Statut comunal di Dartigne

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Statut dal comun di Dartigne

STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE

Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 5

TITUL I - AUTONOMIE E FINALITÂT DAL COMUN
Cjâf I - Carateristichis dal Comun
Art. 1

Autonomie dal Comun 1. Il Comun al è l'Ent espression de comunitât locâl, dotât di autonomie costituzionâl garantide. 2. Il Comun al rapresente la popolazion insediade intal propri teritori, i cure i interès e i promôf il svilup civîl, sociâl e economic, tal rispiet des leçs e daûr dai principis dal ordenament de Republiche. 3. Il Comun al à autonomie normative, organizative e finanziarie. 4. Al è titolâr di funzions e di podês propris e al esercite lis funzions atribuidis, conferidis o delegadis dal Stât o de Regjon, daûr dal principi di sussidiarietât. 5. Il Comun al davuelç lis sôs funzions ancje midiant de ativitât e de colaborazion dai citadins e des lôr formis di agregazion sociâl. 6. Il Comun al favorìs la plui largje partecipazion de popolazion aes sieltis aministrativis. Al ricognòs e al sosten lis libaris associazions e il volontariât, come moment di agregazion e confront su temis di interès de comunitât locâl. 7. Al sigure che i citadins a vedin libar acès aes informazions su la vite aministrative e su la ativitât dal Ent e al cjol lis misuris adatis a realizâ il plen e paritari ûs dai servizis publics, cence distinzions dovudis aes condizions economichis e sociâls, al ses, ae religjon e ae nazionalitât.

Art. 2

Sede, steme e confenon 1. Il Comun al à sede tal centri abitât di Dartigne. 2. Il steme uficiâl dal Comun di Dartigne al à une blasonadure, trascrivude intai regjistris de Consulte Araldiche ai 5 di Dicembar 1930 -IX-, cussì descrivude: “di turchin, ae tor di arint toreselade di un toc, vierte e cun fignestris tal cjamp, murade di neri. Ornaments esteriôrs di Comun.”; la relative riproduzion grafiche e ven zontade in copie al presint Statût e custodît li de residence Municipâl. 3. Il confenon comunâl di Dartigne al è stât concedût cun Reâl Decret in date dai 11 di Dicembar 1933-XII e al corispuint ae descrizion che e seguìs: "Drap di colôr turchin ornât in maniere ricje di ricams di arint e cjariât dal steme comunâl cu la iscrizion centrade in arint: Comun di Dartigne. Lis parts di metal e lis curdelis a saran indarintadis. La aste verticâl e sarà cuvierzude di vilût turchin cun brucje indarintade pueste a spirâl. Inte frece al sarà rapresentât il steme dal Comun e su la gjambe incidût il non. Golarine e curdelis tricoloradis dai colôrs nazionâi infranzâts di arint. Forme e dimensions regolamentârs”. 4. Intes cerimoniis uficiâls il confenon cul steme al è acompagnât dal Sindic o di chel che al è delegât, che al met sù la fasse tricolôr e al è scortât dai vigjii urbans in monture di gale; un regolament a pueste al pues dissiplinâ lis modalitâts e lis ocasions dulà che la Aministrazion civiche e ven rapresentade dal Confenon e dai orghins di Guvier. STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 6 5. Ai 12 di Dicembar dal 2002 il Comun di Dartigne al è stât onorât cu la Medaie di aur al valôr civîl cu la motivazion che e seguìs: “in ocasion di un taramot disastrôs, cun grande dignitât, spirit di sacrifici e impegn civîl, al afrontave la dificile opare di ricostruzion dal tiessût abitatîf e ancje de rinassite dal sô avignî sociâl, morâl e economic. Esempli splendit di valôr civic e di alt sens dal dovê, mertevul de amirazion e de ricognossince di dute la Nazion. Events sismics 1976”; tes cerimoniis uficiâls il confenon al è impreziosît de presince de medaie di aur. 6. A son vietâts l’ûs e la riproduzion dal steme e dal confenon par fins diferents di chei istituzionâi, fate salve une clare autorizazion de Zonte Municipâl. Un regolament a pueste al norme la concession dai patrocinis par manifestazions dulà che si dopre il steme comunâl.

Cjâf II - Organizazion teritoriâl e formis associativis
Art. 3

Teritori comunâl 1. Il Comun di Dartigne al à une estension teritoriâl di cuasi 11,21 Km cuadrâts e une altece medie a pâr di 212 m s.n.m. 2. Il teritori dal Comun di Dartigne al è metût inte zone plui setentrionâl dal cussì nomenât “Friûl Centrâl” comprendût jenfri lis Prealps Cjargnelis a nord ovest, lis Prealps Juliis a nord est e l’anfiteatri morenic a sud e al confine cui comuns di Montenârs, Magnan, Trep Grant, Buie e Glemone. 3. Il Comun al è situât su la çampe de antighe e largje val dal Tiliment adalt dal anfiteatri morenic tilaventin e de costelazion di culinis a chest unidis. Il teritori comunâl al è dividût de S.S. 13 e de linie feroviarie Udin - Tarvis in doi comprensoris, diferents sedi par l'ambient naturâl che pai insediaments esistints che ju caraterizin. La aree che e je adalt de S.S. 13 e je di nature culinâr e e presente rivis acentuadis e diretoriis pal scolament che si diramin intal teritori. In cheste si son svilupâts i insediaments residenziâi, in particolâr il centri abitât di Dartigne e une serie di nuclis abitatîfs rapresentâts des borgadis di Surnins Superiôr e Inferiôr, Aplie Superiôr e Inferiôr, Salt, Dariul, Borc Val e Zuc, cjasis Andreuce, Sot Cjistiel, Mont e Sotmont. La aree plui injù de S.S. 13 invezit e je di nature plane, cuntune lizere pendence viers il Riu Bosso, tributari dal flum Ledre. Sot dal teren de plane e je presinte une des faldis freatichis plui ricjis de regjon che e alimente la rêt idriche dal acuedot Friûl Centrâl. 4. Pes carateristichis ambientâls di particolâr interès paisagjistic, il teritori comunâl al è vincolât (D.M. 21/6/1975 publicât su la G.U. n.193 dai 22 di Lui dal 1975). 5. Il teritori dal Comun di Dartigne al è teritori par intîr montan ai sens de leç regjonâl n. 33 dai 20.12.2002.

Art. 4

Organizazion sorecomunâl 1. Il Comun al promôf e al favorìs formis di colaborazion cun altris ents publics teritoriâi e massime cun i Comuns vicinants, al fin di coordenâ e organizâ, insieme cun lôr i propris servizis, intune otiche di razionalizazion, funzionalitât e economie dai stes, intal interès des diferentis comunitâts. STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 7 2. Pes finalitâts enunciadis tal come 1, il Comun al opere tal setôr des istituzions e organizazions sorecomunâls su la fonde des normis ordenamentâls dal sisteme des autonomiis locâls, cun particolâr riferiment a ce che al è previodût de L.R. n.1 dal 2006.

Cjâf III - Principis e funzions
Art. 5

Pâs e dirits umans 1. Il Comun di Dartigne, in conformitât cul detât costituzionâl che al fisse il discognossiment de vuere come mieç par risolvi lis cuestions internazionâls e al promôf la cooperazion jenfri i popui, al favorìs ativitâts culturâls e informativis buinis par rivâ a une culture di pâs, dai dirits umans e de solidarietât jenfri la int e i singui citadins.

Art. 6

Union europeane e zimulaments 1. Il Comun al perseguìs lis finalitâts e i principis de Cjarte Europeane des libertâts locâls, aprovade a Versailles intal 1953 dal Consei dai Comuns de Europe e de Cjarte Europeane des Autonomiis Locâls, adotade dal Consei de Europe intal 1985. 2. Il Comun al partecipe ae formazion di une culture europeiste che e contribuedi, ancje a traviers de colaborazion jenfri lis comunitâts locâls, a realizâ la Europe dai popui. 3. Par chest fin al opere par favorî i procès di integrazion politiche istituzionâl de Comunitât Europeane, ancje cun formis di cooperazion, di scambi e di zimulament cun altris Ents Teritoriâi e Istituzionâi. 4. Il Comun, cun di plui, al promôf e al favorìs iniziativis di cognossince, cooperazion, scambi e zimulament, ancje cun Istituzions e Ents Locâi di paîs extracomunitaris.

Art. 7

Stessis oportunitâts 1. In relazion ae situazion dai elets, par sigurâ condizions di stessis oportunitâts jenfri om e femine daûr de Leç dai 10 di Avrîl 1991 n. 125 e dal::Art. 4 de L.R. dai 9 di Zenâr dal 2006 n. 1 e sucessivis integrazions e modificazions, si opere cul fin di garantî la presince di ducj i doi i ses inte Zonte, intal rispiet des modalitâts che a son intal sucessîf::Art. 40, come 2, e intai orghins colegjâi dal Comun e ancje dai Ents, Aziendis e Istituzions che a dipendin di lôr. 2. Cun di plui, il Comun, intal esercizi des propriis competencis e cun lis iniziativis che a coventin daûr des voltis, al perseguìs i obietîfs: a. di tutelâ lis diferencis di gjenar in dutis lis politichis gjeneralis e di setôr; b. di promovi dentri de Aministrazion politichis di ocupazion, di timps di vite e de organizazion dal lavôr che a rispietedin lis diferencis di gjenar; c. di dâ ai oms e aes feminis dipendents dal Comun lis stessis oportunitâts di cressite professionâl. STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 8

Art. 8

Tutele de lenghe furlane 1. Il Comun al cjape la tutele e la valorizazion de lenghe e de culture furlane come principi fondamentâl de proprie identitât storiche e di jê al promôf il studi, l’ûs e la difusion intal rispiet des normis statâls e regjonâls.

Art. 9

Tutele de famee e de persone 1. Il Comun di Dartigne al ricognòs i dirits de famee, come societât naturâl fondade sul matrimoni e, in mancjance di chel, sui rapuarts di parentele o afinitât; al opere cul fin di sostignî la funzion solidaristiche e educative de famee. 2. Il Comun di Dartigne al ricognòs inte famee il sogjet primari e la sfere di riferiment e di davuelziment unitari di ogni intervent che al rivuarde la salût, la educazion, il svilup culturâl, la tutele de sfere afetive e la sigurece sociâl di ducj i siei membris. 3. Il Comun al ricognòs i dirits de persone ae salût, ae educazion, al svilup culturâl ae tutele de sfere afietive e ae sigurece sociâl e al opere parcè che nol sedi impedît a nissun membri de comunitât di Dartigne l’acès ai servizis di orientament e di assistence, ativantsi ancje pe creazion, il svilup e il miorament propit dai servizis.

