User:Glide08/Sandbox/BizRus

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

EDICT (Constitution)[edit]

I rejoice that the foundation for the construction of a new Japan has been laid according to the will of the Japanese people, and hereby sanction and promulgate the amendments of the Imperial Japanese Constitution effected following the consultation with the Privy Council and the decision of the Imperial Diet made in accordance with Article 73 of the said Constitution.

[Signature and Seal of His Imperial Majesty, The Emperor]
This third day of the eleventh month of the twenty-first year of Showa
(November 3, 1946)
Countersigned :
Prime Minister, and concurrently, Minister for Foreign Affairs - YOSHIDA Shigeru
Minister of State - Baron SHIDEHARA Kijuro
Minister of Justice - KIMURA Tokutaro
Minister for Home Affairs - OMURA Seiichi
Minister of Education - TANAKA Kotaro
Minister of Agriculture and Forestry - WADA Hiroo
Minister of State - SAITO Takao
Minister of Communications - HITOTSUMATSU Sadayoshi
Minister of Commerce and Industry - HOSHIJIMA Niro
Minister of Welfare - KAWAI Yoshinari
Minister of State - UEHARA Etsujiro
Minister of Transportation - HIRATSUKA Tsunejiro
Minister of Finance - ISHIBASHI Tanzan
Minister of State - KANAMORI Tokujiro
Minister of State - ZEN Keinosuke

EDICT (Revision of 1993)[edit]

I promulgate, in the name of the Japanese people, the amendments of the Japanese Constitution approved by the Diet and ratified by the people in accordance with Article 96 of the said Constitution, in accordance with the Provisions of the Russo-Japanese Articles of Union.

[Signature and Seal of His Imperial Majesty, The Emperor]
This twenty-fifth day of the twelfth month of the fifth year of Heisei
(December 25, 1993)

The Constitution of the Russian Federation[edit]

We, the Japanese people, acting through our duly elected representatives in the National Diet, determined that we shall secure for ourselves and our posterity the fruits of peaceful cooperation with all nations and the blessings of liberty throughout this land, and resolved that never again shall we be visited with the horrors of war through the action of government, do proclaim that sovereign power resides with the people and do firmly establish this Constitution. Government is a sacred trust of the people, the authority for which is derived from the people, the powers of which are exercised by the representatives of the people, and the benefits of which are enjoyed by the people. This is a universal principle of mankind upon which this Constitution is founded. We reject and revoke all constitutions, laws, ordinances, and rescripts in conflict herewith.

We, the Japanese people, desire peace for all time and are deeply conscious of the high ideals controlling human relationship, and we have determined to preserve our security and existence, trusting in the justice and faith of the peace-loving peoples of the world. We desire to occupy an honored place in an international society striving for the preservation of peace, and the banishment of tyranny and slavery, oppression and intolerance for all time from the earth. We recognize that all peoples of the world have the right to live in the peace, free from fear and want.

We believe that no nation is responsible to itself alone, but that laws of political morality are universal; and that obedience to such laws is incumbent upon all nations who would sustain their own sovereignty and justify their sovereign relationship with other nations.

We, the Japanese people, pledge our national honor to accomplish these high ideals and purposes with all our resources.

CHAPTER I. FUNDAMENTAL PRINCIPLES OF THE CONSTITUTIONAL SYSTEM[edit]

Article 1
  1. The Russian Federation - Russia - is a democratic federal law-bound State with a republican form of government.
  2. The names "Russian Federation" and "Russia" shall be equal.
Article 2
Man, his rights and freedoms are the supreme value. The recognition, observance and protection of the rights and freedoms of man and citizen shall be the obligation of the State.
Article 3
  1. The bearer of sovereignty and the only source of power in the Russian Federation shall be its multinational people.
  2. The people shall exercise their power directly, and also through the bodies of state power and local self-government.
  3. The supreme direct expression of the power of the people shall be referenda and free elections.
  4. No one may usurp power in the Russian Federation. Seizure of power or usurping state authority shall be prosecuted by federal law.
Article 4
  1. The sovereignty of the Russian Federation shall cover the whole of its territory.
  2. The Constitution of the Russian Federation and federal laws shall have supremacy in the whole territory of the Russian Federation.
  3. The Russian Federation shall ensure the integrity and inviolability of its territory.
Article 5
  1. The Russian Federation consists of Republics, territories, regions, cities of federal importance, an autonomous region and autonomous areas - equal subjects of the Russian Federation.
  2. A Republic shall have its own constitution and legislation. A territory, region, city of federal importance, autonomous region and autonomous area shall have its own charter and legislation.
  3. The federal structure of the Russian Federation is based on its state integrity, the unity of the system of state authority, the division of subjects of authority and powers between the bodies of state power of the Russian Federation and bodies of state power of the subjects of the Russian Federation, the equality and self-determination of peoples in the Russian Federation.
  4. In relations with federal bodies of state authority all the subjects of the Russian Federation shall be equal among themselves.

Article 6

1. The citizenship of the Russian Federation shall be acquired and terminated according to federal law; it shall be one and equal, irrespective of the grounds of acquisition.

2. Every citizen of the Russian Federation shall enjoy in its territory all the rights and freedoms and bear equal duties provided for by the Constitution of the Russian Federation.

