintaining good order, the Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties will have officers (army physicians) carry out inspections of the establishments from time to time. When necessary, the assistance of the military police will be enlisted.

30. Hostesses (prostitutes and waitresses) may not leave the designated areas without permission from the line of communications officer. They are also forbidden to have intercourse beyond the promise of the houses of relaxation. They must have the permission of the Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties to attend dinner parties for soldiers or army civilian employees.

31. Managers of houses of relaxation will not supply food or liquor to guests except for specially designated individuals.

32. Persons about to use the facilities of the houses of relaxation will not be allowed to bring in any liquor.

33. No selling of food or drink will be permitted within the houses of relaxation, except in specially designated cases.

34. Entrance to or permission to use the facilities of the houses of relaxation may be refused the following persons:

  1. Intoxicated persons.
  2. Persons carrying liquor.
  3. Other persons who may exert bad influence.

35. Persons frequenting the restaurants must observe the following regulations;

  1. Only two beers (four glass) per person will be allowed.
  2. Effective measures will be used to preserve the peace, and no actions unbecoming a soldier will be countenanced,
  3. All furnishings will be handled with care.
  4. There will be no discussion of military matters.
  5. Bills will be paid with army tickets.

36. Persons frequenting the houses of relaxation must observe the following regulations:

  1. Payment will be made in advance with army tickets.
  2. Boisterous or loud singing or any such other action unbecoming a soldier or an army civilian employee is forbidden.
  3. Condoms or other preventives must be used for intercourse. To prevent disease, further care must be taken to ensure proper laundering.
  4. The hostesses will not be kissed.
  5. Military security measures must be observed.

37. Infraction of these rules will entail withdrawal of permission to continue business.

Part Six―Regulations for Special Clubs

1. These regulations refer to special clubs within the MANILA Sector.

2. Special clubs will be taken to mean food-stores, restaurants and houses of relaxation established to serve officers and high-ranking civilian officials, under the supervision of the Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties with the approval of army headquarters.

3. Special clubs are divided into three categories;

  1. Those that provide both restaurant and room facilities.
  2. Those that provide restaurant and ' relaxation' facilities.
  3. Those that provide only restaurant facilities.

4. Only officers and high-ranking civilian officials (and those regarded as high-ranking civilian officials) may use the facilities of these special clubs. Clubs in (a) category above are for the use of naval officers of field grade and up, and clubs of (c) category above are for the use of naval officers and high-ranking civilian officials of the navy.

5. Special clubs will not serve persons other than those mentioned above.

6. Person intending to use these special clubs must therefore be prepared to identify themselves as officers or high-ranking civilian officials or the equivalent of the latter.

7. Managers will refuse the facilities of the clubs to those not prepared to so identify themselves.

8. In order to preclude the use of the clubs by the local population, the Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties may have his designated officers enlist the assistance of military police for purposes of identifying customers. Prospective customers will be prepared to identify themselves on demand.

9. Person wishing to hold dinner-parties at the special clubs will announce in advance the names of the representatives of the forces to which they are assigned, and prepare a statement as to the date and time contemplated.

10. In cases in which the dinner party fails to get under way within one hour after the designated time, the manager, even though the time is already allotted, may cancel the agreement and allot the time to any new takers.

11. The Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties, will, as a general rule, not permit the employment of minors as geisha or waitresses. In certain circumstances however, minors may be employed as maids. The permission of the Officer in Charge of MANILA Sector Line of Communications Duties is required for any employment of minors as geisha, waitresses or maids.

12. When managers request permission to employ minors, the matter will be handled in conjunction with the duty officers of the MANILA Sector line of communications.

13. Hours of business will be up to 2400 hours (up to 2300 hours for restaurants).

14. Price lists for special clubs are given in separate sheet one.

15. All other regulations will be identical with those for authorized restaurants and houses of relaxation.


Regulations Governing the Operation of the Special South Sector Billet Brothel[edit]
Publisher: South Sector Guard Headquarters 
Date issued: Effective July 20, 1942
District: Shanghai
Original Language: English
Source: Amenities in the Japanese Armed Forces (, p.13

1. The operator will strictly observe the regulations governing the control of the Special Brothel for visiting units, and the regulations governing the use of the Special South Sector Billet Brothel. Moreover, these regulations governing the operation will be strictly observed.

2. If a person working in the brothel conducts herself improperly or acts in a manner contrary to regulations, she will be suspended or dismissed from her business.

3. In accordance with the regulations governing the use of the brothel, the prostitutes will be examined for venereal diseases every Thursday morning, and also the operator and his family will be given a physical examination twice a month (first and third Thursdays).

4. Prostitutes found unfit by the medical officer will post a placard written 'Unfit' at the entrance to their rooms; they will rest and recuperate, and will be prohibited from making contacts until permission is granted.

5. The operator will provide the following articles:

  • Condoms, vaseline, bedding― each sleeping room
  • Cuspidors―each sleeping room and ante-chamber
  • Washing utensils and medicines―latrine and designated places
  • Rate chart―ante-chamber
  • Name cards of prostitutes―ante-chamber

6. The sale of food, refreshments, and other articles by the prostitutes to patrons is strictly prohibited.

7. The operator and prostitutes will strictly observe the following items;

  1. The disinfectant will be either a potassium permanganate solution having a strength of over 2000 or a 0.5 per cent cresol soap solution, which will be put in water cans or vessels and placed in latrines and designated places.
  2. The interior and exterior of the brothel especially will be kept clean and articles will be properly arranged.
  3. Prostitutes will wash their private parts each time.
  4. Anyone not using a condom will not be permitted contact
  5. Patrons will not be admitted during menstrual periods.
  6. A bath will be taken every day without fail.
  7. Clean bedding will be used; moreover, sunlight will always be used to disinfect them clean white cloth spreads and pillow covers will be used, and care will be taken in other sanitary measures.

8. The prostitutes and the operator will share equally the proceeds of the work done by the prostitutes.

9. The prostitutes' board, light, fuel and bedding will be paid by the operator; but their clothes, hairdressing, cosmetics and other miscellaneous expenses will be paid by the prostitutes themselves. However, expenses for medical treatment for diseases acquired in the course of the work will be shared equally by the prostitutes and the operator.

10. In accordance with the form in the annexed chart, the operator will make out a work statement (two copies) as per Chart No. 1 (See Figure 5) for each individual, and submit it to the billet commander every Saturday.