Art. 10

Promozion dai bens culturâi, ambientâi e valorizazion des carateristichis locâls 1. Il Comun, intal esercizi des propriis competencis, si ative: a. par tutelâ e valorizâ il patrimoni naturalistic cun i obietîfs di garantî un alt livel cualitatîf dal ambient e di rindi doprabil par ducj la risorse naturalistiche, cun particolâr riferiment aes zonis umidis a sud de Strade Statâl n. 13, patrimoni idric potabil de Regjon; b. par tutelâ e valorizâ il patrimoni storic - artistic e archeologjic presint sul teritori comunâl parcè che la comunitât e podedi vê un zovament, cun particolâr riferiment al cuel di Sant Martin e ae antighe glesie e al cjistiel; c. par promovi il svilup e la valorizazion dal patrimoni culturâl, te sôs espressions di lenghe, di costums e di tradizions locâls, ancje intes sedis istituzionâls, come patrimoni fondamentâl di identitât cjapant la tutele e promovint il studi, l’ûs e la difusion.

Art. 11

Istruzion 1. Il Comun di Dartigne, ricognossint a dutis lis scuelis che a operin sul so teritori, sedi publichis che privadis, une part culturâl insostituibile inte sfere de comunitât di Dartigne, al STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 9 valorize intal mût adeguât lis variis iniziativis didatichis e al instaure un rapuart costant di colaborazion cui responsabii de scuele de infanzie, primarie e secondarie di prin grât, par cjatâ soluzions che a ledin ben pe soluzion dai relatîfs problemis.

Art. 12

Consei Comunâl dai fantats 1. Il Comun par favorî la partecipazion dai fantats e des fantatis ae vite coletive al pues promovi la elezion dal Consei Comunâl dai fantats. 2. Il Consei Comunâl dai fantats al pues formulâ propuestis intes materiis che a seguissin: politiche ambientâl, sport, timp libar, zûcs, rapuarts cun l’associazionisim, culture e spetacul, publiche istruzion, assistence ai zovins e ai anzians, rapuarts cun l’UNICEF. 3. Lis modalitâts di elezion e il funzionament dal Consei Comunâl dai fantats a son stabilidis cuntun regolament a pueste.

Art. 13

Tutele de salût e assistence sociâl 1. Il Comun al concor a garantî, inte sfere de sôs competencis, il dirit ae salût intes sôs formis di prevenzion e tutele; al opere pe atuazion di un valit servizi di assistence sociâl, cun particolâr riferiment ai anzians, ai minôrs, ai abii in mût diferent, ai emargjinâts. Par razunzi chescj obietîfs, il Comun di Dartigne al pues operâ diretementri o midiant deleghe a altris Ents abilitâts o a traviers di oportunis formis associativis cun altris Comuns o Ents sorecomunâi secont aes Leçs presintis.

Art. 14

Asset e utilizazion dal teritori 1. Il Comun al promôf e al atue un asset organic dal teritori, intal cuadri di un svilup programât dai insediaments umans, des infrastruturis sociâls e dai implants industriâi, artesanâi, comerciâi, agricui e turistics, compatibilmentri cun ce che al è pandût intal::Art. 10. 2. Al predispon la progjetazion di oparis di urbanizazion primarie e secondarie, daûr des esigjencis e des prioritâts definidis dai plans plurienâi di atuazion, dulà che la realizazion e je subordenade al repertament dai fonts che a coventin. 3. Al predispon adeguâts imprescj di pront intervent inte sfere de protezion civîl, di dâ cuant che si verifichin calamitâts naturâls.

Art. 15

Svilup economic 1. Il Comun al coordene e al favorìs lis ativitâts produtivis, ancje cul fin di sostignî la ocupazion locâl; al adote iniziativis buinis par stimolâ la azion, l'associazionisim e la STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 10 cooperazion. Al favorìs diretementri o in colaborazion cun associazions o ents locâi iniziativis turistichis buinis par valorizâ lis carateristichis propriis dal teritori.

Art. 16

Valorizazion des tradizions e dai prodots locâi 1. Il Comun al individue daûr dal::Art. 3 dal D. Lgs. 267/2000 e s.m.i jenfri i propris fins istituzionâi la assunzion di iniziativis adatis diretis a promovi dutis lis formis di intervent culturâl a sostegn dal patrimoni di tradizions, cognizions e esperiencis relativis aes ativitâts agri alimentârs riferidis a chei prodots, aes lôr confezions, aes manifestazions che, pe lôr tipicitât locâl, a son motîf di particolâr interès public e, come tâi, mertevui di valorizazion.

Art. 17

Promozion dal sport, des ativitâts educativis e ricreativis 1. Il Comun di Dartigne al incoragje e al sosten la ativitât sportive, educative e ricreative in dutis lis fassis di etât. Par rivâ a chestis finalitâts, il Comun al promôf la creazion di struturis adeguadis, servizis e implants e in chei al sigure l'acès ai ents, organisims e associazions. Il mût di doprâ lis struturis, i servizis e i implants al sarà dissiplinât di Regolaments a pueste.

Art. 18

Volontariât, associazions e Pro Loco 1. Il Comun al sosten e al valorize lis organizazions di volontariât e lis libaris formis associativis che a perseguissin cence fin di lucri finalitâts diferentis, come espression dai principis di solidarietât e cul fin di favorî il svilup democratic de comunitât e la formazion dai citadins tai varis setôrs di interès culturâl, sociâl, solidari, sportîf. 2. Par rivâ aes finalitâts indicadis tal come precedent, il Comun al sosten lis ativitâts e i programs dal associazionisim, ancje par mieç de stipulazion di convenzions. In particolâr: a. al favorìs la formazion e la cognossince dai ats aministratîfs comunâi, des normis, dai programs e dai progjets regjonâi, statâi e comunitaris, che a interessin l’associazionisim; b. al favorìs la presince dai rapresentants des libaris formis associativis intai organisims consultîfs e di partecipazion istituîts dal comun stes ; c. al met a disposizion i mieçs e i servizis che a coventin pe organizazion di iniziativis e manifestazions; d. al afide, cun provediments a pueste, la organizazion di manifestazions assegnant se al covente lis risorsis necessariis; e. al afide, daûr des disposizions di regolament a pueste, il davuelziment di funzions e ativitâts propriis, par dutis lis voltis che chestis a podedin jessi esercitadis in maniere adeguade da la iniziative autonome dai citadins e des lôr formazions sociâls. 3. Il Comun al ricognòs la Pro Loco come imprest di promozion e svilup dal teritori, de socialitât, de culture intindudis come capacitât di stimolâ la incressite e il miorament de cualitât de vite. Il Comun al pues avalêsi de capacitât organizative de Pro Loco pe gjestion STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 11 di implants e servizis e pe organizazion di iniziativis diretis ae valorizazion turistiche, ambientâl, paisagjistiche, des produzions tipichis, artesanâls e enogastronomichis.

TITUL II - ORDENAMENT ISTITUZIONÂL
Cjâf I - I orghins istituzionâi
Art. 19

Orghins 1. A son orghins dal Comun: il Consei Comunâl, la Zonte Comunâl e il Sindic.

Art. 20

Principi di separazion des competencis 1. La ativitât complessive dal Comun si fonde sui rapuarts di colaborazion e interdipendence jenfri l’aparât politic di guvier e la struture burocratiche, intal rispiet dal principi di distinzion jenfri lis ativitâts di direzion e di control e la ativitât gjestionâl. A son atribuîts: a. ai orghins politics: la planificazion gjenerâl dal Ent e la definizion des liniis programatichis e dai obietîfs strategjics, e ancje la ativitât di direzion, diretivis e control su la gjestion; b. al aparât burocratic: l'esercizi de gjestion finanziarie, tecniche e aministrative finalizade ae realizazion dai programs et al otigniment dai obietîfs prefissâts, daûr dai ats di planificazion gjenerâl.

Art. 21

Ativitât di direzion e control 1. Intal rispiet de partizion des competencis dentri dal grup di guvier, l’esercizi de ativitât di direzion e control de bande dai orghins politics si espliche a mieç de: a. adozion di ats normatîfs e di planificazion gjenerâl, sedi de ativitât dal Ent che de organizazion burocratiche e ancje dai relatîfs ats di direzion interpretative e aplicative; b. definizion di obietîfs, prioritâts, programs e diretivis pe azion aministrative e pe gjestion; c. individuazion des risorsis umanis, materiâls e economic finanziariis di destinâ aes diferentis finalitâts dal Ent; d. definizion dal sisteme dai controi internis dal Ent; e. definizion di convenzions, consorzis, acuardis di programs par il davuelziment coordenât di funzions e servizis. STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 12

Art. 22

Ativitât gjestionâl 1. Ae struture burocratiche e spiete la adozion di ats e provediments aministratîfs, comprendûts chei che a impegnin la Aministrazion bande difûr, cun autonoms podês di spese e di organizazion des risorsis umanis e strumentalis rispiet aes assegnazions complessivis, cun consecuente assunzion di responsabilitât pe gjestion e pai risultâts.

Cjâf II - Il Consei
Art. 23

Elezion, composizion e durade 1. Il Consei Comunâl al è elet a sufragji universâl e diret e al è componût dal Sindic e di un numar di conseîrs determinât par leç. 2. La elezion dal Consei Comunâl, il numar e la posizion juridiche dai conseîrs, e ancje lis causis di impussibilitât a jessi elets, incompatibilitât e decadence a son regoladis da la leç o, in mancjance, dal presint Statût. 3. Il Consei al è furnît di autonomie funzionâl e organizative. 4. I Conseîrs a cjapin la cjarie al at de proclamazion o, tal câs di sostituzion, a pene che la deliberazion relative e je adotade dal Consei. 5. Lis dimissions da la funzion di conseîr, inviadis al rispetîf consei, a àn di jessi assuntis subite al protocol dal Ent intal ordin temporâl di presentazion. 6. Chês no puedin jessi revocadis, no àn bisugne di cjapade di at e a son subite buinis. 7. Il Consei, no plui di dîs dîs dopo, al à di procedi ae sostituzion dai conseîrs che si son dimetûts, cun separadis deliberazions, daûr dal ordin di presentazion des dimissions che al risulte dal protocol. 8. No si fâs lûc ae sostituzion intal câs che, se a son i supuescj, si vedi di procedi al dissiolziment dal consei. 9. Di là dai câs previodûts de Leç, i conseîrs a decjadin de cjarie pe mancjade partecipazion cence motîf valit a trê sentadis consecutivis dal Consei. 10. La decadence e je pronunziade dal Consei intai stes tiermins e modalitâts previodûts de Leç pe declarazion di compatibilitât. 11. La durade in cjarie dal Consei Comunâl al è stabilît de Leç. 12. Daspò da la indizion dai comizis e fin ae date des elezions pe rinovazion dal orghin, il Consei al adote nome i ats urgjents e improrogabii. 13. I conseîrs che a son cessâts de cjarie par efiet de rinovazion o dal dissiolziment dal Consei a continuin a esercitâ lis funzions esternis, intai limits temporâi des normis su la rinovazion dai organisims aministratîfs. 14. Inte ocasion des riunions dal Consei a son esponudis par difûr dal edifici là che si ten la adunance in plui de bandiere che e puarte il steme civic, chês che a puartin il steme regjonâl, de Republiche taliane e de Union europeane pal timp che l’Orghin al esercite lis propris funzions e ativitâts. 15. Inte sale là che si ten il Consei al è esponût il Confenon.