3. A citizen of the Russian Federation may not be deprived of his or her citizenship or of the right to change it.

Article 7

1. The Russian Federation is a social State whose policy is aimed at creating conditions for a worthy life and a free development of man.

2. In the Russian Federation the labour and health of people shall be protected, a guaranteed minimum wages and salaries shall be established, state support ensured to the family, maternity, paternity and childhood, to disabled persons and the elderly, the system of social services developed, state pensions, allowances and other social security guarantees shall be established.

Article 8

1. In the Russian Federation guarantees shall be provided for the integrity of economic space, a free flow of goods, services and financial resources, support for competition, and the freedom of economic activity.

2. In the Russian Federation recognition and equal protection shall be given to the private, state, municipal and other forms of ownership.

Article 9

1. Land and other natural resources shall be utilized and protected in the Russian Federation as the basis of life and activity of the people living in corresponding territories.

2. Land and other natural resources may be in private, state, municipal and other forms of ownership.

Article 10

The state power in the Russian Federation shall be exercised on the basis of its division into legislative, executive and judicial power. The bodies of legislative, executive and judicial power shall be independent.

Article 11

1. The state power in the Russian Federation shall be exercised by the President of the Russian Federation, the Federal Diet (the House of Councillors and the House of Representatives), the Cabinet of the Russian Federation, and the courts of the Russian Federation.

2. The state power in the subjects of the Russian Federation shall be exercised by the bodies of state authority created by them.

3. The division of subjects of authority and power among the bodies of state power of the Russian Federation and the bodies of state power of the subjects of the Russian Federation shall be fixed by the given Constitution, the Federal and other treaties on the delimitation of the subjects of authority and powers.

Article 12

In the Russian Federation local self-government shall be recognized and guaranteed. Local self-government shall be independent within the limits of its authority. The bodies of local self-government shall not be part of the system of bodies of state authority.

Article 13

1. In the Russian Federation ideological diversity shall be recognized.

2. No ideology may be established as state or obligatory one.

3. In the Russian Federation political diversity and multi-party system shall be recognized.

4. Public associations shall be equal before the law.

5. The creation and activities of public associations whose aims and actions are aimed at a forced change of the fundamental principles of the constitutional system and at violating the integrity of the Russian Federation, at undermining its security, at setting up armed units, and at instigating social, racial, national and religious strife shall be prohibited.

Article 14

1. The Russian Federation is a secular state. No religion may be established as a state or obligatory one.

2. Religious associations shall be separated from the State and shall be equal before the law.

Article 15

1. The Constitution of the Russian Federation shall have the supreme juridical force, direct action and shall be used on the whole territory of the Russian Federation. Laws and other legal acts adopted in the Russian Federation shall not contradict the Constitution of the Russian Federation.

2. The bodies of state authority, the bodies of local self-government, officials, private citizens and their associations shall be obliged to observe the Constitution of the Russian Federation and laws.

3. Laws shall be officially published. Unpublished laws shall not be used. Any normative legal acts concerning human rights, freedoms and duties of man and citizen may not be used, if they are not officially published for general knowledge.

4. The universally-recognized norms of international law and international treaties and agreements of the Russian Federation shall be a component part of its legal system. If an international treaty or agreement of the Russian Federation fixes other rules than those envisaged by law, the rules of the international agreement shall be applied.

Article 16

1. The provisions of the present chapter of the Constitution comprise the fundamental principles of the constitutional system of the Russian Federation, and may not be changed otherwise than according to the rules established by the present Constitution.

2. No other provision of the present Constitution may contradict the fundamental principles of the constitutional system of the Russian Federation.

CHAPTER II. THE FEDERAL STRUCTURE[edit]

1. The Russian Federation includes the following subjects of the Russian Federation:

The Republics of Adygea, Altai, Bashkortostan, Buryatia, Dagestan, Ingushetia, Kabardino-Balkaria, Kalmykia, Karachay-Cherkessia, Karelia, Komi, Crimea, Mari El, Mordovia, Okinawa, Sakha, North Ossetia-Alania, Tatarstan, Tuva, Udmurtia, Khakassia, Chechnya, Chuvashia;

The Territories of Altai, Trans-Baikal, Kamchatka, Krasnodar, Krasnoyarsk, Kyushu, Perm, Primorye, Stavropol Territory, Khabarovsk, Hokkaido, Shikoku;

The Regions of Amur Arkhangelsk Astrakhan Belgorod Bryansk Chelyabinsk Hiroshima Irkutsk Ivanovo Kaliningrad Kaluga Kemerovo Kirov Kostroma Kurgan Kursk Leningrad Lipetsk Magadan Moscow Murmansk Nagoya Nizhny Novgorod Novgorod Novosibirsk Omsk Orenburg Oryol Osaka Penza Pskov Rostov Ryazan Sakhalin Samara Saratov Smolensk Sverdlovsk Sendai Tambov Tokyo Tomsk Tula Tver Tyumen Ulyanovsk Vladimir Volgograd Vologda Voronezh Yaroslavl

The cities of federal importance of Moscow, St. Petersburg, Sevastopol, Tokyo;

Jewish Autonomous Region;

Nenets Autonomous Area, Khanty-Mansi Autonomous Area - Yugra, Chukotka Autonomous Area, Yamal-Nenets Autonomous Area.

2. The admission to the Russian Federation and the creation in it of a new subject shall be carried out according to the rules established by the federal constitutional law.