Regulations for Governing the Use of Comfort Station[edit]


Regulations Governing the Use of the Special Brothel in the South Sector Billet[edit]
Publisher: South Sector Guard Headquarters 
Date issued: Effective July 20, 1942
District: Shanghai
Original Language: English
Source: Amenities in the Japanese Armed Forces (, p.12

1. These regulations provide for the use of the brothel opened in the South Sector Billet.

2. Those, other than military personnel, civilian employees, and persons with special permission, those who commit violence through intoxication, those who annoy others and are dangerous, are strictly forbidden to use this brothel.

3. It is forbidden to hold banquets in the brothel, or to carry liquor or food thereto.

4. Inspection of the brothel is prohibited to anyone except officers authorize d b y the billet commander.

5. Rates are fixed as per the following chart (Figure 4)

6. Business hours are fixed as follows:

  • Privates ― from 1000 to 1600
  • Noncommissioned officers ― from 1610 to 1840
  • However, for noncommissioned officers living outside of the camp, it will be opened until 2030.
  • However, civilian employees will follow the above schedule depending upon their position.

7. Daily schedule of use for each force is as follows: Sunday: Regimental Headquarters, forces under direct control of regiment

  • Monday: 1 Battalion, 4 Field Hospital
  • Tuesday: 2 Battalion and other forces
  • Wednesday: Regimental Headquarters, forces under direct control of regiment, 3 Battalion
  • Thursday: 1 Battalion (however, during the morning, it will be after the medical examination)
  • Friday: 2 Battalion, 4 Field Hospital
  • Saturday: 3 Battalion

However, on holidays, this schedule will not be completely followed.

8. All noncommissioned officers and privates will not generally be permitted to stay overnight.

9. The first Thursday of each month will officially be made the day of rest for the prostitutes.

10. The senior medical officer of regimental headquarters will conduct a venereal examination of the prostitutes and a physical inspection according to paragraph 3, on Thursday morning of each week.The senior medical officer may, depending upon the situation, designate a battalion medical officer to conduct the medical examination.

11. The examining officer will hold a venereal examination in accordance with the regulations governing the venereal examination of special brothels (6 Division Medical Officer Instructions B #105, and special regulations, from paragraphs 13 to 16, governing the control of the special brothel to visiting units). He will install medical facilities in accordance with paragraphs 13 and 18 of regulations governing the control of the brothel to visiting units, and will supervise and control the same.

12. The inspecting officer will report the results of the venereal examination each time to the billet commander. Report form as per Chart No. 2 (see Figure 6).

13. The prostitute will possess licenses made as follows:

Brothel: Entertainer name:
This is to certify that above person is permitted conduct



14. Unlicensed prostitutes will be strictly prohibited from plying their trade.

15. Prophylaxis and condoms will always be used in the brothel. If anyone is discovered not using them, the patron, naturally, the operator and the prostitute concerned will be severely punished.

Regulations Governing the Use of TAKAMORI Regiment Special Comfort Business[edit]
Publisher: Colonel TAKAMORI of Independent Mountain Gun Third Regiment
Date issued: October 15, 1940
District: Dangyang, Hubei Province
Original Language: Japanese
Source: Ref.C13070262500

1. The purpose of this regulation is to regulate the local merchant businesses in the security area of the Regiment, to moderate the brutal atmosphere of the general staff, and thereby to establish military discipline. Therefore, it is necessary to strictly instruct and supervise the officers of the Regiment to ensure that no one violates these regulations.

2. Local merchants must meet each of the following criteria to obtain a business license. A person who has a consulate or military police identity certificate and who owns a military commander, a logistics commander, a transport commander or a corps commander's west district passage permit, and other corps commander's residence permit and business permit.

3. The business category and scope of local merchants shall be permitted in accordance with the following standards;  

  1. Comfort station: The ratio of comfort women is one to every 100 military personnel, and the comfort station owners are 3 persons.
  2. Eating house operator: 4 persons
  3. Photography shop: 2 persons
  4. Clock shop: 1 person
  5. Business location must be near the regimental battalion headquarters
  6. The employee of the business manager must be identified and kept clean at all times.
  7. The number of waitresses for eating house is 3 for each business owner.
  8. The business manager must submit the resume to the guard captain by the attached form for all the employees, comfort women, and waitresses.

4. The walking activity area of business personnel (employees, comfort women, waitresses) must be within the scope of the attached figure.

5. Appoint officials for supervision, guidance and inspection of the operators, as shown in the attached table 1.

6. Personnel, luggage, and all other transportation related to the business operator must be carried out by each business operator, and the expenses must be borne by the management. In addition, regarding the purchase of various materials and supplies required for the management's facility, purchase through Senbuhan (military team for pacifying).

7. When a business owner requests Senbuhan to purchase various materials and supplies as described in the preceding paragraph, the convenience will be arranged through Ijikai (the organization of Japanese community).

8. Business owners must be subject to the guidance, supervision, and inspection of officials, and must obey them absolutely;

  1. Business owners, family members, employers, and waitresses must undergo a medical examination by a military doctor on the afternoon of the official holiday on the 15th day of every month.
  2. Comfort women should undergo a medical examination and STD test by a military doctor from 8 am on the 1st, 10th, and 30th of every month.

9. Military doctor reports the results of the above diagnosis and STD test to the guard captain, and also reports to the examinees and the station managers.

10. When there are unsuccessful examinees, the station manager must put them together in one room, prohibit customer service, and post “no service” in their room.

11. Eating house operators must submit a small portion of the day's food and beverage to the medical office each day to prevent food poisoning.

12. Public holidays and cleanliness rule are as the following:

Each business operator must be closed on the 15th of every month as a public holiday, implement the cleanliness rule inside and outside the place of residence, and be inspected by the military doctor.

13. The business owner must report the monthly sales to the guard captain on the 5th of the following month in the attached form.

14. Non-commissioned officers and soldiers who intend to use the comfort station must strictly observe the following items;

  1. When purchasing an entrance ticket with a comfort station use permit, present it to the business manager with cash. The above permit will be issued by the Regimental Headquarters.
  2. Prohibit eating and drinking at the comfort station. Also, do not carry food or drink.
  3. Prohibit rough words and behaviors against comfort women and the managers
  4. Adhere to the usage time and do not bother others
  5. Prohibit any loan relationship with the managers, comfort women, and waitresses, etc.