Art. 24

STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 13 I Conseîrs 1. I Conseîrs Comunâi a rapresentin dute la comunitât e a esercitin lis funzions cence vincul di mandât. 2. Lis prerogativis e i dirits dai Conseîrs a son dissiplinâts de Leç, dal presint Statût e dal regolament pal funzionament dal Consei Comunâl. 3. I Conseîrs a àn dirit di iniziative su ducj i ogjets di competence dal Consei e ancje di presentâ interogazions e mozions. 4. I Conseîrs, in numar almancul pari a trê, a àn dirit di domandâ al Sindic la convocazion dal Consei e l’inseriment intal ordin dal dì di tale sentade des cuestions domandadis cun chê istance. 5. I Conseîrs a àn podê ispetîf su la ativitât de Zonte e dai uficis e servizis dal Ent, che a esercitin in forme organiche a mieç di comissions consiliârs e singolarmentri midiant interogazions, interpelancis e mozions. 6. Lis interogazions, lis interpelancis e lis mozions a son inseridis intal ordin dal dì e discorudis inte prime sentade consiliâr utile, daûr des normis dal regolament. 7. Par l’esercizi des propriis atribuzions, ogni Conseîr al à dirit di otignî cence formalitâts particolârs dai uficis comunâi, des aziendis e dai ents dipendents, copie dai ats, gnovis e informazions utilis ai fins dal compiment dal mandât. Lis domandis dai conseîrs, tal câs che no sedin subite sodisfabilis, a àn di jessi riscontradis dentri di 30 dîs de lôr presentazion e, tal câs che no sedi dade rispueste, dentri di 15 dîs de lôr eventuâl reiterazion, pene la aplicazion des sanzions politichis detadis de normative regolamentâr dal ent e fatis salvis lis eventuâls responsabilitâts dissiplinârs dal personâl dipendent. 8. I Conseîrs a son tignûts al segret di ufici intai câs dissiplinâts in detai de Leç.

Art. 25

Garanziis des minorancis consiliârs 1. Ai grups des minorancis consiliârs e spiete la designazion dai Presidents des comissions consiliârs, ordenariis e speciâls, che a àn funzion di control e di garanzie, individuadis dal regolament.

Art. 26

Prime sentade dal Consei 1. La prime sentade dal Consei Comunâl daspò des elezions e je convocade dal Sindic gnûf elet intal tiermin di dîs dîs de proclamazion e e à di tignîsi dentri dîs dîs de notifiche dal invît di convocazion. 2. Prime di deliberâ su cualsisei altri ogjet, la Assemblee e procêt ae convalide dai Conseîrs elets e dal Sindic. 3. La sentade e va indenant cul zurament dal Sindic, cu la comunicazion bande dal Sindic de composizion de Zonte, cul tratament dai altris eventuâi argoments iscrits intal ordin de zornade.

Art. 27

Atribuzions dal Sindic in cualitât di President dal Consei STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 14 1. Il Sindic in cualitât di President dal Consei: a. al rapresente il Consei Comunâl; b. al ricêf lis propuestis di deliberazion e ducj chei altris ats di iscrivi tal ordin dal dì de sentade dal Consei comunâl; al programe e al lis sentadis dal Consei, sintûts i Capogrups; al presiêt la sentade e al dirêç i lavôrs; c. al decît su la amissibilitât des cuistions prejudiziâls e des ecezions procedurâls salf che no intindi promovi su lis stessis la decision dal Consei; d. al à podês di polizie intal cors di davuelziment des sentadis consiliârs; e. al sotscrîf il verbâl des sentadis adun cul Segretari Comunâl; f. al convoche e al presiêt lis conferencis dai Capogrups; g. al insedie lis comissions consiliârs e al vuarde sul lôr funzionament; h. al sigure adeguade e preventive informazion ai: :Cjâfs grup consiliârs e ai singui Conseîrs su lis cuistions sotponudis al Consei; i. al esercite ogni altre funzion dimandade dal Statût o dai regolaments dal Ent. 2. Il Sindic al esercite lis sôs funzions cun imparzialitât, intal rispiet des prerogativis dal Consei e dai dirits dai singui Conseîrs.

Art. 28

Liniis programatichis de azion di guvier dal Ent 1. Il Sindic al definìs, cu la colaborazion dai Assessôrs, lis liniis programatichis relativis aes azions e ai progjets di realizâ intal cors dal mandât e lis presente - sintude la Zonte - al Consei Comunâl pe aprovazion dentri di cent e vincj dîs dal insediament dal stes. 2. Il Consei al concor ae definizion des liniis programatichis a traviers di comissions conseârs, ognidune pal setôr di sô competence, par mieç di un esam preventîf des propuestis ilustradis dal Sindic o dai Assessôrs e la formulazion di indicazions, amendaments, integrazions e diretivis utilis ae stesure dal document definitîf di sotponi ae aprovazion dal Consei. 3. La stesse procedure e je osservade intal cors dal mandât aministratîf, dulà che al sedi necessari inzornâ in mût sostanziâl la azion di guvier in prin definide e aprovade. 4. Il document che al conten lis liniis programatichis de azion aministrative e i adeguaments sucessîfs a son metûts a disposizion dai conseîrs almancul dîs dîs prin de date fissade pe tratazion in consei comunâl e a son aprovâts a maiorance assolude dai Conseîrs assegnâts, cuntune uniche votazion par apel nominâl. 5. Il document cussì aprovât al costituìs il principâl at di orientament de ativitât aministrative e riferiment par l’esercizi de funzion di control politic aministratîf dal Consei. 6. Gjavant lis eventuâls competencis des comissions conseârs in ordin al stât di atuazion dai plans e dai programs, l’azion di Guvier de Zonte e il program aministratîf a puedin jessi sotponûts a verifiche conseâr straordenarie, intes formis previodudis dal regolament sul funzionament dal Consei, dulà che lu domandedi almancul la metât dai Conseîrs assegnâts.

Art. 29

Competencis dal Consei 1. Il Consei al è l’orghin di orientament e di control politic aministratîf dal Comun. 2. Lis funzions dal Consei a son chês atribuidis in mût specific a chest de leç. STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 15 3. l’esercizi des potestâts e des funzions dal Consei no puedin jessi delegadis a nissun altri orghin comunâl.

Art. 30

Comissions consiliârs 1. Il Consei al pues valêsi di comissions consiliârs consultivis, di garanzie, di ricercje, di control garantint, in ducj i câs, la presince in chês di almancul un rapresentant par ogni grup conseâr, mantignint il rispiet dal criteri proporzionâl. 2. Il numar, lis competencis e la composizion des comissions consultivis a son deliberâts dal Consei comunâl te prime sentade sucessive aes elezions o, in sede di prime aplicazion, te prime sentade sucessive ae jentrade in vore de presinte norme statutarie, gjavade la facoltât de assemblee conseâr di soprimilis, modificâ lis competencis e/o la composizion o di istituî altris gnovis in cualsisedi moment. 3. Te prime riunion, i components de comission a elein tal lôr interni cun maiorance semplice president e vicepresident de comission. Presidence e vicepresidence de comission a son incompatibilis cul ufici di Sindic e Assessôr; a chescj ultins e je simpri ricognossude la facoltât di partecipâ cence dirit di vôt ai lavôrs des comissions consultivis. 4. Ai lavôrs des comissions consultivis a partecipin ancje citadins estranis al Consei tal numar e cui recuisîts definîts dal Consei Comunâl cul at deliberatîf che al è tal precedent come 2. Cul stes at il Consei Comunâl al individue ancje lis modalitâts di designazion dai stes citadins; chestis a àn di consintî ai organisims che a son tal::Art. 55 dal Statût di partecipâ ae aministrazion dal Comun. La nomine e ven fate cun at dal Sindic. 5. La composizion des comissions e je comunicade al Sindic tal cors de prime sentade utile dal Consei stes. 6. Lis sentadis des comissions conseârs a son publichis. 7. Il Regolament dal Consei comunâl al dissipline lis modalitâts di istituzion, organizazion e funzionament des comissions previodudis dal presint articul, gjavadis lis disposizions puartadis dai comis precedents.

Art. 31

Comissions consiliârs straordenariis 1. Il Consei al pues istituî – cun deliberazion cjapade sù a maiorance assolude dai components assegnâts – comissions consiliârs straordenariis e a timp, determinant intal at di istituzion i compits, la composizion, la durade, i podês di ricercje salacor conferîts, lis modalitâts di funzionament e la dotazion di bens, servizis, struturis e personâl che a sedin crodûts necessariis pal compiment dal mandât.

Art. 32

Adunancis dal Consei 1. Lis sentadis dal Consei Comunâl a son publichis, fate ecezion dai câs dulà che il regolament al previodedi che lis stessis a vedin di tignîsi cence la presince dal public par rasons conetudis al ordin public o ae riservatece de sfere privade des personis. STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 16 2. Il Consei si riunìs cul intervent almancul de metât dai conseîrs assegnâts. 3. Intes sentadis di seconde convocazion e je suficiente la presince almancul di un tierç dai components de assemblee. 4. Intal numar dai components dal Consei necessaris pe validitât des sentadis no si considere il Sindic. 5. Lis deliberazions a son assumudis in mût valit dulà che a otegnin la maiorance assolude dai vôts valits, gjavant de some lis astensions e, intes votazions a scrutini segret, lis schedis blancjis o nulis. 6. Lis deliberazions dulà che a son domandadis maiorancis cualificadis a son previodudis di pueste de Leç, dal Statût a dai regolaments. 7. Pai ats di nomine e je suficiente, gjavadis lis diferentis disposizions di Leç, di Statût o di regolaments, la maiorance semplice e al risultarà elet chel che al varà ripuartât il plui alt numar di vôts.

Art. 33

Funzionament dal Consei 1. Il Consei Comunâl al è dotât di autonomie funzionâl e organizative. 2. Il Consei al dissipline cun propri regolament, di aprovâ a maiorance assolude dai Conseîrs assegnâts, il davuelziment des propriis voris e di chês des comissions permanentis, straordenariis, temporaniis e speciâls. 3. Il regolament al dissipline ancje l’esercizi des potestâts e des funzions dai Conseîrs, uniformantsi ai principis dal Statût e perseguint l’obietîf de eficience tes decisions. 4. Il regolament pal funzionament dal Consei Comunâl e des comissions consiliârs al previôt in particolâr: a. i tiermins e lis modalitâts di convocazion dal Consei, de consultazion dai ats e des propuestis di deliberazion de bande dai Conseîrs; b. lis modalitâts di davuelziment de discussion e de votazions; c. la formazion dai Grups consiliârs e la istituzion de conference dai Capogrups cun funzions consultivis, cence vincul e di coordenament des voris dal Consei; d. lis materiis che no puedin jessi tratadis intes sentadis di seconde convocazion, se no che cul intervent di almancul la metât dai Conseîrs assegnâts; e. lis modalitâts di esercizi de funzion di orientament e control politic aministratîf e ancje il funzionament des comissions consiliârs.