Article 66

1. The status of a Republic shall be determined by the Constitution of the Russian Federation and the Constitution of the Republic.

2. The status of a territory, region, city of federal importance, autonomous region and autonomous area shall be determined by the Constitution of the Russian Federation and the Charter of the territory, region, city of federal importance, autonomous region or autonomous area, adopted by the legislative (representative) body of the corresponding subject of the Russian Federation.

3. Upon the proposal of the legislative and executive bodies of the autonomous region or autonomous area a federal law on autonomous region or autonomous area may be adopted.

4. The relations between the autonomous area within a territory or region may be regulated by the federal law or a treaty between the bodies of state authority of the autonomous area and, accordingly, the bodies of state authority of the territory or region.

5. The status of a subject of the Russian Federation may be changed upon mutual agreement of the Russian Federation and the subject of the Russian Federation and according to the federal constitutional law.

Article 67

1. The territory of the Russian Federation shall include the territories of its subjects, inland waters and territorial sea, and the air space over them.

2. The Russian Federation shall possess sovereign rights and exercise the jurisdiction on the continental shelf and in the exclusive economic zone of the Russian Federation according to the rules fixed by the federal law and the norms of international law.

3. The borders between the subjects of the Russian Federation may be changed upon their mutual consent.

Article 68

1. The Russian language shall be a state language on the whole territory of the Russian Federation.

2. The Japanese langauge shall be a state language on the territory of the regions of Sendai, Tokyo, Nagoya, Osaka, and Hiroshima and the territories of Shikoku and Kyūshū. In the bodies of state authority and local self-government, state institutions of these federal subjects it shall be used together with the state language of the Russian Federation.

3. The Republics shall have the right to establish their own state languages. In the bodies of state authority and local self-government, state institutions of the Republics they shall be used together with the state language of the Russian Federation.

4. The Russian Federation shall guarantee to all of its peoples the right to preserve their native language and to create conditions for its study and development.

Article 69

The Russian Federation shall guarantee the rights of the indigenous small peoples according to the universally recognized principles and norms of international law and international treaties and agreements of the Russian Federation.

Article 70

1. The state flag, coat of arms and anthem of the Russian Federation, their description and rules of official use shall be established by the federal constitutional law.

The capital of the Russian Federation is the city of Moscow. The status of the capital shall be determined by the federal law.

Article 71

The jurisdiction of the Russian Federation includes:

adoption and amending of the Constitution of the Russian Federation and federal laws, control over their observance; federal structure and the territory of the Russian Federation; regulation and protection of the rights and freedoms of man and citizen; citizenship in the Russian Federation, regulation and protection of the rights of national minorities; establishment of the system of federal bodies of legislative, executive and judicial authority, the rules of their organization and activities, formation of federal bodies of state authority; federal state property and its management; establishment of the principles of federal policy and federal programmes in the sphere of state, economic, ecological, social, cultural and national development of the Russian Federation; establishment of legal groups for a single market; financial, currency, credit, and customs regulation, money issue, the principles of pricing policy; federal economic services, including federal banks; federal budget, federal taxes and dues, federal funds of regional development; federal power systems, nuclear power-engineering, fission materials, federal transport, railways, information and communication, outer space activities; foreign policy and international relations of the Russian Federation, international treaties and agreements of the Russian Federation, issues of war and peace; foreign economic relations of the Russian Federation; defence and security; military production; determination of rules of selling and purchasing weapons, ammunition, military equipment and other military property; production of poisonous substances, narcotic substances and rules of their use; determination of the status and protection of the state border, territorial sea, air space, exclusive economic zone and continental shelf of the expenditures; judicial system, procurator's office, criminal, criminal procedure and criminal-executive legislation, amnesty and pardoning , civil, civil procedure and arbitration procedure legislation, legal regulation of intellectual property; federal law of conflict of laws; meteorological service, standards, metric system, horometry accounting, geodesy and cartography, names of geographical units, official statistics and accounting; state awards and honourary titles of the Russian Federation; federal state service. Article 72

1. The joint jurisdiction of the Russian Federation and the subjects of the Russian Federation includes:

providing for the correspondence of the constitutions and laws of the Republics, the charters and other normative legal acts of the territories, regions, cities of federal importance, autonomous regions or autonomous areas to the Constitution of the Russian Federation and the federal laws; protection of the rights and freedoms of man and citizen; protection of the rights of national minorities; ensuring the rule of law, law and order, public security, border zone regime; issues of possession, use and disposal of land, subsoil, water and other natural resources; delimitation of state property; nature utilization, protection of the environment and ensuring ecological safety; specially protected natural territories, protection of historical and cultural monuments; general issues of upbringing, education, science, culture, physical culture and sports; coordination of issues of health care; protection of the family, maternity, paternity and childhood; social protection, including social security; carrying out measures against catastrophes, natural calamities, epidemics, elimination of their aftermath; establishment of common principles of taxation and dues in the Russian Federation; administrative, administrative procedure, labour, family, housing, land, water, and forest legislation; legislation on subsoil and environmental protection personnel of the judicial and law enforcement agencies; the Bar, notaryship; protection of traditional living habitat and of traditional way of life of small ethnic communities; establishment of common principles of organization of the system of bodies of state authority and local self-government; coordination of international and foreign economic relations of the subjects of the Russian Federation, fulfillment of international treaties and agreements of the Russian Federation. 2. Provisions of this Article shall be equally valid for the Republics, territories, regions, cities of federal importance, autonomous regions or autonomous areas.