15. The daily hours when the comfort station can be used are as follows:

  • Soldiers: from 1000 to 1700
  • Non-commissioned officer: from 1700 to 2200
  • Warrant officer or above: from 2200

16. The rates of the comfort station shall be as follows for the time being;  

Usage time 30 minutes 1 hour
Soldier 1.00 yen 2.00 yen
Noncommissioned officer 1.20 yen 2.40 yen
Petty officer and above 3.00 yen


  • Do not issue any chips, etc.
  • Sack should be borne by the management
  • Persons other than the Imperial Army are strictly prohibited from serving customers.

17. The schedule for each unit is as shown in Appendix Table 1. However, it is prohibited to use it on public holidays.

18. The eating house business is as follows:

From 1000 to 2400 every day.

Public holidays and other health examinations of business personnel are in accordance with the comfort station.

19. Business operators should be especially polite, always pay attention to cleanliness, and strictly observe the terms and conditions. If the operators do not comply with the terms and conditions, the operators will be ordered to suspend or move out of business. If the operators have any other questions, contact the official for clarification.

20. Business is permitted from October 13th

Appendix Table 1 Guidance and Supervision Officials of Local Merchant Business Operators
Charge Board member
General Captain MURAKAMI
Assistant Warrant officer AKIYAMA
Security Regimental headquarter day duty officer
General hygiene Lieutenant KONO
Supplies and others Senbuhan
Appendix Table 2 Schedule for using Each Unites
Schedule Unite
Sunday First company, 6th Company
Monday 2nd Company, 5th Company
Tuesday 3rd Company, 4th Company
Wednesday 1st Battalion train, 2nd Battalion
Thursday 1st Battalion, 2nd Battalion
Friday Regimental headquarters train
Saturday Regimental headquarters and Battalion headquarters
Regulations Governing the Use of Changzhou Garrison Comfort Stations[edit]
Publisher: Independent Siege Heavy Artillery 2nd Battalion, Captain MANNAMI (Major)
Date issued: March 16, 1938
District: Changzhou, Jiangsu Province
Original Language: Japanese
Source:, p.251

Chapter9 Regulations for Use of Comfort Stations

59th. Policy To help maintain military discipline by relieving and comforting the brutal feelings of soldiers.

60th. Facilities The comfort station shall be located within the park wall on the south side of the NIKKA Kaikan, and shall be divided into the building attached to the NIKKA Kaikan, non-commissioned officer’s building, and the soldier’s building. The entrance and exit for non-commissioned officers and soldiers shall be the front gate on the south side. For hygiene, the comfort station owner shall provide disinfection facilities. The date of use of each unit is set as follows;

  • Sunday: HOSI unit
  • Monday: KURIIWA unit
  • Wednesday and Thursday: MATSUMURA unit
  • Friday: NARITA unit
  • Saturday: ACHINAMI unit
  • Sunday: MURATA unit

In addition, the use of temporary garrison units will be shown separately.

61st. Fee and time

  1. Business hours for non-commissioned officers and soldiers are from 9:00 am to 6:00 pm
  2. Fee

The service is limited to 1 hour per person;

  • Chinese people: 1.00 yen
  • Korean: 1.50 yen
  • Mainlander: 2.00 yen

Officers (including warrant officers) will be doubled.

62nd. Inspection Inspection days are every Monday and Friday, and Friday is a regular day. The inspection time is from 8:00 am to 10:00 am. The chief inspection officer shall be the medical officer of the 4th field hospital, and the logistics reserve hospital and the medical officers of each unit shall assist this. Chief inspection officer reports the results to the 3rd unit.

63rd. Precautions for use of comfort stations 

  1. Prohibit to drink alcohol in the comfort station.
  2. Strictly adhere to payment of fees and usage time.
  3. All women should be considered toxic and every precaution should be taken to prevent poisoning.
  4. Do not behave roughly toward hostesses.
  5. Prohibit to enter the persons under the influence of alcohol.

64th. Miscellaneous

  1. Hostesses shall not accept Chinese nationals as guests.
  2. Hostesses are prohibited from serving alcoholic beverages, snacks, tea, and refreshments.
  3. Hostesses are prohibited from going out to places other than those specifically authorized.
  4. Hostesses are limited to those who have a certificate of STD test results.

65th. Supervisor The supervisory unit shall be a military police detachment.

66th. Additional matter

  1. Unit comfort day shall be Thursday, and a senior officer from each unit shall make a patrol at the time of use.
  2. When going to the comfort station, each unit shall be led as a group to the comfort station. However, no need to wear gaiters.
  3. The comfort station shall be closed on the 15th of every month.
Regulations Governing the Use of MORIKAWA Regiment Special Comfort Station[edit]
Publisher: Commander MORIKAWA of 3rd Independent Mountain Artillery Regiment
Date issued: November 11, 1944
District: Wuhan City, Hubei Province
Original Language: Japanese
Source:, p.327

1. This Regulation shall govern the operations of the Special Comfort Station in the MORIKAWA Regiment Security District.

2. The main purpose of establishing the special comfort station is to help improve military discipline by alleviating the deadly atmosphere among the soldiers. Therefore, any act that encourages or promotes this is strictly prohibited

3. Appoint a committee member to carry out comfort work in the security area. The task assignment table is as shown in Appendix 1.

4. The guard captain supervises and directs the comfort work.

5. The security and military discipline in the vicinity of the comfort stations and cafeterias shall be the responsibility of the Huarong town and Gedian Guard Captains.

6. Comfort stations shall be set up in Gedian and Huarong Town.

7. All expenses for the special comfort station shall be borne by the manager. Therefore, the manager shall ensure that the following items are implemented. Those who violate the main purpose of the establishment or do not comply with the regulations shall be ordered to cease operations or to move out;

  1. Strictly prohibit the entry of persons other than those of the designated ranks.
  2. Strictly adhere to business hours
  3. Post the rates and the prescribed hours in a clear and conspicuous place.
  4. Entrance ticket and "sack" shall be provided in exchange for the comfort permit issued by the regiment and the charge.
  5. The manager should report the user summary to patrols
  6. Open every Saturday from 1200 and the morning of the same day shall be tested for STD. The third Saturday of every month shall be a public holiday, and the first Saturday of every month shall be for medical examinations.
  7. The manager should always keep the comfort station clean and prohibit the sale of food, drink and snacks.
  8. Comfort women should keep their bodies clean, always clean the room, and deliver "sack". The manager should prepare the cleaning equipment and supervise the cleaning.
  9. The manager should set up STD test room, isolate and house unsuccessful patients, and let general sick people rest in their own room.
  10. The manager should prepare a daily sales table and report it to the regimental headquarter every Monday via the guard captain.
  11. The comfort women must obtain permission from the regimental commander to go out.