Art. 34

Grups consiliârs e Capogrups 1. I conseîrs o il conseîr elets te stesse liste a costituissin un grup conseâr. 2. I conseîrs che si declarin indipendents dai grups di origjin a puedin costituîsi in grup mist baste che a sedin in numar no inferiôr a doi. 3. Pai grups conseârs a son metûts a disposizion, daûr de disponibilitât, locâi necessaris par l’esercizi dal mandât, come previodût dal relatîf regolament. 4. I singui grups a àn di indicâ par scrit al Segretari Comunâl il non dal propri Capogrup dentri dal decim dì de prime riunion dal Consei Comunâl a pene elet. Ancje lis eventuâls variazions a àn di jessi comunicadis par scrit. STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 17 5. In mancjance di une designazion si intint par Capogrup, dai conseîrs che a fasin part dal stes grup, il conseîr che al à ripuartât il plui alt numar di vôts individuâi. 6. In sede di prime aplicazion, dentri di dîs dîs de jentrade in vore dal presint Statût i Conseîrs di dutis lis listis intal câs che no i vedin proviodût in precedence, a puedin costituîsi come grup conseâr e nomenâ il propri Capogrup dant comunicazion al Segretari Comunâl.

Cjâf III – Il Sindic
Art. 35

Il Sindic 1. Il Sindic al è il: :Cjâf de aministrazion comunâl, elet in mût democratic dai citadins a votazion universâl e direte. 2. Il Sindic al rapresente il Comun e al è responsabil de aministrazion dal Ent. 3. Al soreintint al andament gjenerâl dal Ent, al proviôt a dâ fuarce a la ativitât dai altris orghins comunâi e di lôr al coordene la ativitât. 4. Il Sindic al dirêç lis voris de Zonte Comunâl e al sigure la corispondence de ativitât dai orghins dal Comun ai ats gjenerâi e di orientament aprovâts dal Consei. 5. Il Sindic al cjape sù lis funzions di Uficiâl di Guvier intai câs previodûts de Leç e al esercite lis funzions che i deleghe la Regjon, daûr des modalitâts previodudis des Leçs e dal Statût. 6. Par l’esercizi di chestis funzions il Sindic si avâl dai uficis comunâi. 7. Prime di cjapâ sù lis funzions, il Sindic al preste zurament devant dal Consei Comunâl, inte prime riunion daspò des elezions, pronunciant la formule che e seguìs: “O zuri di rispietâ in mût leâl la Costituzion, lis Leçs de Republiche e l’ordenament dal Comun e di agjî pal ben di ducj i citadins”. 8. Il distintîf dal Sindic e la fasse tricolôr cui stemis de Republiche e dal Comun, di puartâ a la tracole.

Art. 36

Competencis dal Sindic 1. Il Sindic al convoche e al presiêt il Consei Comunâl e la Zonte Comunâl e di chê al fisse l’ordin dal dì daûr des modalitâts previodudis dal regolament. 2. Al soreintint al funzionament dai servizis e dai uficis e ae esecuzion dai ats di ducj i orghins comunâi. 3. Il Sindic al coordene e al organize, inte sfere de dissipline regjonâl e su la base des direzions esprimudis dal Consei Comunâl, i oraris dai esercizis comerciâi, dai esercizis publics e ancje, in acuardi cui responsabii des aministrazions interessadis, i oraris di vierzidure al public dai uficis che a lavorin sul teritori, cul fin di armonizâ il davuelziment dai servizis aes esigjencis dai utents. 4. Il Sindic al pues mudâ i oraris dai esercizis comerciâi, dai esercizis publics e dai servizis publics e ancje, in acuardi cui responsabii dal teritori competents des aministrazions publichis interessadis, i orari di vierzidure al public dai uficis publics che a son sul teritori intai câs di emergjence conetûts cul trafic e/o cul incuinament atmosferic o acustic, o ben cuant che par vie des circostancis straordenariis si verifichin necessitâts particolârs de utence. STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 18 5. Il Sindic al proviôt ae designazion, ae nomine e ae eventuâl revoche dai rapresentants dal Comun dongje di ents, aziendis, societâts e istituzions dentri dai tiermins di scjadince dal precedent incaric, o ben dentri dai eventuâi tiermins diferents previodûts des disposizions normativis. 6. Il Sindic al nomene il Segretari Comunâl e il Diretôr Gjenerâl e al conferìs i incarics di dirigjence e di responsabilitât dai uficis e dai servizis e ancje chei di colaborazion esterne di alte specializazion, daûr des modalitâts previodudis de leç e dal regolament sul ordenament dai uficis e dai servizis. 7. Il Sindic al indîs i referendum comunâi. 8. I ats dal Sindic, no denominâts in mût diferent de Leç o dal Statût, a assumin il non di decrets. 9. Il Sindic al promôf, conclût e firme i acuardis di program. 10. Il Sindic al à la rapresentance legâl dal Ent. 11. Il Sindic al decît, daspò de deliberazion de Zonte, se resisti in judizi o no. 12. Il Sindic al informe la popolazion su lis situazions di pericul o in ogni câs conetudis cun esigjencis di protezion civîl avalintsi dai mieçs tecnics previodûts intai plans e programs di protezion civîl e dût câs cun ducj chei altris mieçs disponibii. 13. Al esercite dutis lis altris funzions che i son atribuidis de Leç, dal Statût, dai regolaments e al soreintint al compiment des funzions statâls, regjonâls e provinciâls atribuidis o delegadis al Comun.

Art. 37

Il Vicesindic 1. Il Vice Sindic al sostituìs in dutis lis funzions il Sindic assent in mût temporani, impedît o sospindût de carghe. 2. In câs di assence o impediment ancje dal Vice Sindic, ae sostituzion al proviôt l’Assessôr plui anzian di etât.

Art. 38

Deleghis e incarghis 1. Il Sindic al à la facoltât di assegnâ ai singui Assessôrs l’esercizi des propriis atribuzions. 2. Lis funzions di Uficiâl di guvier a puedin costituî ogjet di deleghe intes manieris e intai tiermins previodûts de Leç, fate ecezion pai provediments che a capitin e par chei urgjents, che a restin di competence esclusive dal Sindic o di cui che lu sostituìs legalmentri. 3. Il Sindic nol pues delegâ la proprie competence gjenerâl di: :Cjâf e responsabil de aministrazion o cjapâ dentri inte deleghe dutis lis propriis funzions e competencis. 4. La deleghe e pues jessi permanente o a timp, gjenerâl in ordin a determinadis materiis o speciâl pal compiment dai singui ats o procediments. 5. L’at di deleghe – in forme scrite obligatorie – al indiche l’ogjet, la materie, i eventuâi limits dulà che al opere il trasferiment de competence e al à di contignî lis direzions gjenerâls e daûr di chês e à di jessi esercitade. 6. La potestât dal delegât e concor cun chê dal Sindic e no le sostituìs e il Sindic – ancje daspò di vê rilassade deleghe – al pues continuâ a esercitâ lis propris funzions e competencis cence nissune limitazion. STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 19 7. La deleghe e pues jessi revocade dal Sindic in cualsisei moment cence nissune motivazion specifiche, jessint concedude come sempliç at di discrezion intal interès de Aministrazion. 8. Lis deleghis pai setôrs avuâi a son comunicadis al Consei. 9. Il Sindic al pues atribuî ai Assessôrs e ai Conseîrs incarghe di davuelzi ativitâts di istruzion e studi di determinâts problemis e progjets o di curâ determinadis cuestions intal interès de Aministrazion. 10. Chestis incarghis no costituissin deleghe di competence e no abilitin al davuelziment di un procediment aministratîf che si sieredi cuntun at aministratîf di eficacie esterne. 11. No je consintide la semplice deleghe di firme.

Art. 39

Fin de carghe di Sindic 1. Lis dimissions, l’impediment permanent, la rimozion, la decadence o il decès dal Sindic a dan lûc ae decadence de Zonte e al dissiolziment dal Consei Comunâl. 2. Il Consei e la Zonte a restin in carghe a timp fintremai a lis gnovis elezions. 3. intai câs previodûts dal prin come lis funzions dal Sindic a son cjapadis sù dal Vice Sindic. 4. Di chestis eveniencis il Segretari Comunâl al da imediade comunicazion al Assessôr regjonâl pes Autonomiis Locâls, a fin che chest al podedi adotâ subite i consecuents provediments pal dissiolziment dal Consei.

Cjâf IV – La Zonte
Art. 40

Composizion de Zonte 1. La Zonte e je componude dal Sindic che la presiêt e di un numar di Assessôrs no superiôr a un tierç dai Conseîrs assegnâts, comprendût il Vice Sindic. 2. Il Sindic al nomene il Vice Sindic e i Assessôrs, prime dal insediament dal Consei Comunâl, jenfri i citadins in possès dai recuisîts di candidabilitât, compatibilitât e elezibibilitât a conseîr comunâl. Il Sindic, intal dâ la comunicazion al Consei Comunâl de composizion de Zonte, tal câs che nol sedi stât pussibil sigurâ la presince sedi di oms sedi di feminis, al à di declarâ di vê in ogni câs fât i tentatîfs necessaris par garantî une adeguade rapresentance di ducj i dôi ses. 3. A puedin jessi nomenâts Assessôrs sedi i Conseîrs comunâi sedi i citadins che no fasin part dal Consei, chi ca intal limit di un sest dai conseîrs assegnâts. 4. Il Vice Sindic al è nomenât jenfri i Conseîrs Comunâi. 5. No puedin fâ part de Zonte contemporaniementri assessôrs che a sedin fra di lôr coniugâts, assendents, dissendents, o parincj, ancje chei par Leç, fin al 2° grât e il coniugât, i assendents, i dissendents e i parincj, ancje chei par Leç, fin al 3° grât dal Sindic. Lis stessis personis no puedin jessi nomenadis rapresentantis dal Comun li di ents, aziendis, istituzions e organisims internis e esternis al Ent, se no che intai câs espressementri previodûts de leç e in chei dulà che chest nol è di competence lôr par efiet de carghe rivistude. 6. La Zonte al at dal insediament e esamine lis condizions dai propris components pe podê jessi elets e la lôr compatibilitât. STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 20 7. I Assessôrs che no son Conseîrs Comunâi a partecipin a lis voris dal Consei e des Comissions consiliârs cence dirit di votazion e cence concori a determinâ il numar legâl pe validitât des riunions. A àn dirit di acedi aes informazions necessariis pal compiment dal mandât e di depositâ propuestis rivoltis al Consei. 8. I Assessôrs in ogni câs nomenâts no puedin presentâ interogazions e interpelancis.