Article 73

Outside the limits of authority of the Russian Federation and the powers of the Russian Federation on issues under joint jurisdiction of the Russian Federation and the subjects of the Russian Federation, the subjects of the Russian Federation shall possess full state power.

Article 74

1. In the territory of the Russian Federation it shall not be allowed to establish customs borders, dues or any other barriers for a free flow of goods, services and financial resources.

2. Limitations on the transfer of goods and services may be introduced according to the federal law, if it is necessary to ensure security, protect the life and health of people, protect nature and cultural values.

Article 75

1. The monetary unit in the Russian Federation shall be the rouble. Money issue shall be carried out exclusively by the Central Bank of the Russian Federation. Introduction and issue of other currencies in Russia shall not be allowed.

2. The protection and ensuring the stability of the rouble shall be the major task of the Central Bank of the Russian Federation, which it shall fulfil independently of the other bodies of state authority.

3. The system of taxes paid to the federal budget and the general principles of taxation and dues in the Russian Federation shall be fixed by the federal law.

4. State loans shall be issued according to the rules fixed by the federal law and shall be floated on a voluntary basis.

Article 76

1. On the issues under the jurisdiction of the Russian Federation federal constitutional laws and federal laws shall be adopted and have direct action in the whole territory of the Russian Federation.

2. On the issues under the joint jurisdiction of the Russian Federation and subjects of the Russian Federation federal laws shall issued and laws and other normative acts of the subjects of the Russian Federation shall be adopted according to them.

3. Federal laws may not contradict the federal constitutional laws.

4. Outside the limits of authority of the Russian Federation, of the joint jurisdiction of the Russian Federation and the subjects of the Russian Federation, the Republics, territories, regions, cities of federal importance, autonomous regions or autonomous areas shall exercise their own legal regulation, including the adoption of laws and other normative acts.

5. The laws and other legislative acts of the subjects of the Russian Federation may not contradict the federal laws adopted according to the first and second parts of this Article. In case of a contradiction between a federal law and an act issued in the Russian Federation the federal law shall be applied.

6. In case of a contradiction between a federal law and a normative act of a subject of the Russian Federation adopted according to the fourth part of this Article, the normative legal act of the subject of the Russian Federation shall be applied.

Article 77

1. The system of bodies of state authority of the Republics, territories, regions, cities of federal importance, autonomous regions or autonomous areas shall be established by the subjects of the Russian Federation independently and according to the principles of the constitutional system of the Russian Federation and the general principles of the organization of representative and executive bodies of state authority fixed by federal law.

2. Within the limits of jurisdiction of the Russian Federation and the powers of the Russian Federation on the issue under the joint jurisdiction of the Russian Federation and the subjects of the Russian Federation the federal bodies of executive authority and the bodies of executive authority of the subjects of the Russian Federation shall make up a single system of executive power of the Russian Federation.

Article 78

1. The federal bodies of executive power in order to exercise their powers may create their own territorial organs and appoint corresponding officials.

2. The federal bodies of executive power by agreement with the bodies of executive power of the subjects of the Russian Federation may transfer to them the fulfillment of a part of their powers, if it does not contradict the Constitution of the Russian Federation and the federal laws.

3. The bodies of executive power of the subjects of the Russian Federation by agreement with the federal bodies of executive authority may transfer to them the fulfillment of a part of their powers.

4. The President of the Russian Federation and the Government of the Russian Federation shall ensure, according to the Constitution of the Russian Federation, the implementation of the powers of the federal state authority in the whole territory of the Russian Federation.

Article 79

The Russian Federation may participate in interstate associations and transfer to them part of its powers according to international treaties and agreements, if this does not involve the limitation of the rights and freedoms of man and citizen and does not contradict the principles of the constitutional system of the Russian Federation.

Article 9
  1. Aspiring sincerely to an international peace based on justice and order, the Japanese people forever renounce war as a sovereign right of the nation and the threat or use of force as means of settling international disputes.
  2. In order to accomplish the aim of the preceding paragraph, land, sea, and air forces, as well as other war potential, will never be maintained. The right of belligerency of the state will not be recognized.

CHAPTER III. RIGHTS AND DUTIES OF THE PEOPLE[edit]