8. Noncommissioned officers and soldiers who intend to use the comfort station must strictly observe the following items;

  1. 1. Carry the comfort permit issued by the regiment and deliver it to the comfort station manager at the time of purchasing the entrance ticket. This use shall be limited to one time only
  2. Prohibit to enter the persons intoxicated by alcohol
  3. Prohibit to bring in alcoholic beverages
  4. Do not make noise in the comfort station
  5. Do not act violently against the comfort women
  6. Always wash after intercourse
  7. Strictly observe the usage time and do not bother others
  8. Do not enter the Chinese street near the comfort station

9. The comfort station shall be used according to the following hours and classifications;

The 1st and 2nd Gedian Guards, Xindian Guard, the 3rd and 4th Huarong Town Guards

  • Business time: Soldier: 1000―800 hour
  • Noncommissioned Officer: 1900―2100

However, Saturdays open from 1200.

10. The rates shall be in accordance with the following classifications;

  • Officer: 3.00 yen per hour
  • Noncommissioned officer: 1.20 yen per 30 minutes
  • Soldier: 1.00 yen per 30 minutes

However, the "sack" shall be paid by the manager.

11. When the business is closed, this shall be indicated at the entrance and the entry of military personnel and army civilian employees shall be strictly prohibited.

12. The locations of the comfort stations are as shown in the attached charts 1 and 2.

13. The daily schedule of use for each unit is shown separately.

14. The usage day of the cafeteria of each unit is the same as the comfort station.

15. The cafeteria managers of each units must surely carry out the 7 and its paragraphs 2, 3 and 5.

16. Cafeteria business hours and goods for sale (confectionery, general food and drink, liquor, etc.) are determined as follows; Daily 1000―2100.

Attached Table 1 MORIKAWA Regiment Special Comfort Operations Committee
Duty Unit Official Name
General control of comfort-related operations Regimental Captain MURAKAMI
Management guidance for the 1st and 2nd comfort stations and cafeterias Headquarters Lieutenant NAKAJIMA
same as above Lieutenant UCHIDA
same as above Warrant Officer HARAGUCHI
Management guidance for 3rd and 4th comfort stations and cafeterias same as above Lieutenant KOGA
same as above Lieutenant FUKUDA
Inspection of comfort women and guidance of sanitary facilities each of the military doctors

Attached figure 1 Gedian comfort stations and cafeterias map (omitted).

Attached Figure 2 Huarong Comfort Stations and Cafeterias Map (Omitted)

Regulations Governing the Use of Zhongshan Military Club[edit]
Publisher: Lieutenant Colonel KUROKAWA, Captain of the Zhongshan Guard
Date issued: May, 1944
District: Zhongshan city, Guangdong Province
Original Language: Japanese
Source:  p.331

Chapter I General Provisions

Article 1 These Regulations shall provide for matters necessary for the use of the Military Club.

Article 2 The term "First Military Club" in these regulations shall refer to the cafeteria, and the term "Second Military Club" shall refer to the comfort station.

Article 3 The adjutant of the corps shall supervise and guide the operations of the Military Club and ensure its smooth and reliable management.

Article 4 The medical officer attached to the corps shall be in charge of the sanitary facilities of the Military Club, the management of the sanitary facilities, and the work related to sanitation, such as insurance, cooking, and menus for families, comfort women, and employees.

Article 5 The chief accountant with the corps is in charge of the accounting work of the Military Club.

Article 6 The price list and the usage classification of the Second Military Club is shown in the attached sheet 2.

Chapter 2 First Military Club

Article 7 Food and drinks at the First Military Club are limited to those that are cooked by the business owner and goods in the canteens.

Article 8 The following person is prohibited from using the Military Club.

  1. Person who is not wearing the prescribed clothes
  2. Person carrying food and drink other than Article 7
  3. Persons who cause trouble to others

Article 9 When a banquet or dinner is to be held at the First Military Club, the adjutant shall be notified and negotiated with the business owner by the day before.

Article 10 If a user breaks an item at the First Military Club, the user shall pay a fair price.

Article 11 It is not permitted to carry out food and drink from the First Military Club to the corps or other places, or to request the service of the waitress. However, those who do so for banquets or other reasons must obtain the permission of the guard captain in advance.

Article 12 Business hours of the First Military Club shall be between 1000 and 2400.

Chapter 3 Second Military Club

Article 13 Prohibit eating or drinking at the Second Military Club.

Article 14 Fees shall be paid in advance in cash.

Article 15 In principle, no tipping for comfort women.

Article 16 The following persons are prohibited from using the Second Military Club.

  1. Person who intends to use it outside the designated time.
  2. Person who is not wearing the prescribed clothes.
  3. Person who is remarkably drunk.
  4. Person who may cause trouble to others.
  5. Person other than Article 17 and persons accompanying them

Chapter 4 Miscellaneous Matters

Article 17 The use of the Military Club is limited to military personnel and civilian employees. However, in the case of only the First Military Club, even locals are allowed if accompanied by an officer.

Article 18 Users should pay close attention to counterintelligence.

Article 19 The users shall report the lieutenant of the corps when they see or hear anything unreasonable concerning the business owner, comfort women, the facilities, or other Military Club.

Article 20 The user who does not comply with this regulation is immediately prohibited from using the service and is not allowed to go out afterwards.

Attached Sheet 1 Second Military Club Usage Time
Classification Usage Time
Soldier From 0930 to 1530
Noncommissioned officer and military civilian employee From 1600 to 2000
Officer and warrant officer From 2030 to 2400
Attached Sheet 2 Second Military Club Price List
Classification Price (yen))
30 Minutes 1 Hour Late night
Soldier 6.00 9.00 -
Noncommissioned officer 9.00 11.00 -
Officer, warrant officer and military civilian employee 11.00 17.00 40.00
Regulations for Governing the Use of Doumen Military Clubs[edit]
Publisher: Commander TOOYAMA of Doumen Guard Squadron 
Date issued: April 10, 1944
District: Doumen District, Zhuhai City, Guangdong Province
Original Language: Japanese
Source:, p.277 

Article 1 This regulation stipulates the matters necessary for the Doumen Guard Outing and Military Club. Matters other than this provision shall be in accordance with the Army Internal Affairs Ordinance Zhongshan Garrison Regulations and the Zhongshan Guard Military Club Regulations.

Article 2 When going out, you must be strict in your clothes, posture and attitude, and act with the awareness of being an Imperial Army.