Art. 41

Funzionament de Zonte 1. Intal davuelziment de proprie ativitât la Zonte si uniforme al principi de colegjalitât. 2. Il Sindic al dirêç e al coordene lis voris de Zonte, al sigure la unitât di direzion politiche dai Assessôrs e la responsabilitât colegjâl des decisions. 3. La Zonte e je convocade e presiedude dal Sindic. 4. Pe validitât des sentadis al è domandât l’intervent de metât dai siei components, comprendût il Sindic. 5. La Zonte e delibere a maiorance assolude des votazions; in câs di paritât al prevâl la votazion dal Sindic o di chel che al presiêt la sentade al so puest. 6. Lis sentadis de Zonte no son publichis. 7. A discrezion dal Sindic a puedin jessi ametûts a partecipâ a lis voris de Zonte dirigjents e funzionaris dal comun, citadins e autoritâts, cun chê di acuisî elements di valutazion sui argoments di discussion.

Art. 42

Competencis de Zonte 1. La Zonte e colabore cul Sindic intal guvier dal Comun e pe atuazion des direzions gjenerâls di guvier. 2. E davuelç funzions propositivis e di impuls intai confronts dal Consei. 3. La Zonte e fâs ducj i ats di aministrazion che no sedin riservâts de leç e dal Statût al Consei e che no rientredin intes competencis dal Sindic, dai orghins di decentrament, dal Segretari comunâl e dai responsabii dai uficis e dai servizis. 4. E rientre ancje intes competencis de Zonte la adozion dai regolaments sul ordenament dai uficis e dai servizis, daûr des normis e dai principis stabilîts dal Statût in materie di organizazion e di personâl. 5. E autorize il Sindic a resisti o a agjî in judizi, e ancje e nomene il legâl di fidance. 6. E decît in materie di transazions. 7. E decît in materie di contribûts economics di erogâsi aes associazions e aes personis bisugnosis segnaladis dal servizi sociâl intal moment che no i sedin disposizions di leç e/o regolaments e/o direzions dal consei comunâl che a fermedin criteris precîs pe determinazion dal quantum. 8. Ogni volte che si rindedi necessari, la Zonte e indiche lis prioritâts e i obietîfs perseguîts, i mieçs finanziaris par tignîi front e i criteris dulà che a varan di uniformâsi i responsabii de Aree intal esercizi des funzions gjestionâls atribuidis a lôr.

Art. 43

Revoche dai Assessôrs STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 21 1. Intal cors dal mandât aministratîf il Sindic al pues revocâ dal incaric un o plui Assessôrs, comprendût il Vice Sindic, proviodint cul stes at ae nomine dai sostitûts. 2. La revoche e je sintetichementri mutivade, ancje dome cun riferiment al vignî mancul dal rapuart fiduciari e e je comunicade al Consei inte prime sentade utile adun cui nominatîfs dai gnûfs Assessôrs.

Cjâf V – Normis comunis
Art. 44

Mozion di sfiducie 1. La votazion dal Consei Comunâl contrarie a une propueste dal Sindic o de Zonte no compuarte lis lôr dimissions. 2. Il Sindic e la Zonte a finissin la carghe in câs di aprovazion di une mozion di sfiducie votade par apel nominâl da la maiorance assolude dai components dal Consei. 3. La mozion di sfiducie, sotscrivude di almancul doi cuints dai Conseîrs assegnâts, cence calcolâ par chest fin il Sindic, e à di jessi mutivade, ancje cun riferiment dome dal vignî mancul de maiorance consiliâr e e je metude in discussion no prin di dîs dîs e no oltri trente de sô presentazion. 4. Intal câs che la mozion di sfiducie e sedi aprovade, il Segretari Comunâl al informe l’Assessôr regjonâl pes Autonomiis Locâls, cui fins di assunzion dai conseguents provediments di dissiolziment dal Consei.

Art. 45

Diviêt gjenerâl di incarghis e consulencis e oblics di astension 1. Al Sindic, al Vice Sindic, ai Assessôrs e ai Conseîrs Comunâi al è vietât esercitâ incarghis e cjapâ sù consulencis, ancje a :TITUL gratuit, ca dal Comun e ancje li di ents, aziendis e istituzions dipendentis o in ogni câs sotponudis al control e ae vigjilance dal stes. 2. Al è ancje vietât ai stes sogjets dal prin come fâ a favôr di Ents donazion in denâr, bens mobii o imobii o altris utilitâts par dut il periodi dal compiment dal mandât. 3. I components de Zonte che a àn competencis in materie di urbanistiche, edilizie e voris publichis no àn di esercitâ ativitâts professionâls in materie di edilizie privade inte sfere dal teritori comunâl. 4. Ducj i aministradôrs a àn l’oblic di no vê part ae discussion e ae votazion di deliberazions che a rivuardin interès propris, di lôr parincj o parincj par leç fin al cuart grât. 5. L’oblic di astension no si apliche ai provediments a contignût gjenerâl, comprendûts chei urbanistics, se no intai câs dulà che e consistedi une corelazion imediade e direte jenfri il contignût dal at e specifics interès dai aministradôrs o dai lôr parincj e parincj par leç fin al cuart grât. 6. Il midiesim oblic di astension al sussist cun di plui intai confronts dai responsabii dai uficis e dai servizis in relazion ai parês di esprimi sui ats deliberatîfs e ai ats di gjestion di proprie competence. STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 22 7. I components dai orghins di guvier e dai orghins di gjestion a àn di assumi ducj i ats e provediments, di bessôl o intun coleç, intal rispiet des regulis di distac, di disinterès, di imparzialitât e di buine aministrazion, astignintsi dal assumi determinazions o di concori ancje par mieç di parês cuant che par cualsisei rason, ancje di oportunitât, la lôr condizion sogjetive juridiche o materiâl sedi in mût astrat sogjete a violâ chescj principis.

TITUL III – ORDENAMENT DAI UFICIS E DAI SERVIZIS
Cjâf I – La organizazion aministrative
Art. 46

Organizazion struturâl 1. La struture organizative dal Ent, in relazion aes esigjencis funzionâls e gjestionâls che a derivin dal compiment de ativitât istituzionâl e ancje aes propriis dimensions, si pues articolâ come che al seguìs: a. Areis; b. Uficis. 2. La organizazion che e rivuarde la soredite articolazion e ven dissiplinade di un Regolament organic a pueste in base ai criteris di autonomie operative, funzionalitât e economicitât di gjestion e e rispuint ai principis di professionalitât e responsabilitât. 3. Il Comun al promôf e al realize il miorament des prestazions dal personâl a traviers dal amodernament des struturis, la formazion, la cualificazion professionâl e la responsabilitât dai dipendents. 4. La dotazion organiche e l’organigram dal personâl a son par cuantitât e cualitât dimensionâts in relazion aes esigjencis di esercizi des funzions e dai servizis gjestîts dal Comun e aes disponibilitâts finanziariis consolidadis dal Ent. 5. Il regolament sul ordenament dai uficis e i altris regolaments atinents par materie a previodin formis par l’esercizi dal control di gjestion e a definissin lis modalitâts pal conferiment des incarghis di direzion des areis, i criteris di valutazion dai titolârs di posizion organizative e dal personâl e lis modalitâts di revoche de incarghe.

Art. 47

Il Segretari Comunâl 1. Il Comun al à un Segretari titolâr dipendent de Agjenzie autonome pe gjestion de liste dai segretaris comunâi e provinciâi. 2. Il Segretari Comunâl al è nomenât dal Sindic e di chel al dipent funzionalmentri e al è sielzût inte liste a pueste. 3. Il Segretari Comunâl al davuelç compits di colaborazion e funzions di assistence juridiche aministrative intai confronts dai orghins dai Ents in ordin ae conformitât de azion aministrative aes leçs, al Statût e ai regolaments. 4. Il Segretari al soreintint al davuelziment des funzions dai responsabii de aree e al coordene la ativitât di cheste, cun di plui: STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 23 a. al partecipe cun funzions consultivis, referentis e di assistence aes riunions dal Consei e de Zonte e al cure la verbalizazion di chestis; b. al palese il parê di ce che al è scrit intal articul 49 dal D.Lgs. 267/2000, in relazion aes sôs competencis, intal câs che l’Ent nol vedi responsabii dai servizis; c. al pues stipulâ ducj i contrats in chei che l’Ent al è part e autenticâ scrituris privadis a ats unilaterâi intal interès dal Ent; d. al esercite dutis chês altris funzions che i son atribuidis dal presint Statût o dai regolaments, o che i son dadis dal Sindic; e. al esercite lis funzions di Diretôr Gjenerâl inte ipotesi previodude dal articul 108, come 4 dal D.Lgs. 267/2000. 5. Oltri ai compits che a son tal precedent come 4, previodûts dal::Art. 97 dal D.Lgs. 267/2000, e sucessivis modificazions e integrazions, il Segretari comunâl al esercite lis funzions che a seguissin: a. al presiêt lis comissions di concors e di selezion dal personâl, assumint intal stes timp ancje la responsabilitât dai relatîfs procediments; b. al adote i ats di gjestion dal personâl in relazion ai Responsabii de Aree; c. al adote provediments dissiplinârs intai confronts dai Responsabii de Aree, a part ce che al è previodût de convenzion cu la Provincie pal ûs dal ufici dai procediments dissiplinârs; d. al stipule par cont dal Ent ducj i contrats individuai di vore; e. al adote i provediments di mobilitât interne al Ent che a interessin plui areis; f. al presiêt l’ufici comunâl pes elezions; g. al davuelç lis funzions di responsabil di Aree se espressementri atribuidis dal Sindic o pûr intai câs di assence e/o impediment dai Responsabii titolârs; h. al risolf i eventuâi conflits di competence jenfri i varis uficis; i. dutis chês altris funzions che il presint Statût, i regolaments e il Sindic i riservin.

Art. 48

Diretôr Gjenerâl 1. Al Segretari Comunâl titolâr a puedin jessi conferidis dal Sindic ancje lis funzions di Diretôr Gjenerâl. 2. Il Diretôr Gjenerâl al à di: a. atuâ lis direzions e i obietîfs stabilîts dai orghins di guvier dal Ent, daûr des diretivis dal Sindic; b. soreintindi ae gjestion dal Ent, perseguint livei otimâi di eficacie e di eficience; c. predisponi la propueste dal plan esecutîf di gjestion; d. adotâ, come superiôr jerarchic, ordins di servizi viers i Responsabii de Aree; e. avocâ, daspò de difide al adempiment, i ats di competence dai Responsabii de Aree; f. decidi par ce che al tocje i ricors jerarchics proponûts aviers i ats dai Responsabii de Aree; g. presiedi la conference di servizi cui Responsabii de Aree. 3. Al è consintît procedi ae nomine di un Diretôr Gjenerâl esterni dome dopo la stipulazion di une convenzion jenfri comuns dulà che lis popolazions a rivin a 15.000 abitants. In chest câs il Diretôr gjenerâl al varà di proviodi ancje ae gjestion coordenade o unitarie dai servizis jenfri i comuns interessâts.