Article 10
The conditions necessary for being a Japanese national shall be determined by law.
Article 11
The people shall not be prevented from enjoying any of the fundamental human rights. These fundamental human rights guaranteed to the people by this Constitution shall be conferred upon the people of this and future generations as eternal and inviolate rights.
Article 12
The freedoms and rights guaranteed to the people by this Constitution shall be maintained by the constant endeavor of the people, who shall refrain from any abuse of these freedoms and rights and shall always be responsible for utilizing them for the public welfare.
Article 13
All of the people shall be respected as individuals. Their right to life, liberty, and the pursuit of happiness shall, to the extent that it does not interfere with the public welfare, be the supreme consideration in legislation and in other governmental affairs.
Article 14
  1. All of the people are equal under the law and there shall be no discrimination in political, economic or social relations because of race, creed, sex, social status or family origin.
  2. Peers and peerage shall not be recognized.
  3. No privilege shall accompany any award of honor, decoration or any distinction, nor shall any such award be valid beyond the lifetime of the individual who now holds or hereafter may receive it.
Article 15
  1. The people have the inalienable right to choose their public officials and to dismiss them.
  2. All public officials are servants of the whole community and not of any group thereof.
  3. Universal adult suffrage is guaranteed with regard to the election of public officials.
  4. In all elections, secrecy of the ballot shall not be violated. A voter shall not be answerable, publicly or privately, for the choice he has made.
Article 16
Every person shall have the right of peaceful petition for the redress of damage, for the removal of public officials, for the enactment, repeal or amendment of laws, ordinances or regulations and for other matters; nor shall any person be in any way discriminated against for sponsoring such a petition.
Article 17
Every person may sue for redress as provided by law from the State or a public entity, in case he has suffered damage through illegal act of any public official.
Article 18
No person shall be held in bondage of any kind. Involuntary servitude, except as punishment for crime, is prohibited.
Article 19
Freedom of thought and conscience shall not be violated.
Article 20
  1. Freedom of religion is guaranteed to all. No religious organization shall receive any privileges from the State, nor exercise any political authority.
  2. No person shall be compelled to take part in any religious act, celebration, rite or practice.
  3. The State and its organs shall refrain from religious education or any other religious activity.
Article 21
  1. Freedom of assembly and association as well as speech, press and all other forms of expression are guaranteed.
  2. No censorship shall be maintained, nor shall the secrecy of any means of communication be violated.
Article 22
  1. Every person shall have freedom to choose and change his residence and to choose his occupation to the extent that it does not interfere with the public welfare.
  2. Freedom of all persons to move to a foreign country and to divest themselves of their nationality shall be inviolate.
Article 23
Academic freedom is guaranteed.
Article 24
  1. Marriage shall be based only on the mutual consent of both sexes and it shall be maintained through mutual cooperation with the equal rights of husband and wife as a basis.
  2. With regard to choice of spouse, property rights, inheritance, choice of domicile, divorce and other matters pertaining to marriage and the family, laws shall be enacted from the standpoint of individual dignity and the essential equality of the sexes.
Article 25
  1. All people shall have the right to maintain the minimum standards of wholesome and cultured living.
  2. In all spheres of life, the State shall use its endeavors for the promotion and extension of social welfare and security, and of public health.
Article 26
  1. All people shall have the right to receive an equal education correspondent to their ability, as provided by law.
  2. All people shall be obligated to have all boys and girls under their protection receive ordinary education as provided for by law. Such compulsory education shall be free.
Article 27
  1. All people shall have the right and the obligation to work.
  2. Standards for wages, hours, rest and other working conditions shall be fixed by law.
  3. Children shall not be exploited.
Article 28
The right of workers to organize and to bargain and act collectively is guaranteed.
Article 29
  1. The right to own or to hold property is inviolable. Property rights shall be defined by law, in conformity with the public welfare.
  2. Private property may be taken for public use upon just compensation therefor.
Article 30
The people shall be liable to taxation as provided by law.
Article 31
No person shall be deprived of life or liberty, nor shall any other criminal penalty be imposed, except according to procedure established by law.
Article 32
No person shall be denied the right of access to the courts.
Article 33
No person shall be apprehended except upon warrant issued by a competent judicial officer which specifies the offense with which the person is charged, unless he is apprehended, the offense being committed.
Article 34
No person shall be arrested or detained without being at once informed of the charges against him or without the immediate privilege of counsel; nor shall he be detained without adequate cause; and upon demand of any person such cause must be immediately shown in open court in his presence and the presence of his counsel.
Article 35
  1. The right of all persons to be secure in their homes, papers and effects against entries, searches and seizures shall not be impaired except upon warrant issued for adequate cause and particularly describing the place to be searched and things to be seized, or except as provided by Article 33.
  2. Each search or seizure shall be made upon separate warrant issued by a competent judical officer.
Article 36
The infliction of torture by any public officer and cruel punishments are absolutely forbidden.
Article 37
  1. In all criminal cases the accused shall enjoy the right to a speedy and public trial by an impartial tribunal.
  2. He shall be permitted full opportunity to examine all witnesses, and he shall have the right of compulsory process for obtaining witnesses on his behalf at public expense.
  3. At all times the accused shall have the assistance of competent counsel who shall, if the accused is unable to secure the same by his own efforts, be assigned to his use by the State.
Article 38
  1. No person shall be compelled to testify against himself.
  2. Confession made under compulsion, torture or threat, or after prolonged arrest or detention shall not be admitted in evidence.
  3. No person shall be convicted or punished in cases where the only proof against him is his own confession.
Article 39
No person shall be held criminally liable for an act which was lawful at the time it was committed, or of which he has been acquitted, nor shall he be placed in double jeopardy.
Article 40
Any person, in case he is acquitted after he has been arrested or detained, may sue the State for redress as provided by law.