Article 3 The date and time for going out are as follows;

  • Soldier: Sunday from 1200 to 1800.
  • Non-commissioned officer: Wednesday and from 1200 to the roll call in the evening of the same day. No provision shall be made for those outside the barracks.

The outing area is up to the east-west guardian corps sentry in the village, and up to a bridge of about 200 m in front of the front gate. During the activities in the village, two or more people must accompany each other, and it is forbidden to act alone.

Article 4 The weekly duty officer shall be assigned to the second type of patrol on the days of going out and shall be in charge of military discipline and public morals.

Article 5 The dress shall be the sole military attire, and soldiers shall wear the outing armband on their arms.

Article 6 The keeping and receiving of outgoing badges shall be in accordance with the Internal Ordinances of the Armed Forces.

Article 7 Those who may use the Military Club shall be military personnel and civilian employees, and those below the rank of non-commissioned officer shall wear the attire prescribed in Article 5 on days when they are permitted to go out.

Article 8 The rates of the Military Club shall be as follows;

  • Soldier: 8 yen per 1 hour
  • Non-commissioned officer: 10 yen for 1 hour
  • Person residing outside the barracks: 15 yen per 1hour
  • Lodging is only person residing outside the barracks: 40 yen

Article 9 When going out, counterintelligence shall be observed, and in Military Clubs, military discipline shall be strictly observed. Prohibit those who are extremely drunk from using the Club. Also, do not bring in alcoholic beverages. Don't bother others.

Article 10 The Military Club business owner shall submit the daily report of the attached sheet 1 to the guard by the next day and the monthly report of the attached sheet 2 by the second day of the following month.

Article 11 The general affairs department supervises the operations of the Military Club and is in charge of its affairs.

Article 12 Persons who do not comply with this regulation are prohibited from going out afterwards.

Article 13 Matters concerning business owners shall apply mutatis mutandis to the regulations of the Nakayama Guard Military Club.

Attached Sheet 1 Daily Report


MATSUKAWA Military Club Owner

To Master Sergeant Matsumoto in charge of the Doumen Guard Military Club.

Today, I report on the sales as follows.

Professional name Sales Amount (yen) Classification Number of sacks used Description
Officer Non-commissioned officer Soldier Total

Attached Sheet 2 Monthly Report


MATSUKAWWA Military Club Owner

To Master Sergeant Matsumoto in charge of the Doumen Guard Military Club.

I report the sales and distribution categories for 19×× and ×× (month) as follows.

Professional name Sales amount yen) Club owner income comfort women Description
Income Working days


TACLOBAN Brothel Regulations[edit]
 Publisher: MANILA Army Air Depot
 Date issued: Effective July 20, 1942
 District: TACLOBAN in Leyte Island
 Language: English
 Source: Amenities in the Japanese Armed Forces (, p.14

l. These regulations set down the provisions for the operation of brothels in TACLOBAN.

2. Places called 'brothels' in these regulations are special brothels operated with Filipino women (licensed prostitutes).

3. The commanding officer and the adjutant of the garrison unit will have control over the supervision and direction of the brothels, and they will have Japanese associations operate them.

4. The force medical officer will be responsible for the supervision and direction in matters of hygiene. The women will be examined every fifth morning.

5. Only military personnel and army civilian employees may make use of these brothels. 6. Those who operate the brothels must observe strictly the following provisions:

  1. Cleanliness and neatness of bedding, as well as its disinfection by sunlight.
  2. Perfection of facilities for prophylaxis by washing
  3. Prohibition of added operation of food and drink shops.
  4. Prevention of indulgence by those not using a condom.
  5. Prohibition of activity by diseased women.
  6. Prevention of activity other than as regulated.
  7. Reporting by those operating the brothels to the adjutant on daily business conditions.

7. Those who intend to make use of the brothels must observe strictly the following provisions:

  1. Dress shall be the liberty uniform.
  2. Those who are under the influence of liquor and those who are disorderly are prohibited from entering the brothels.
  3. Carrying of food or drink is prohibited.
  4. There will not be any acts of violence or coercion either against the women in the brothels or against the operators of the brothels.
  5. Payment will be made in war notes in advance.
  6. They will make assurance doubly sure in the prevention of venereal disease by making certain that they wash, in addition to using a condom

8. The times and day when noncommissioned officers and enlisted men may go to brothels, as well as times when brothels will be open and prices to be charged is shown on a separate page.

9. This plan will go into operation on 20 June 1942.

10. These regulations are effective simultaneously with the beginning of the plan's operation.

-Brothels in areas outside TACLOBAN will conform to these regulations.

-Hours during which noncommissioned officers may go to brothels: 1300 to 2400; hours for enlisted men, 1300 to 1800.

  • Monday ― Enlisted men
  • Tuesday ― Noncommissioned officers
  • Wednesday ― Enlisted men
  • Thursday ― Noncommissioned officers
  • Friday ― Enlisted men
  • Saturday ― Noncommissioned officers
  • Sunday ― Enlisted men and noncommissioned officers; until 1700 for enlisted men; 1700 to 2000 for noncommissioned officers.


  • For enlisted men ― 1 yen. 50 sen.
  • For noncommissioned officers ― 2 yen.
  • For officers ― 3 yen.

(One hour shall be the standard time.)


1. Noncommissioned officers and enlisted men going to brothels shall have leave passes (special).

2. Use of brothels by Army civilian employees shall be during other hours, and fees shall be those for noncommissioned officers.

Regulations Governing the Use of Butuan Comfort Station[edit]
Publisher: Captain of Independent Garrison Infantry 35th Battalion
Date issued: June 6, 1942
District: Butuan in Mindanao Island
Original Language: Japanese
Source:, p.123

1. Regarding the opening of comfort stations, the following rules are stipulated;

(1) Business time

  • Soldier: from 1300 to 1700 hour
  • Non-commissioned officer: from 1700 to 2000
  • Officer: After 2000

(2) Rate

Class Rate (yen))
30 Minutes 1 Hour Half night 1 Night
Soldier 1.00 2.00 - -
Non-commissioned officer and same treatment person 1.500 2.500 - -
Officer and same treatment person 3.00 4.00 6.00 8.00

Note: Half night means from 2000 to2200 or from 2200 to 2400

3. Daily usage schedule

YAMAGUCHI Corps: Mon., Tue., Thu., Sat.

ICHIHARA Corps: Sun., Wed.