Art. 49

STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 24 Responsabii des Areis 1. Al ven definît responsabil di Aree il dipendent che al sedi a: :Cjâf di un grup di Uficis o Unitât Operative, come individuâts dal regolament dai uficis e dai servizis. 2. Al responsabil di Aree a spietin ducj i compits che la leç e riserve ai responsabii di servizi, comprendude la adozion dai ats e provediments aministratîfs che a impegnin la aministrazion viers l’esterni, no comprendûts espressementri te Leç o tal Statût jenfri lis funzions di direzion e control politic aministratîf dai orghins di guvier dal Ent o no rientrâts jenfri lis funzions atribuidis al segretari comunâl e al diretôr gjenerâl. 3. A son atribuidis ai responsabii di Aree ducj i compits di atuazion dai obietîfs e dai programs definîts cui ats di direzion adotâts dai orghins politics, tra chei: a. la presidence des comissions di gare; b. la responsabilitât des proceduris di apalt; c. la stipulazion dai contrats; d. la stipulazion des convenzions e dai acuardis diferents di chei espressementri riservâts al Sindic; e. i ats di gjestion finanziarie, comprendude la assunzion di impegns di spese; f. i parês di regolaritât che a son al::Art. 49 dal D.Lgs. 267/2000 e sucessivis modifichis e integrazions; g. i ats di aministrazions e gjestion dal personâl assegnât ae aree, comprendude la adozion dai ordins di servizis; h. la adozion di provediments dissiplinârs intai confronts dai dipendents assegnâts ae Aree, a part ce che al è previodût de convenzion cu la Provincie pal ûs dal ufici dai procediments dissiplinârs; i. i provediments di autorizazion, concessions e robis di chê fate, che la lôr emission e presuponedi aciertaments e valutazions, ancje di nature discrezionâl, intal rispiet di criteris predeterminâts de leç, dai regolaments, di ats gjenerâi di direzion, alì comprendudis lis autorizazions e lis concessions ediliziis; j. ducj i provediments in materie di oparis publichis, no espressementri riservâts de leç e dai regolaments al diretôr lavôrs, al responsabil unic dal procediment e ai orghins politics; k. l’afidament des incarghis professionâls a part la facoltât riservade al Sindic de normative regjonâl su i lavôrs publics e la competence de Zonte inte nomine dal legâl di fiducie intai contenziôs che a viodin coinvolt l’Ent; l. l’afidament des incarghis di colaborazion esterne diferents di chei dal::Art. 38, come 6 dal presint Statût, intal rispiet des diretivis formuladis de Zonte Comunâl; m. lis atestazions, lis certificazions, lis comunicazions, lis difidis, i verbâi, lis autenticazions, lis legalizazions e ducj chei altris ats che a costituissin manifestazions di judizi e di cognossince; n. lis ordenancis no espressementri riservadis al Sindic; 4. La cuvierzidure dai puescj di responsabii di Aree o di alte specializazion e pues davuelzisi cuntun contrat a timp determinât di dirit public o, ecezionalmentri e cun deliberazion mutivade de Zonte Comunâl, di dirit privât, tignint fers i recuisîts domandâts de cualifiche di cuvierzi. 5. E je pussibile la stipule di contrats a timp determinât, fûr de dotazion organiche, di altis specializazions o di responsabii di Aree, dome in assence di professionalitâts compagnis dentri dal ent, daûr des modalitâts stabilidis dal regolament dai uficis o dai servizis. 6. Ancje ai fins di operâ un contigniment de spese, il Sindic al pues assegnâ a se stes o a chei altris components de Zonte la responsabilitât dai uficis e dai servizis e il podê di adotâ ats STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 25 ancje di nature tecniche gjestionâl. Il contigniment de spese al à di jessi documentât ogni an, cun deliberazion a pueste, in sede di aprovazion dal belanç.

Art. 50

Colaborazions esternis 1. Il Regolament dai uficis e dai servizis al dissipline lis modalitâts pe ativazion di colaborazion esternis di alt contignût di professionalitât par obietîfs determinâts e cun convenzions a tiermin. 2. Lis normis regolamentârs pal conferiment dai incarics di colaborazion a sogjets estranis ae aministrazion a àn di stabilî: a. la durade che no podarà jessi superiôr a chê dal program; b. i criteris pe determinazion dal relatîf tratament economic; c. la nature privatistiche dal rapuart; d. la pussibilitât di interuzion anticipade de colaborazion cuant che, par mutîfs comprovâts, cheste no podedi garantî la realizazion dai obietîfs.

Art. 51

I controi internis 1. I controi internis a son atuâts par sostignî il svilup de ativitât aministrative e dai procès decisionâi in condizions di legalitât, eficience e economicitât. 2. La aministrazion comunâl e svilupe un sisteme di controi internis, individuant struments e metodologjiis adeguâts a: a. garantî, a traviers dal control di regolaritât aministrative e contabil, la legjitimitât, la regolaritât e la coretece de azion aministrative; b. verificâ la eficience, la eficacie e la economicitât de azion aministrative, cun chê di otimizâ, ancje par mieç di puntuâi intervents di corezion, il rapuart jenfri i coscj e i risultâts; c. valutâ lis prestazions dal personâl; d. valutâ che lis sieltis fatis in sede di atuazion dai plans, programs e di altris struments di determinazion di direzion politiche, a sedin adeguadis in tiermins di coerence jenfri risultâts otignûts e obietîfs prefissâts. 3. La dissipline des modalitâts di funzionament dai struments di control interni e spiete ai regolaments di contabilitât e dal ordenament dai uficis e dai servizis.

Art. 52

Istitûts di garanzie 1. Cun chê di garantî la imparzialitât, la trasparence e il bon andament de aministrazion comunâl di Dartigne intai confronts dai citadins, ancje cun chê di prevignî potenziâls cuestions, e ancje cun chê di regolamentâ i câs di esercizi dal podê de nomine di un comissari ad acta pe adozion di ats obligatoris par norme di leç o di Statût, il comun di Dartigne, no prime di vê fat une convenzion cul consei regjonâl, si avâl dal Difensôr Civic Regjonâl o, in alternative, dal Mediatôr Civic, ancje in forme associade. STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 26 2. Tai intarts de aplicazion dal come 1, si previôt che lis funzions di comissari ad acta e sedin esercitadis dal segretari comunâl tai confronts dai orghin politics.

Cjâf II – I servizis publics locâi
Art. 53

I servizis publics locâi 1. Il Comun al proviôt ae gjestion dai servizis mandâts a promovi e garantî il svilup sociâl, civîl e economic de comunitât locâl. 2. Il Comun al eroghe i servizis publics cun criteris di obietivitât, justizie e imparzialitât intai confronts dai utents, garantint ancje il dirit a une complete informazion. 3. Il Consei Comunâl al individue la forme de gjestion dai servizis plui adate jenfri chês consintudis de leç, in relazion aes carateristichis e ae nature dal servizi e daûr dai criteris di economicitât e eficience organizative. 4. La gjestion dai servizis e pues jessi perseguide ancje a traviers di formis di colaborazion o in associazion cun altris ents publics. 5. I servizis a puedin jessi ancje erogâts a traviers societâts a capital interementri public o a traviers di societâts mistis, partecipadis dal Comun e viertis al apuart di sogjets privâts che a ufredin garanziis di soliditât economiche e capacitât imprenditoriâl. 6. A part la dissipline legjislative in materie tributarie, pe erogazion dai servizis di proprie competence il Comun al apliche tarifis e contribuzions a caric dai utents, in mût di otignî il necessari ecuilibri jenfri i coscj e i vantaçs. 7. La compartecipazion ae spese pe erogazion dai servizis a caratar sociâl e je determinade tignint cont des condizions economichis e sociâls dai utents, aplicant agjevolazions e formis di esenzion totâl e parziâl. 8. Ancje in cheste ipotesi la jentrade tarifarie e varà di garantî un adeguât nivel di cuvierzidure dai coscj, considerant ancje i eventuâi trasferiments di risorsis di bande di ents privâts e lis altris jentradis finalizadis. 9. Il Sindic al riferìs al Consei Comunâl su la ativitât davuelzude dai ents, aziendis, istituzions dipendentis e des societâts a partecipazion comunâl, almancul une volte al an, in ocasion de aprovazion dai belançs consuntîfs, cun chê di verificâ la economicitât de gjestion e la corispondence de ativitât aes esigjencis dai citadins. 10. Cun chê di favorî la miôr cualitât dai servizis prestâts, a puedin jessi stipulâts contrats di sponsorizazion e acuardis di colaborazion e ancje convenzions, cun sogjets publics e privâts, direts a furnî consulencis o servizis zontâts.

Art. 54

Gjestion dai servizis in forme associade 1. Il Comun al ricercje e al promôf formis di colaborazion cun chei altris ents locâi e con i ents istituzionâi pal davuelziment, in sferis teritoriâls plui adatis, di ativitâts e di servizis di comun interès, cul obietîf di otignî la miôr eficience organizative, la economicitât de gjestion e la plene sodisfazion pai utents. 2. A puedin jessi gjestidis in forme associade, daûr dai modei de convenzion, de associazion intercomunâl e de union, funzions aministrativis, previodint, dulà che al sedi necessari, ancje STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 27 la costituzion di uficis comuns che si avalin di norme di personâl distacât e a operin al puest e par cont dai ents aderents. 3. Il Comun al pues ancje delegâ a ents sorecomunâi, comprendude li la Comunitât Montane, o ai comuns confinants l’esercizi di funzions e a sô volte ricevint di chescj, dulà che al sedi in grât di sigurâ cun risorsis propriis, adun cul apuart economic, di personâl e di montaduris dai ents interessâts, un eficiente erogazion dai servizis. 4. I rapuarts jenfri i ents, lis modalitâts di organizazion dai servizis e i criteris di ripartizion dai impegns economics a saran regolâts di convenzion a pueste. 5. Intes convenzions e intai ats costitutîfs dai organisims associatîfs di cualsisedi nature, a àn di jessi previodûts struments che a rindedin efetive la funzion di direzion e control dai ents aderents.