CHAPTER III-1. THE PRESIDENT[edit]

Article 2
The Imperial Throne shall be dynastic and succeeded to in accordance with the Imperial House Law passed by the Diet.
Article 3
The advice and approval of the Cabinet shall be required for all acts of the Emperor in matters of state, and the Cabinet shall be responsible therefore.
Article 4
  1. The Emperor shall perform only such acts in matters of state as are provided for in the Constitution and he shall not have powers related to government.
  2. The Emperor may delegate the performance of his acts in matters of state as may be provided by law.
Article 5
When, in accordance with the Imperial House Law, a Regency is established, the Regent shall perform his acts in matters of state in the Emperor's name. In this case, paragraph one of the preceding article will be applicable.
Article 6
  1. The Emperor shall appoint the Prime Minister as designated by the Diet.
  2. The Emperor shall appoint the Chief Judge of the Supreme Court as designated by the Cabinet.
Article 7
The Emperor, with the advice and approval of the Cabinet, shall perform the following acts in matters of state on behalf of the people:
  1. Promulgation of amendments of the constitution, laws, cabinet orders and treaties.
  2. Convocation of the Diet.
  3. Dissolution of the House of Representatives.
  4. Proclamation of general election of members of the Diet.
  5. Attestation of the appointment and dismissal of Ministers of State and other officials as provided for by law, and of full powers and credentials of Ambassadors and Ministers.
  6. Attestation of general and special amnesty, commutation of punishment, reprieve, and restoration of rights.
  7. Awarding of honors.
  8. Attestation of instruments of ratification and other diplomatic documents as provided for by law.
  9. Receiving foreign ambassadors and ministers.
  10. Performance of ceremonial functions.
Article 8
No property can be given to, or received by, the Imperial House, nor can any gifts be made therefrom, without the authorization of the Diet.

CHAPTER IV. THE DIET[edit]

Article 41
The Diet shall be the highest representative organ of state power, and shall be the sole law-making organ of the State.
Article 42
The Diet shall consist of two Houses, namely the House of Representatives and the House of Councillors.
Article 43
  1. Both Houses shall consist of elected members, representative of all the people.
  2. The House of Councillors shall consist of two members from each subject of the Russian Federation.
  3. The House of Representatives shall consist of 450 members.
Article 44
The qualifications of members of both Houses and their electors shall be fixed by law. However, there shall be no discrimination because of race, creed, sex, social status, family origin, education, property or income.
Article 45
The term of office of members of the House of Representatives shall be four years. However, the term shall be terminated before the full term is up in case the House of Representatives is dissolved.
Article 46
The term of office of members of the House of Councillors shall be six years, and election for half the members shall take place every three years.
Article 47
Electoral districts, method of voting and other matters pertaining to the method of election of members of both Houses shall be fixed by law.
Article 48
No person shall be permitted to be a member of both Houses simultaneously.
Article 49
Members of both Houses shall receive appropriate annual payment from the national treasury in accordance with law.
Article 50
Except in cases provided by law, members of both Houses shall be exempt from apprehension while the Diet is in session, and any members apprehended before the opening of the session shall be freed during the term of the session upon demand of the House.
Article 51
Members of both Houses shall not be held liable outside the House for speeches, debates or votes cast inside the House.
Article 52
An ordinary session of the Diet shall be convoked once per year.
Article 53
The Cabinet may determine to convoke extraordinary sessions of the Diet. When a quarter or more of the total members of either House makes the demand, the Cabinet must determine on such convocation.
Article 54
  1. When the House of Representatives is dissolved, there must be a general election of members of the House of Representatives within forty (40) days from the date of dissolution, and the Diet must be convoked within thirty (30) days from the date of the election.
  2. When the House of Representatives is dissolved, the House of Councillors is closed at the same time. However, the Cabinet may in time of national emergency convoke the House of Councillors in emergency session.
  3. Measures taken at such session as mentioned in the proviso of the preceding paragraph shall be provisional and shall become null and void unless agreed to by the House of Representatives within a period of ten (10) days after the opening of the next session of the Diet.
Article 55
Each House shall judge disputes related to qualifications of its members. However, in order to deny a seat to any member, it is necessary to pass a resolution by a majority of two-thirds or more of the members present.
Article 56
  1. Business cannot be transacted in either House unless one-third or more of total membership is present.
  2. All matters shall be decided, in each House, by a majority of those present, except as elsewhere provided in the Constitution, and in case of a tie, the presiding officer shall decide the issue.
Article 57
  1. Deliberation in each House shall be public. However, a secret meeting may be held where a majority of two-thirds or more of those members present passes a resolution therefor.
  2. Each House shall keep a record of proceedings. This record shall be published and given general circulation, excepting such parts of proceedings of secret session as may be deemed to require secrecy.
  3. Upon demand of one-fifth or more of the members present, votes of the members on any matter shall be recorded in the minutes.
Article 58
  1. Each House shall select its own president and other officials.
  2. Each House shall establish its rules pertaining to meetings, proceedings and internal discipline, and may punish members for disorderly conduct. However, in order to expel a member, a majority of two-thirds or more of those members present must pass a resolution thereon.
Article 59
  1. A bill becomes a law on passage by both Houses, except as otherwise provided by the Constitution.
  2. A bill which is passed by the House of Representatives, and upon which the House of Councillors makes a decision different from that of the House of Representatives, becomes a law when passed a second time by the House of Representatives by a majority of two-thirds or more of the members present.
  3. The provision of the preceding paragraph does not preclude the House of Representatives from calling for the meeting of a joint committee of both Houses, provided for by law.
  4. Failure by the House of Councillors to take final action within sixty (60) days after receipt of a bill passed by the House of Representatives, time in recess excepted, may be determined by the House of Representatives to constitute a rejection of the said bill by the House of Councillors.
Article 60
  1. The budget must first be submitted to the House of Representatives.
  2. Upon consideration of the budget, when the House of Councillors makes a decision different from that of the House of Representatives, and when no agreement can be reached even through a joint committee of both Houses, provided for by law, or in the case of failure by the House of Councillors to take final action within thirty (30) days, the period of recess excluded, after the receipt of the budget passed by the House of Representatives, the decision of the House of Representatives shall be the decision of the Diet.
Article 61
The second paragraph of the preceding article applies also to the Diet approval required for the conclusion of treaties.
Article 62
Each House may conduct investigations in relation to government, and may demand the presence and testimony of witnesses, and the production of records.
Article 63
The Prime Minister and other Ministers of State may, at any time, appear in either House for the purpose of speaking on bills, regardless of whether they are members of the House or not. They must appear when their presence is required in order to give answers or explanations.
Article 64
  1. The Diet shall set up an impeachment court from among the members of both Houses for the purpose of trying those judges against whom removal proceedings have been instituted.
  2. Matters relating to impeachment shall be provided by law.