Public holiday: Friday

4. Going out should be a soldier who does not interfere with work, and let each platoon go out.

5. The non-commissioned officer should go out with his company.

6. Apprentice Officer TANAKA is in charge of sanitary facilities.

7. Other details should be stipulated by each captain.

Regulations Governing the Use of Masbate Island Guard Military Club[edit]
Publisher: Captain of Masbate Island Guard
Date: August 16, 1942
Original Language: Japanese
Source:, p.149, 234

1. The Military Club is a comfort station for military personnel (including civilian employees).

2. The usage schedule is as follows;

  • Sunday Battalion Headquarters
  • Monday: 11th Company
  • Tuesday: Machine gun company infantry gun corps
  • Wednesday: Medic
  • Thursday: Engineer Corps, Logistics Officer, Radio
  • Friday: Sports Team, Communication Ammunition Team
  • Saturday: Morning inspection

3. Set the usage time as follows;

  • Soldiers: 1000―1630
  • Non-commissioned officer: 1700―930

4. Comfort fees are as follows;

  • Non-commissioned officer, soldier: 1.50 yen
  • Officer: 2.50 yen

However, it will be carried out once, and the time will be within 40 minutes. The amount will be increased by 1.00 yen for every 40 minutes.

5. The matters to be observed in the Club are as follows;

  1. Those who seek comfort must receive a number tag at the reception desk, follow the order, and hand the fee to the comfort women.
  2. Strictly observe the regulations, respect public morals, and do not cause any inconvenience to others.
  3. "Sack" and preventive medicine (1 set of 5 sen) must be received from the comfort woman, the preventive method must be implemented, and do not get venereal decease.
  4. Refrain from careless words and actions, and be careful about counterintelligence.
  5. Prohibit drinking at the comfort station
  6. Do not be intoxicated or assaulted
  7. Closed every Saturday morning for health examinations.

6. Others

  1. Non-commissioned officers and soldiers who go to the Club must carry a company commander's outing certificate, accompany two or more people, and do not roam the city on the way.
  2. Dress in abbreviated form, wear a sword, and wear gaiters.


After February 14, 1943, the fees for comfort stations will be set as follows;

  • Non-commissioned officer: 2.00 yen for 30 minutes.
  • Soldier: 1.50 yen for 30 minutes

Fees for the Filipino owned comfort stations will be the same as before.

Regulations Governing the Use of Iloilo Comfort Station (First Comfort Station Asia Kaikan)[edit]
Publisher: Visayan Branch Iloilo Branch Office of Military Administration Department  
Date issued: November 22, 1942
District: Iloilo city in Visayan Island
Original Language: Japanese
Source: p.187

1. This regulation stipulates matters concerning the operation of comfort stations in the Iloilo branch office management area of the Visayan branch of the Philippine Military Administration Department.

2. The Military Administration Department should be in charge of the supervision and guidance of the comfort station.

3. The medical officer of the guard shall be in charge of supervision and guidance regarding hygiene. The comfort women should be inspected every Tuesday from 5 o'clock.

4. Those who can use this comfort station should be limited to military personnel and military civilian employees wearing uniforms.

5. The comfort station manager should strictly observe the following matters;

  1. Cleanliness of house bedding and disinfection with sunlight
  2. Complete cleaning and disinfecting facilities

3. Refusal of contact for those who do not use "sack".

4. Prohibition of customer service for patients.

5. Strict control of comfort women going out.

6. Implementation of daily bathing.

7. Prohibition of playing other than regulations.

8. The manager reports the business status to the Military Administration Department every day.

6. Those who intend to use the comfort station should strictly observe the following matters;

  1. Absolute strict adherence to counterintelligence
  2. No assault threatening acts against comfort women and station owners
  3. Fees should be prepaid as a military card
  4. Use a "sack" and ensure cleaning to prevent venereal diseases.
  5. Strictly prohibit to take out comfort women without the permission of the Iloilo branch office manager of the Visayan branch of the Philippine Military Administration Department.

7. The comfort women walk should be from 8 am to 10 am every day, and the permission of the Iloilo branch office of the Visayan branch of the Philippine Military Administration Department should be obtained. The walking area is as shown in Attached Table 1.

8. The use of comfort stations should be limited to those who carry a permit to go out (or a certificate to replace it).

9. Business time and rate are shown in the attached Table 2.

Attached Table 1 Walking Area (omit)

Attached Table 2 Business Time and Rate

Class business time Service time Rate (yen) Remarks
1st comfort station Asia Kaikan
Soldier 900-1000 30 minutes 1.00 1.50
Non-decommissioned officer, civilian employee 1600-1900 30 minutes 1.50 2.50
Officer 1900-2400 1 hour 3.00 6.00

Regulations Governing the Use of BURAUEN Brothel[edit]
Publisher: 114 Airforce Battalion
Date issued: August 1944
District: BURAUEN 
Original Language: English
Source: Amenities in the Japanese Armed Forces (, p.16

1. This brothel is opening in BURAUEN Town, under the supervision of the TACLOBAN Sector Air Sector Commanding Officer.

2. Use of the brothel is limited to military personnel or army civilian employees of air and related forces who have both medical certificates issued by the various forces and contraceptives. However, requests for the use of the brothel by ground troops of this sector can be granted after consultation by the committee upon receipt of an authorization from the sector commanding officer.

3. The following officers will be placed in charge of the brothel and 98 Airfield Battalion will be responsible for its operation;

  • Supervision ―TACLOBAN Air Sector Commanding Officer.
  • Committee Chairman―ARAKI, Takashi 98 Airfield Battalion Commanding Officer.
  • Committee Members ―ISHIKAWA, Katsumi, Sector Paymaster.
  • Captain YUKI, Yasuyuki, Sector Medical Officer.
  • SAWAI, 98 Airfield Battalion Adjutant.
  • Second Lieutenant SAKAI, Noboru, 98 Airfield Battalion.
  • Second Lieutenant (Medical) SODA, Shoji, 94 Airfield Battalion.
  • Second Lieutenant (Paymaster) KIKUCHI, Dan, 98 Airfield Battalion.

4. Those making use the brothel will use the brothel cards prepared beforehand by the committee and will pay the following fees;

a. Time cards (40 minutes)

  • Enlisted men ― 1 yen 50 sen
  • Noncommissioned officers ― 2 yen 50 sen
  • Army Civilian Employees ― 4 yen
  • Officers ― 5 yen

b. Overnight card (after 2300 constitutes a night's lodging).