TITUL IV – PARTECIPAZION
Cjâf I – Partecipazion e dirit ae informazion
Art. 55

Valorizazion des formis associativis e orghins di partecipazion 1. Al fin di rindi efetive la partecipazion dai citadins ae ativitât de Aministrazion, la stesse e favorìs lis Associazions, i Comitâts o i Ents esponenziâi che a operin sul propri teritori, ancje su base di borgade, a tutele di interès difondûts o portadôrs di valôrs sientifics, culturâi, religjôs, di promozion economiche, sociâl e civîl, sportivis, dal timp libar, di protezion dal ambient naturâl e dal patrimoni artistic e culturâl, di assistence. Par tant e ven incentivade la partecipazion di chescj organisims ae vite aministrative dal ent a traviers dai apuarts consultîfs aes Comissions conseârs, l'acès libar aes struturis e ai servizis comunâi, la pussibilitât di presentâ memoriis, documentazion, osservazions utilis ae formazion dai programs di intervent publics e ae soluzion dai problemis aministratîfs e ancje lis istancis che a son tal sucessîf articul 58. 2. La Aministrazion comunâl e podarà cun di plui intervignî cu la concession di sovenzions, contribûts, sussidis e aiûts finanziaris e ancje cu la atribuzion di vantaçs economics di cualsisedi gjenar, a sosten des iniziativis promovudis dai organisims che a son al prin come predeterminant manieris e formis intun Regolament a pueste.

Art. 56

Consultis di borgade 1. Ai sens dal precedent::Art. 55, prin come, a vegnin ricognossudis lis Consultis di borgade daûr dai principis che a seguissin: a. la rapresentance e varà di jessi unitarie; b. i rapresentants des Consultis a varan di jessi esprimûts di almancul un tierç di chei che a àn dirit di vôt residents intes rispetivis borgadis; c. il numar dai rapresentants no podarà jessi superiôr a 3 par borgade; STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 28 2. Cul regolament a vignaran individuadis lis borgadis e dissiplinadis lis modalitâts di nomine, funzionament, publicitât dai lavôrs, des Consultis di borgade. No saran previodudis indenitâts di cualsisedi gjenar pe cjariis di component des consultis.

Art. 57

Consultis tematichis 1. Il Consei comunâl e la Zonte comunâl a puedin istituî consultis tematichis par cuestions o ativitâts specifichis. Chestis consultis a puedin jessi componudis di sindic, assessôrs, conseîrs comunâi e citadins, o ben dome di citadins sielzûts tra chei che a vedin particolârs cualifichis professionâls e culturâls o di esperience, ancje pe lôr partecipazion ae ativitât des associazions e dai altris organisims che a son tal precedent articul 55 e ae ativitât des consultis di borgade. 2. Tal câs che e sedi previodude la presince dai conseîrs comunâi e à di jessi garantide la presince di almancul un conseîr par ogni grup. 3. Lis modalitâts di costituzion e funzionament des consultis tematichis a son definidis cun regolament dal Consei Comunâl, che al previôt normis specifichis pes consultis dai zovins e des feminis.

Art. 58

Istancis 1. I citadins a puedin rivolzi al Sindic istancis par domandâ cont dai aspiets specifics de ativitât aministrative. 2. La rispueste ae istance e ven furnide dentri di 30 dîs de date di presentazion, dal Sindic, se lis istancis a son di nature politiche, o dal Segretari Comunâl o dai Responsabii di Aree, se invezit a son relativis ae ativitât gjestionâl. 3. La dissipline di detai de istance e je definide dal regolament su la partecipazion.

Art. 59

Petizions 1. Ducj i citadins, baste che a sedin in numar no inferiôr di 50, a puedin presentâ petizions par reclamâ l’intervent su cuestions gjenerâls, o par esponi comunis necessitâts di pertinence de Aministrazion comunâl. 2. La petizion e je esaminade dal orghin competent dentri di 60 dîs de presentazion. La procedure si siere in ogni câs cuntun provediment esprimût che e je garantide la comunicazion al sogjet che le propon. 3. La dissipline di detai de petizion e je definide dal regolament su la partecipazion.

Art. 60

Propuestis STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 29 1. I citadins, in numar no inferiôr a 50, a puedin avanzâ propuestis pe adozion di ats aministratîfs che il Sindic al trasmet dentri dai 30 dîs sucessîfs al orghin competent, furnîts dal parê dai responsabii de aree. 2. L’orghin competent al à di sintî chei che a proponin la iniziative dentri di 45 dîs de presentazion de propueste. 3. Jenfri la Aministrazion comunâl e chei che a proponin si pues rivâ ae stipulazion di acuardis intal perseguiment dal public interès al fin di determinâ il contignût dal at finâl par chel che e je stade promovude la iniziative. In ogni câs la procedure si à di concludi cuntun at esprimût dentri di 90 dîs de date di presentazion de propueste. 4. La dissipline di detai de propueste e je definide dal regolament su la partecipazion.

Art. 61

Dirit di acès e di informazion dai citadins 1. Il Comun di Dartigne al assum come fondamentâl pe proprie organizazion il principi de partecipazion, de coresponsabilitât e de trasparence. 2. Ducj i ats de Aministrazion Comunâl a son publics, gjavâts chei cuvierts di segret o diviêt di divulgazion par esprimude prevision di normis juridichis o par efiet di temporanie e mutivade declarazion dal Sindic che indi improibissi la esibizion, daûr di ce che al è previodût dal Regolament intal moment che la difusion e podedi contrastâ il dirit ae riservatece des personis, dai grups o des impresis. Par chest, lis deliberazions dal Consei Comunâl e de Zonte Comunâl, i avîs di interès gjenerâl e lis ordenancis a saran publicâts sul sît internet dal Comun. 3. Ducj i citadins, singui o associâts, a àn dirit di vê vision dai ats e dai provediments adotâts dai orghins dal Comun, daûr des modalitâts stabilidis dal Regolament e intal rispiet de L. 241/1990 e s.m.i. 4. Il Regolament al dissipline ancje il dirit dai citadins di otignî il rilassament dai ats e dai provediments che a son intal come precedent dopo il paiament dai coscj, dirits e des impuestis di leç. 5. Ducj i citadins a àn dirit di vê informazions sul stât dai ats e des proceduris che purpûr ju rivuardin daûr des modalitâts previodudis dal Regolament. 6. Il Comun al da fûr un sfuei periodic di informazion su la ativitât de Aministrazion Comunâl.

Art. 62

Partecipazion al procediment aministratîf 1. Gjavâts i câs dulà che la partecipazion al provediment e je regolade de Leç, e dulà che no sussistedin motîfs di impediment che a derivin di particolârs esigjencis di sveltece, il Comun al garantìs la partecipazion al procediment aministratîf dai sogjets, singui o associâts, intai confronts di chei il provediment finâl al è destinât a produsi i siei efiets e di chei che i àn di intervignî. 2. Il responsabil dal procediment, in riferiment al inizi dal stes, al à l’oblic di informâ i interessâts a mieç di comunicazion personâl. 3. I sogjets che a son al come 1, a àn dirit di presentâ istancis, memoriis scritis, propuestis e documents pertinents al ogjet dal procediment: intal at finâl dal procediment e à di jessi fate menzon dal lôr mancjât o parziâl acet. STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 30

Art. 63

Formis di consultazion popolâr 1. Intes materiis di esclusive competence locâl che la Aministrazion e riten jessi di interès comun e al fin di consintî la miôr impostazion e realizazion des iniziativis, a puedin jessi inviadis formis diferentis di consultazion de popolazion, jenfri chês assembleis e cuestionaris.

Art. 64

Referendums consultîfs 1. Il referendum consultîf al è l’istitût cul cuâl i eletôrs dal Comun a son clamâts a pronunciâsi par ce che al tocje i argoments di esclusive competence locâl. 2. I referendums in materie di tribûts, tarifis, belançs anuâi e plurienâi a son ametûts a condizion che la propueste sotponude a referendum e sedi compatibile cui ecuilibris gjenerâi e specifics di belanç e cu lis obligazions cjapadis dal Comun. I referendum in materie urbanistiche a son ametûts a condizion che la propueste no sedi ofensive pai dirits sogjetîfs. E je escludude, par un periodi di 5 agns, la riproposizion dai ogjets dai referendum precedents. 3. E je costituide une comission di garants componude di un Conseîr comunâl palesât de maiorance, un Conseîr comunâl palesât de minorance e dal segretari comunâl, cul compit di soreintindi ae procedure dal referendum. E je pussibile la integrazion di soredite comission cun esperts des materiis ogjet di cuesît di referendum dutis lis voltis che la complessitât de tematiche lu domandedi. 4. Il referendum al pues jessi di iniziative dal Consei Comunâl o dai citadins. 5. La iniziative dal Consei Comunâl e je cjapade cuntune deliberazion che e fisse il test di sotponi ai eletôrs. Cheste deliberazion e à di jessi adotade cul vôt favorevul de maiorance dai Conseîrs assegnâts. Di conseguence, il sindic al da cors aes proceduris previodudis dal regolament pe partecipazion popolâr dentri di 60 dîs. 6. La iniziative dai citadins e je inviade su propueste presentade al Sindic di almancul 30 citadins promotôrs, iscrits intes listis eletorâls dal Comun e che lis firmis a sedin autenticadis intes formis de Leç. La propueste e à di jessi furnide dai cuesîts che la comission dai garants si palese pe amissibilitât intal tiermin di 30 dîs. 7. Otignude la amissibilitât de propueste, e ven presentade al segretari comunâl, dentri di 90 dîs, la relative domande di referendum sotscrite cu lis firmis autenticadis almancul dal 25% dai iscrits intes listis eletorâls dal Comun. Dentri di 60 dîs de declarazion dal avignût riceviment de bande dal segretari comunâl, il Sindic al istituìs il referendum. Daûr dal parê conform de comission dai garants, il Sindic no istituìs il referendum intal moment che i orghins eletîfs intal timp, e purpûr almancul 30 dîs prin, a vedin deliberât cambiant in mût sostanziâl la materie che e rivuarde i cuesîts. Tal câs di plui domandis di referendum a puedin jessi stabilidis tal stes moment no plui di trê consultazions cjapadis tal ordin di presentazion. 8. A àn dirit di partecipâ al referendum i citadins iscrits intes listis eletorâls dal Comun. E je la facoltât dal Consei Comunâl di estindi il dirit di vôt ai minôrs, fin a 16 agns finîts, par problematichis particolarmentri significativis par lôr. 9. No puedin jessi proponûts referendum, ni jessi ricevudis conseguentis richiestis, intal periodi che al passe jenfri lis datis di indizion dai comizis eletorâi e di proclamazion dai STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 31 risultâts. I referendum no puedin davuelzisi in coincidence di altris operazions di vôt. La consultazion referendarie si realize intal timp di une sole zornade festive, cun vierzidure continuade dai seçs par dodis oris. Il spoi des schedis al à di vê fin dentri des oris 24 dal dì sucessîf ae votazion. 10. La consultazion e je valide se i à partecipât la maiorance di chei che a àn dirit. 11. Il Sindic al propon al orghin competent par materie, dentri di 60 dîs de proclamazion dai risultâts, la adozion dai provediments conforms al esit referendari. 12. Il regolament pe partecipazion popolâr al stabilìs altris modalitâts di atuazion.