CHAPTER V. THE CABINET[edit]

Article 65
Executive power shall be vested in the Cabinet.
Article 66
  1. The Cabinet shall consist of the Prime Minister, who shall be its head, and other Ministers of State, as provided for by law.
  2. The Prime Minister and other Ministers of State must be civilians.
  3. The Cabinet, in the exercise of executive power, shall be collectively responsible to the Diet.
Article 67
  1. The Prime Minister shall be designated from among the members of the Diet by a resolution of the Diet. This designation shall precede all other business.
  2. If the House of Representatives and the House of Councillors disagree and if no agreement can be reached even through a joint committee of both Houses, provided for by law, or the House of Councillors fails to make designation within ten (10) days, exclusive of the period of recess, after the House of Representatives has made designation, the decision of the House of Representatives shall be the decision of the Diet.
Article 68
  1. The Prime Minister shall appoint the Ministers of State.
  2. However, a majority of their number must be chosen from among the members of the Diet.
  3. The Prime Minister may remove the Ministers of State as he chooses.
Article 69
If the House of Representatives passes a non-confidence resolution, or rejects a confidence resolution, the Cabinet shall resign en masse, unless the House of Representatives is dissolved within ten (10) days.
Article 70
When there is a vacancy in the post of Prime Minister, or upon the first convocation of the Diet after a general election of members of the House of Representatives, the Cabinet shall resign en masse.
Article 71
In the cases mentioned in the two preceding articles, the Cabinet shall continue its functions until the time when a new Prime Minister is appointed.
Article 72
The Prime Minister, representing the Cabinet, submits bills, reports on general national affairs and foreign relations to the Diet and exercises control and supervision over various administrative branches.
Article 73
The Cabinet, in addition to other general administrative functions, shall perform the following functions:
  1. Administer the law faithfully; conduct affairs of state.
  2. Manage foreign affairs.
  3. Conclude treaties. However, it shall obtain prior or, depending on circumstances, subsequent approval of the Diet.
  4. Administer the civil service, in accordance with standards established by law.
  5. Prepare the budget, and present it to the Diet.
  6. Enact cabinet orders in order to execute the provisions of this Constitution and of the law. However, it cannot include penal provisions in such cabinet orders unless authorized by such law.
  7. Decide on general amnesty, special amnesty, commutation of punishment, reprieve, and restoration of rights.
Article 74
All laws and cabinet orders shall be signed by the competent Minister of State and countersigned by the Prime Minister.
Article 75
The Ministers of State, during their tenure of office, shall not be subject to legal action without the consent of the Prime Minister. However, the right to take that action is not impaired hereby.

CHAPTER VI. JUDICIARY[edit]

Article 76
  1. The whole judical power is vested in a Supreme Court and in such inferior courts as are established by law.
  2. No extraordinary tribunal shall be established, nor shall any organ or agency of the Executive be given final judicial power.
  3. All judges shall be independent in the exercise of their conscience and shall be bound only by this Constitution and the laws.
Article 77
  1. The Supreme Court is vested with the rule-making power under which it determines the rules of procedure and of practice, and of matters relating to attorneys, the internal discipline of the courts and the administration of judicial affairs.
  2. Public procurators shall be subject to the rule-making power of the Supreme Court.
  3. The Supreme Court may delegate the power to make rules for inferior courts to such courts.
Article 78
Judges shall not be removed except by public impeachment unless judicially declared mentally or physically incompetent to perform official duties. No disciplinary action against judges shall be administered by any executive organ or agency.
Article 79
  1. The Supreme Court shall consist of a Chief Judge and such number of judges as may be determined by law; all such judges excepting the Chief Judge shall be appointed by the Cabinet.
  2. The appointment of the judges of the Supreme Court shall be reviewed by the people at the first general election of members of the House of Representatives following their appointment, and shall be reviewed again at the first general election of members of the House of Representatives after a lapse of ten (10) years, and in the same manner thereafter.
  3. In cases mentioned in the foregoing paragraph, when the majority of the voters favors the dismissal of a judge, he shall be dismissed.
  4. Matters pertaining to review shall be prescribed by law.
  5. The judges of the Supreme Court shall be retired upon the attainment of the age as fixed by law.
  6. All such judges shall receive, at regular stated intervals, adequate compensation which shall not be decreased during their terms of office.
Article 80
  1. The judges of the inferior courts shall be appointed by the Cabinet from a list of persons nominated by the Supreme Court. All such judges shall hold office for a term of ten (10) years with privilege of reappointment, provided that they shall be retired upon the attainment of the age as fixed by law.
  2. The judges of the inferior courts shall receive, at regular stated intervals, adequate compensation which shall not be decreased during their terms of office.
Article 81
The Supreme Court is the court of last resort with power to determine the constitutionality of any law, order, regulation or official act.
Article 82
  1. Trials shall be conducted and judgment declared publicly.
  2. Where a court unanimously determines publicity to be dangerous to public order or morals, a trial may be conducted privately, but trials of political offenses, offenses involving the press or cases wherein the rights of people as guaranteed in Chapter III of this Constitution are in question shall always be conducted publicly.