5. Days designated .for the various units are as follows;

  • Monday ― Navigation Air Force. 98 Airfield Battalion.
  • Tuesday ― Air Signals Unit, 114 Airfield Battalion
  • Wednesday ― KAZE Force.
  • Thursday ― Airfield Survey and Construction, Unit Sector Headquarters.
  • Friday ― 114 Airfield Battalion.
  • Saturday ― 98 Air field Battalion.
  • Sunday ― K AZE Force.

However, officers may make use of the brothel after 1930 daily.

6. Division of time on the days assigned to the various units is as follows;

  • Enlisted men ― from 1200 to 1700
  • Noncommissioned officers ― from 1200 to 1900
  • Officers   ― after 1930

7. Those making use of the brothel must observe strictly the following provisions;

  1. Maintaining their generosity as military men and heeding the preservation of military secrets.
  2. They must not make demands of those working in the brothel other than as regulated, and they must not be drunk or disorderly.
  3. Eating and drinking at the brothel is prohibited.
  4. After a visit to the brothel, they will disinfect themselves, in accordance with regulations, by means of the prescribed antiseptic solution.

8. Access to the brothel will be denied in the future to those violating any of the foregoing provisions.

The Use of Air House (KOKUSO) in Manila[edit]
Publisher: MATSUNAGA Force
Date issued: 14 August 1944 to 14 October 1944
District: Manila 
Original Language: English
Source: Amenities in the Japanese Armed Forces (, p.12

The use of the Air House (KOKUSO) will be permitted, subject to the following rules;

1. Patrons must procure health certificate and sanitary sack from the dispensary.

2. Prices will be as follows:

(Time card, 40 minutes)

  • Enlisted men ― 1.50 yen
  • Noncommissioned officers ― 2.50 yen
  • Civilian employees ― 4.00 yen

3. Days and hours

a. Days

  • Wednesdays: Noncommissioned officers and above, attached to headquarters. Half of 1, 2, 3 and 4 Administrative Duty Squads.
  • Sundays: Noncommissioned officers and above, attached to working units. Kitchen personnel. Half of 5, 6, 7 and 8 Administrative Duty Squads.

b. Hours

  • Enlisted Men From 1200 hours to 1700 hours
  • Noncommissioned officers from 1200 hours to 19 00 hours

4. The following rules will be strictly observed

  1. The dignity of the military forces must be upheld. The security of military secrets must be borne in mind. .
  2. There must be no acts of violence or drunkenness, nor any unreasonable demands made of the house employees.
  3. There must be no eating or drinking within the house.
  4. Necessary antiseptic measures with the prescribed solution must be taken.

5. Anyone violating the above rules will thereafter be denied entrance to the house.


Regulations Governing the Use of Mandalay Garrison Comfort Station[edit]
Publisher: Headquarter of Mandalay Garrison
Date issued: May 26, 1943
District: Mandalay, Myanmar  
Original Language: Japanese
Source: p.281

Table of contents

Chapter 1 General Rules

Chapter 2 Management

Chapter 3 Hygiene

Chapter 4 Miscellaneous Rules and Others

Chapter 1 General Rules

Article 1 This regulation stipulates the necessary matters regarding the garrison comfort station.

Article 2 The comfort station is mainly used by Japanese military personnel and civilian employees, but as long as they do not interfere with the use of military personnel and civilian employees, the following items must be strictly observed. Japanese living in Mandalay for the time being allowed to use the service only after 24:30. Therefore, entry before 24:30 is strictly prohibited.

  1. Do not interfere with use of military personnel and civilian employees
  2. Do not violate the rules or disturb the morals
  3. Reservation before the use time is strictly prohibited
  4. All fees are the amount of the officer
  5. Persons who violate the preceding paragraphs should be prohibited from entering after taking up the permit, and depending on the content of the act, not only the trading company but also all Japanese people may be prohibited.

However, only those who have come from the remote areas, etc. and have special reasons to use the comfort station after the above hours, may use by indicating to the comfort station manager a certificate with the scheduled hours, qualifications, name, etc. that the Japanese chairman issued at his own responsibility.

Article 3 In this regulation, the term "officers" shall apply to warrant officers, apprentice officers, and temporary employees who receive the same treatment as higher civilian officers; non- commissioned officers shall apply to junior civilian officers and employees who receive the same treatment as junior civilian officers; and soldiers shall apply to temporary employees and employees whose treatment is not specified.

Article 4 Observation of military regulations, morals and violations at comfort stations is carried out by patrol officers, or recreation officers and noncommissioned officers at the garrison headquarters. Article 5 The day when the comfort station may be used shall be the day when non-commissioned officers and soldiers of each unit go out.

Article 6 Non-commissioned officers and soldiers entering the comfort station are limited to those who have an outing certificate and carry the unit sign and rank badge specified by the unit. Strictly observe the precautions on the display posted in the comfort station.

Article 7 If you are treated unfairly by a business operator or comfort woman at a comfort station, or if you are forced to pay money, etc., you should immediately report it to the garrison headquarters via your captain. You must not beat or assault under any circumstances

Article 8 In the comfort station, those who do not follow the rules are not only prohibited immediately from using it, but also notified to the public by the garrison newsletter, and in some cases, the use of the unit may be suspended.

Chapter 2 Management

Article 9 The fees at the comfort station shall be based on the military vouchers specified by the military, and it is prohibited to pay with other goods

Article 10 The usage time and rates of the comfort station are according to Attached Sheet 1, but may change depending on the situation.

Attached Sheet 1 Usage Time and rate of Mandalay Comfort Station
Class Usage Time Service Time Rate (yen)
Soldier 1000-1700 30 minutes 1.50
Non-commissioned officer 1700-2100 40 minutes 2.00
Officer 2100-2400 50 minutes 3.00
2400- 800 over night 8.00

Article 11 The comfort station manager must post wooden signs at the entrance of each comfort woman and in easily visible places, indicating the stage name of the comfort woman and whether she has passed or failed the test.

Article 12 Equipment costs and patient treatment costs are all borne by the management, but simple equipment related to repairs may be carried out by the military.

Article 13 The manager shall submit the sales of the month to the garrison headquarters by the 5th of the next month in the form of Attached Sheet 2.

Article 14 Seasonings and other necessities to be delivered by the Cargo Agency, etc. must be requested to the Garrison Headquarters one month prior to the required date.

Chapter 3 Hygiene

Article 15 The disinfection station must be set up by the manager at the comfort station. Article 16 The disinfection equipment at the disinfection station must be filled with 10,000 times more excess Potassium permanganate solution in the irrigation system.

Article 17 Those who do not use "sack" must not play.