TITUL V – FINANCE E CONTABILITÂT
Cjâf I – Ordenament finanziari
Art. 65

Autonomie finanziarie 1. Il Comun al à autonomie finanziarie proprie fondade su sigurece di jentrade e di spese. 2. Il Comun al à risorsis autonomis. Al stabilìs e al apliche i tribûts e lis jentradis propriis, in armonie cu la Costituzion e daûr dai principis di coordenament de finance publiche e dal sisteme tributari. 3. La finance dal Comun e je costituide di: a. impuestis propriis; b. adizionâls e compartecipazions cun impuestis erariâls e regjonâls; c. tassis e dirits par servizis publics; d. trasferiments regjonâi; e. altris jentradis propriis, ancje di nature patrimoniâl; f. risorsis par investiments; g. trasferiments erariâl; h. altris jentradis. 4. I servizis publics ritignûts necessaris al svilup de comunitât a son finanziâts des jentradis fiscâls e cun chês e ven ancje a jessi integrade la contribuzion erariâl finalizade ae erogazion di chei altris, indispensabii, servizis publics. 5. A spietin al Comun lis tassis, i dirits, lis tarifis e i corispondents sui servizis di proprie competence. 6. Intal câs che il Stât o la Regjon a proviodedin cun leç ipotesis di gratuitât intai servizis di competence dal Comun, o ben a determinedin presis o tarifis inferiôrs al cost efetîf des prestazions, a àn di garantî al Comun risorsis finanziariis compensativis.

Art. 66

Contabilitât e belanç 1. Il Consei Comunâl al delibere dentri dai tiermins fissâts de leç il belanç di prevision, osservant i principis di unitât, anualitât, universalitât, integritât, veretât, paritât finanziarie e publicitât. STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 32 2. Il belanç al è furnît di une relazion di prevision e programatiche e di in belanç plurienâl de stesse durade di chel de Regjon. Il belanç e i siei alegâts a àn in ogni câs di jessi redizûts in mût di consintî la leture pai programis, servizis e intervents. 3. I impegns di spese a àn di jessi cjapâts, pene la nulitât di dirit dai ats, no prin de atestazion de cuvierzidure finanziarie di bande dal responsabil dal ufici resonarie (ufici finanziari). 4. I risultâts gjestionâi a vegnin rilevâts par mieç de contabilitât economiche e dimostrâts intal rindicont, che al comprint il cont dal belanç e dal patrimoni. 5. Il cont consuntîf al è deliberât dal Consei Comunâl dentri dai 30 di Jugn dal an sucessîf. A chest e je alegade une relazion ilustrative de Zonte che e varà di esprimi lis valutazions par ce che al tocje la eficace de azion aministrative, su la base dai risultâts otignûts in confront dai programis e dai coscj sostignûts. La soredite relazion e varà di jessi presentade ai: :Cjâfs grup conseârs e al revisôr dai conts almancul 20 dîs prin de discussion in Consei Comunâl. 6. Lis osservazions su la relazion che e je tal come precedent e sul rindicont a varan di jessi depositadis par iscrit ae segretarie comunâl trê dîs prin de sentade conseâr.

Art. 67

Ordenament contabil e dissipline dai contrats 1. L’ordenament contabil, la aministrazion dal patrimoni e la dissipline dai contrats a saran normâts di Regolaments a pueste.

Art. 68

Revision economiche finanziarie 1. Il Consei Comunâl al elei, a maiorance assolude dai membris assegnâts, il revisôr dai conts. 2. Il revisôr al è sielzût daûr des modalitâts indicadis de leç. 3. Chest al dure in carghe trê agns, no si pues revocâ gjavadis lis inatuazions. La sô rielezion e je consintide dome une volte. 4. Il revisôr al colabore cul Consei Comunâl inte sô funzion di direzion e control. Par chest fin al à facoltât di partecipâ – cence dirit di vôt – aes sentadis dal Consei ancje cuant che lis voris a son vietadis al public, e a chês de Zonte Comunâl, se al è domandât. Al à ancje acès ai ats e ai documents dal Comun. 5. Al revisôr e je afidade cun di plui la vigjilance su la regolaritât contabile e finanziarie de gjestion testant la corispondence dal rindicont aes risultancis de gjestion stesse, butant jù une relazion a pueste a furniment de deliberazion conseâr che e aprove il cont consuntîf. Cheste relazion e je formade di une part economiche e di une descritive che e conten rilêfs e propuestis che a tindin a otignî une plui grande eficience, produtivitât e economicitât di gjestion. 6. Il revisôr al rispuint de veretât des propriis atestazions e al adempìs ai propris dovês daûr dai precets de diligjence (:Art. 1710 C.C.) e dreture, riferint subite al Sindic e al Segretari eventuâls, aciertadis iregolaritâts inte gjestion dal Ent. 7. Pal revisôr dai conts a valin lis causis di incompatibilitât e di no eleibilitât previodudis dal

Art. 236 dal D. Lgs. 267/2000 e sôs sucessivis modificazions e integrazions.

8. Il revisôr dai conts al invie, cun scjadince di cuatri mês, une sô relazion scrite ae Zonte e al Consei. STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 33

Cjâf II – Proprietâts comunâls
Art. 69

Bens Comunâi 1. Pal otigniment dai propris fins istituzionâi il Comun si avâl di ducj i bens che al à. 2. I bens comunâi si distinguin in bens demaniâls e patrimoniâls. 3. Par chel che al rivuarde i terens sogjets ai ûs civics, si à di fâ riferiment a lis disposizion des leçs speciâls che a normin la materie.

Art. 70

Bens demaniâi 1. A son demaniâi chei bens di proprietât dal Comun che a apartegnin ai modei indicâts intai articui 822 e 824 dal Codiç Civîl. 2. Dal demani a deventin ancje lis relativis pertinencis e servitût eventualmentri costituidis a favôr dai stes bens. 3. Chescj bens a seguissin il regjim juridic atribuît a lôr de leç. 4. De classificazion si interesse il Consei Comunâl.

Art. 71

Bens patrimoniâi 1. I bens che a apartegnin al Comun, e che no son sometûts al regjim dal demani public, a costituissin il patrimoni dal Comun stes. 2. A fasin part dal patrimoni comunâl che nol è a disposizion i bens che a àn une destinazion economiche che e rivistìs un caratar di utilitât publiche imediade par vie che a son destinâts al servizi public o in chest a cuvierzin un caratar public; chescj no puedin jessi puartâts vie ae lôr destinazion se no intes manieris stabilidis de Leç. 3. A fasin part dal patrimoni comunâl disponibil chei bens che a cuvierzin une utilitât dome strumentâl par vie che a furnissin i mieç che mediant di chei a vegnin sodisfats publichis bisugnis.

Art. 72

Inventari 1. Al à di jessi redizût un inventari a pueste di ducj i bens demaniâi e patrimoniâi mobii e imobii. 2. Il stes al va compilât daûr di ce che al è stabilît da lis normis in materie. 3. Il Responsabil dal servizi finanziari al rispuint personalmentri de juste tignude dal inventari, des sucessivis zontadis e modificazions, de conservazion dai titui, ats, cjartis e scrituris relativis al patrimoni. 4. Il sunt dal inventari al à di jessi zontât sedi al belanç di prevision che al cont consuntîf. STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 34 5. La ativitât gjestionâl dai bens, che si espliche a traviers dai ats che a rivuardin la acuisizion, la manutenzion, la conservazion e la utilizazion dai bens stes, e ancje la maniere de tignude e dal inzornament dal inventari dai bens stes a son dissiplinâts di un Regolament a pueste, inte sfere dai principis di leç.

TITUL VI – NORMATIVE
Art. 73

Regolaments 1. Il Consei Comunâl al dopre i Regolaments previodûts de leç e dal presint Statût a maiorance semplice dai votants, fate ecezion pal regolament pal funzionament dal consei comunâl dulà che e je domandade la maiorance assolude dai components assegnâts.

Art. 74

Ordenancis ordinariis 1. Par dâ atuazion a disposizions contignudis in regolaments comunâi e in leçs e regolaments gjenerâi, il Responsabil de Aree competente al da fûr ordenancis imponint cun chescj provediments, ai sogjets interessâts e daûr dai câs, dovês positîfs o negatîfs di adempî, gjavât ce che al è previodût intal sucessîf come 2. 2. Il Sindic, come uficiâl di guvier, in relazion ae competence atribuide a lui de leç pes funzions e servizis di competence statâl (stât civîl, eletorâl, anagrafe, leve, ordin public, publiche sigurece), al adote lis relativis ordenancis ordinariis.

Art. 75

Ordenancis contingjentis e urgjentis 1. Intal câs di emergjencis sanitariis o di igjen publiche di caratar esclusivementri locâl, il Sindic, come rapresentant de comunitât locâl, al pues adotâ ordenancis contingjentis e urgjentis. 2. Il Sindic, come uficiâl di guvier, al adote, cun at mutivât e intal rispiet dai principis gjenerâi dal ordenament juridic, provediments contingjentis e urgjents cul fin di prevignî e eliminâ pericui grivis che a menacin la sigurece dai citadins. 3. Di norme la ordenance e à di vê la forme scrite e jessi notificade cun mieç di mes comunâl al interessât o ai interessâts. 4. Se lôr no adempin al ordin assegnât dal Sindic dentri dal tiermin stabilît, lis voris che a coventin a vignaran fatis fâ di ufici, dulà che al coventedi cu la assistence de fuarce publiche e cun plen dirit di svindicazion intai confronts dai interessât che no adempin.

Art. 76

Determinazions e decrets STATÛT DAL COMUN DI DARTIGNE Aprovât te sentade conseâr dai 26 di Jugn dal 2007 cun at deliberatîf n.21 35 1. I ats dai responsabii di Aree no regolâts in mût diferent di altris disposizions di leç, dal statût o di regolament a assumin la denominazion di “determinazions”. 2. I ats dal Sindic no regolâts in mût diferent de leç, dal Statût o dai regolaments a assumin la denominazion di “decrets”. 3. Lis determinazions e i decrets a àn esecuzion dal dì stes de adozion o, intal câs che a compuartedin une spese, de aposizion de atestazion di cuvierzidure finanziarie. 4. Ducj i ats dal Sindic e dai responsabii di Aree a son numerâts e classificâts cun sistemis di racolte che indi individuin la cronologjie, la materie e l’ufici di divignince.

Art. 77

Cuadri pretori e altris formis di publicazion 1. Inte sede municipâl in lûc acessibil ae int al è metût un spazi a pueste di destinâ al Cuadri Pretori pes publicazions dai ats subiets par leç, statût o regolaments, deliberazions dal Consei o de Zonte, a chest adempiment. 2. Il mes comunâl al cure la tignude dal cuadri e la afission dai ats. 3. Il Comun si impegne ancje a garantî altris formis di difusion dai ats come che a son intal precedent come 1 cu la publicazion dai stes sul sît internet dal Ent e valintsi, eventualmentri, ancje di altris struments che la tecnologjie e metarà a disposizion.