Stelae of the offering of the priest Padiuiset

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

The Hieroglyphs on the stelae are written from right-to-left. The wikified hieroglyphs are all written from left-to-right.


D10
F35
D10

upper tier[edit]

M23X1
X8
R4
X1 Q3
N35
D21
D36
N5 Z1
ḥtp-dj-nsw n rˁ

Deutsch:Ein Opfer des Königs/Pharaos an die Sonne
English:an offering the king gives to the sun
G5N17
N17
Z4
U15
Aa15
V30
N17
N16
ḥr-t3wj tm nb t3wj

Deutsch:Horus der beiden Länder, Herr der beiden Länder
English:Horus of the two lands, lord of the two lands

lower tier[edit]

M23X1X8R4D4Q1A40V30V28N5V28W18N35
X1 Z4
R14Z2ssG4R8A40V30
Q3 X1
Q5
S38Q3R19D37
I9
R4
X1 Q3
I10I9
I9
G42
Z2

ḥtp-dj-nsw wsjr nb nḥḥ ḫntj-jmntjw nb pt ḥq3 p w3st dj=f ḥtp ḏf3w=f

Deutsch:Ein Opfer des Königs/Pharaos (an) Osiris, Herr der Unendlichkeit, der Erste der Westlichen (Chontamenti), Herr des Himmels, Herrscher von Theben. Er gibt ein Opfer von seinem Essen
English:an offering the king gives (to) Osiris, Lord of eternity, Foremost of the Westerners (Khenti-Amentiu), Lord of the sky, ruler of Thebes, so that he may give an offering of his food
S3D4
N37
V30
R8M17S3M17Y5
N35
N5
Z1
Y4Z2ssN17
G1
D33
S24
Z9
D39
Z2
G40X8G43Q1X1
H8
Aa11
P8H

n jn š nb (dt.: god)/nṯr j n j jmn-rˁ sšw ?? ?? ẖn ?? sw3/zw3 (dt.: offer+pl.) p3 dj w 3st m3ˁ-ḫrw

Deutsch:... Amun-Re... Isis der gerechtfertigte
English:... Amun-Ra... Isis the justified

links[edit]