Article 18 The users and their companions must be sure to disinfect at the disinfection station every time.

Article 19 Regarding the health of the comfort women, the manager should pay particular attention to having the comfort women undergo general health inspections and local inspections conducted by the military before the start of business.

Article 20 Once a week, the health of the comfort women shall be examined and classified according to the degree of health as follows and have the comfort women carry a card to prove it.

  • Passed: Person who is permitted to do business
  • Failure: Those who should be closed

Article 21 The managers and comfort women cannot refuse the weekly inspection results requested by military personnel and civilian employees.

Chapter 4 Miscellaneous Rules and Others

Article 22 The management unit shall post the precautions for using the comfort station shown in Attached Sheet 3 at the comfort station.

Article 23 When going out for a comfort woman, carry an outing certificate with the seal of the manager.

Australian New Britain[edit]

Precautionary items pertaining to the Navy brothel at RABAUL[edit]
 Publisher: 15 Antiaircraft Defense Unit
 Date issued: undated
 District: Rabaul in Australian New Britain 
 Original Language: English
Source: Amenities in the Japanese Armed Forces (, p.17

1. The Navy brothels (special warehouses) are as follows: refer to a separate diagram.

  1. HIGASHI RASHUNSO (above Navy warrant officers), TAKEISHI-Unit (Navy petty officers), KITA RASHUNSO (employees and laborers).
  2. No. 1 TOKOWASO (senior officials). No. 2 TOKOWASO (officials of HANNIN rank). No. 3 TOKIWASO (workers and transport gang)

2. Trading hours

TAKEISHI Unit and the No. 2 TOKIWASO from 0800 to 1800. However, only officials of HANNIN rank can remain until 0600 the following morning.)

3. Rates (See Figure 10).

Figure 10 Rates of Rabaul Brothel
Classification 30 minutes hour Over night
Japanese Korean Japanese Korean Japanese Korean
TAKESHI Unit No.2 TOKIWASO Non-commissioned officer and officials 2.50 2.00 4.00 3.50 10.00 10.00
Sailors 2.00 1.50 3.50 3.00 - -
Note: Over night only for commissioned officer

4. Drinking of liquor within the special warehouse is forbidden.

5. Those who seek pleasure will purchase tickets at the window and exchange them for 'B' tickets with the hostess.

6. Hostesses will refuse pleasure to those who do not use prophylactic rubbers.

7. Each man must carry his own prophylactic rubbers. (In case of shortages at the canteens, there are some at the brothel for sailors of the unit at ten sen per package.)

8. The uniform of petty officers and sailors, when entering and leaving the special warehouses, will be dress uniform.·

9. Violations of any of the above regulations by the hostesses will result in the withdrawal of their right to practice.

British Andaman Island[edit]

Internal Regulations for Governing the Use of Andaman Island Navy Comfort Station[edit]
Publisher: Headquarters of 12nd Special Base Unit
Date issued: March 18, 1945
District: Andaman Islands
Language: Japanese
Website:   p.479

For the time being, Internal Regulation for Use of Comfort Station stipulates as follows;

1. Navy comfort stations should be managed collectively by the Navy Command.

2. The house shall be lent to the contractor free of charge, and the furniture and furnishings shall be kept to the minimum necessary and rented temporarily. The contractor shall be responsible for storing the rental property.

3. The contractor shall keep it clean and tidy, and follow the instructions of the headquarters regarding hygiene. The chief of military doctors shall conduct a medical examination on the second and fourth Tuesdays of each month and report the results, and suspend the business of unsuccessful comfort women.

4. Navy comfort stations set 5 of TURUNOYA, KAMENOYA, MATSUNOYA ,TAKENOYAa and UMENOYA.

5. The use of TURUNOYA and AMENOYA (for warrant officers and above) is as the following;

(a) Time and Fee

7.00 yen for 1 hour, 15.00 yen for after 2400

(b) Scope of users

  1. Warrant officer or above, and those of the same treatment
  2. Navy civilian and navy civilian employee with first-class treatment junior official or higher
  3. Trading company employee authorized by the headquarters
  4. Others, especially those who are authorized by the headquarters

(c) Others

Eating and drinking in the comfort station is prohibited.

6. The use of Matsunoya (for petty officer and sailor) is as the following;

(a) Time and Fee

Sailor: 2.00 yen for 30 minutes

Petty officer: 3.00 yen for 30 minutes

(b) Scope of users

Navy petty officer and sailor

(c) Others

  1. Eating and drinking in the comfort station is prohibited.
  2. Warrant officers can use the service between 21:00 and 23:00. However, the charge is 5 yen for a short time (within 1 hour).

7. The use of the Takenoya (for facility members) is as follows;

(a) Time and Fee

5 yen for within 1 hour

(b) Scope of users

Facility member

(c) Others

Eating and drinking in the comfort station is prohibited. 

8. The use of Umenoya (for navy civilian employees and trading company personnel other than the facility department) is as follows;

(a) Time and Fee

5 yen for within 1 hour.

(b) Scope of users

A member of a trading company as well as a navy civilian employee

(c) Others

Eating and drinking in the comfort station is prohibited.

9. Payment of fees at each comfort station is as following;

  1. The headquarters should issue a comfort station use tickets and distribute it to each corps (craft, department, station) according to the standard set separately.
  2. The user purchases this ticket (the fee is as specified in the preceding paragraph) and hands it to the business operator at the comfort station.
  3. The commander of each unit (boat, department, station) shall send the above fee to the chief accountant every six months together with the attached form record.
  4. Payment to the contractor shall be paid after deducting living expenses and other expenses from the earned amount for one month every month.
  5. Cash payment is strictly prohibited in the comfort station.

10. The 8th of every month is a regular holiday.

11. Both users and contractors should handle the equipment as carefully as the houses, and be careful not to damage or lose them.

12. If it is found to be inappropriate, the contractor may be ordered to suspend business or the user may be ordered to prohibit entry.

Attached Sheet
Name of month:
Comfort Ticket Sales Record of Half Month
First or Latter: Name of Unit:
Classification Sale Unsold number of tickets
Number of tickets Sales money (yen)
Petty officer
• Typpe 1
•Type 2
• Type 3

  1. The italic letters indicate Japanese. Ryokan is Japanese style hotel.
  2. In this document, the owner, manager or operator of a comfort station means the person responsible for the employment of comfort women and the operation of the comfort station.
  3. Naichijin, Korean and Taiwanese. Naichijin is people of homeland.
  4. Syakufu is licensed prostitute working in restaurants or brothels.