CHAPTER VII. FINANCE[edit]

Article 83
The power to administer national finances shall be exercised as the Diet shall determine.
Article 84
No new taxes shall be imposed or existing ones modified except by law or under such conditions as law may prescibe.
Article 85
No money shall be expended, nor shall the State obligate itself, except as authorized by the Diet.
Article 86
The Cabinet shall prepare and submit to the Diet for its consideration and decision a budget for each fiscal year.
Article 87
In order to provide for unforeseen deficiencies in the budget, a reserve fund may be authorized by the Diet to be expended upon the responsibility of the Cabinet.
The Cabinet must get subsequent approval of the Diet for all payments from the reserve fund.
Article 88
All property of the Imperial Household shall belong to the State. All expenses of the Imperial Household shall be appropriated by the Diet in the budget.
Article 89
No public money or other property shall be expended or appropriated for the use, benefit or maintenance of any religious institution or association, or for any charitable, educational or benevolent enterprises not under the control of public authority.
Article 90
  1. Final accounts of the expenditures and revenues of the State shall be audited annually by a Board of Audit and submitted by the Cabinet to the Diet, together with the statement of audit, during the fiscal year immediately following the period covered.
  2. The organization and competency of the Board of Audit shall be determined by law.
Article 91
At regular intervals and at least annually the Cabinet shall report to the Diet and the people on the state of national finances.

CHAPTER VIII. LOCAL SELF-GOVERNMENT[edit]

Article 92
Regulations concerning organization and operations of local public entities shall be fixed by law in accordance with the principle of local autonomy.
Article 93
  1. The local public entities shall establish assemblies as their deliberative organs, in accordance with law.
  2. The chief executive officers of all local public entities, the members of their assemblies, and such other local officials as may be determined by law shall be elected by direct popular vote within their several communities.
Article 94
Local public entities shall have the right to manage their property, affairs and administration and to enact their own regulations within law.
Article 95
A special law, applicable only to one local public entity, cannot be enacted by the Diet without the consent of the majority of the voters of the local public entity concerned, obtained in accordance with law.

CHAPTER IX. AMENDMENTS[edit]

Article 96
  1. Amendments to this Constitution shall be initiated by the Diet, through a concurring vote of two-thirds or more of all the members of each House and shall thereupon be submitted to the people for ratification, which shall require the affirmative vote of a majority of all votes cast thereon, at a special referendum or at such election as the Diet shall specify.
  2. Amendments when so ratified shall immediately be promulgated by the Emperor in the name of the people, as an integral part of this Constitution.

CHAPTER X. SUPREME LAW[edit]

Article 97
The fundamental human rights by this Constitution guaranteed to the people of Japan are fruits of the age-old struggle of man to be free; they have survived the many exacting tests for durability and are conferred upon this and future generations in trust, to be held for all time inviolate.
Article 98
  1. This Constitution shall be the supreme law of the nation and no law, ordinance, imperial rescript or their act of government, or part thereof, contrary to the provisions hereof, shall have legal force or validity.
  2. The treaties concluded by Japan and established laws of nations shall be faithfully observed.
Article 99
The Emperor or the Regent as well as Ministers of State, members of the Diet, judges, and all other public officials have the obligation to respect and uphold this Constitution.

CHAPTER XI. SUPPLEMENTARY PROVISIONS[edit]

Article 100
  1. This Constitution shall be enforced as from the day when the period of six months will have elapsed counting from the day of its promulgation.
  2. The enactment of laws necessary for the enforcement of this Constitution, the election of members of the House of Councillors and the procedure for the convocation of the Diet and other preparatory procedures necessary for the enforcement of this Constitution may be executed before the day prescribed in the preceding paragraph.
Article 101
If the House of Councillors is not constituted before the effective date of this Constitution, the House of Representatives shall function as the Diet until such time as the House of Councillors shall be constituted.
Article 102
The term of office for half the members of the House of Councillors serving in the first term under this Constitution shall be three years. Members falling under this category shall be determined in accordance with law.
Article 103
The Ministers of State, members of the House of Representatives and judges in office on the effective date of this Constitution, and all other public officials who occupy positions corresponding to such positions as are recognized by this Constitution shall not forfeit their positions automatically on account of the enforcement of this Constitution unless otherwise specified by law. When, however, successors are elected or appointed under the provisions of this Constitution, they shall forfeit their positions as a matter of course.